Вернуться ко всем спискам слов HSK
| 填空
tiánkōng занять вакансию; заполнить пропуски (напр., в анкете, в учебном задании) |
填 + 空 |
| 填
tián заполнять, наполнять; заделывать; заваливать; засыпать; закладывать; закупоривать; затыкать; занимать; запруживать; диал. набивать, наполнять, начинять; заряжать, заправлять; засовывать, втискивать; пичкать; записывать, вписывать, проставлять; заполнять, писать; инкрустировать; расписывать (покрывать, красить) (по резьбе) звукоподр. дянь; трамтарарам! tiàn вм. 瑱 (драгоценный камень; привески к государевым или княжеским шапкам, закрывающие уши) tiǎn истощённый; страждущий; больной chén
долгий, продолжительный; долго
zhì
помещать
diàn вм. 奠 (преподносить; совершать приношение умершему) zhèn вм. 镇 (подавлять; усмирять) |
土 + 真 |
| 土 | КЛЮЧ 32 |
|
真
zhēn
соответствующий действительности; истинный, действительный, реальный; фактический; верный, точный, достоверный; настоящий, неподдельный; подлинный; натуральный; настоящий, правильный, безукоризненный, чистый, идеальный; полный (без ущерба), совершенный, абсолютный; форменный; по-настоящему; всерьёз; вполне; в высшей степени; очень, весьма; правдивый, прямой; искренний, чистосердечный; непритворный, натуральный, настоящий; честный; верный; данный от природы; природный, естественный, натуральный; прирожденный, врождённый; изначально присущий; чёткий, ясный; отчётливый (также конечный компонент-модификатор результативных глаголов); поистине; в (на) самом деле, действительно, по правде, прямо -таки; правда, истина; истинность; подлинный (настоящий, натуральный) вид; натура; подлинник, оригинал; даос. филос. и рел. истинная сущность, природа; естество; естественная личность; чистая душа; кит. каллигр. стиль (письмо) чжэнь; Чжэнь (фамилия) |
十 + 具 |
|
十 shí десять, десяток, 10; высший; все 100%; всё, целиком, полностью |
КЛЮЧ 24 |
|
具
оружие, инструмент; прибор; принадлежность; снасть; инвентарь; утварь; посуда; вещи; снаряжение; амуниция; всё необходимое, всё, что положено; все принадлежности (атрибуты), всё присущее; (полный) комплект; талант, способности, личные достоинства; (личная) подготовка; стол, сервировка, угощение; подношение богам, жертва; штука (счётное слово для предметов утвари, приборов и машин); труп (счётное слово для мёртвых тел); иметь (вмещать, приобретать, получать) в полной мере (готовности); обладать (запасаться) в полном объёме (комплекте, количестве); приготовлять, подготовлять; заготовлять; обеспечивать; (по)давать; представлять; выполнять; излагать, сообщать (письменно); писать; докладывать; готовый; подготовленный; достаточный; целый, полный; совершенный, абсолютный; подробный, обстоятельный, детальный; наготове; достаточно; полностью, сполна, в полной мере, (всё) целиком; совершенно, абсолютно, подробно, обстоятельно; все, всё; оба; весь, в полном составе; полностью; Цзюй (фамилия) |
冂 + 一 + 一 + 一 + 一 + 八 |
|
冂
открытая местность, границы, перевёрнутая коробка; пограничные пустынные земли
|
КЛЮЧ 13 |
|
一 yī один, 1; одинаковый; другой; весь, целый; вовлеченный всей душой; как только; (перед глаголом или прилагательным) указывает на неожиданность или тщательность совершения действия; (в удвоенном глаголе) чуть-чуть, слегка; другой, иной; каждый; определенный |
КЛЮЧ 1 |
| КЛЮЧ 12 | |
| 空
kōng пустой; пустопорожний; полый; холостой (о патроне); пусто; без остатка; пустующий, незанятый; незаполненный; бланковый; свободный, вакантный: праздный, ничем не занятый; порожняком, налегке; на свободе, без дела, в безделье; пустынный, безлюдный (о местности); сквозной; проезжий, открытый (о дороге); сквозь; пустой, бессодержательный; бессмысленный; нереальный; ирреальный; безрезультатный, тщетный; напрасный; впустую, попусту; зря, напрасно; тщетно, безрезультатно; беспредельный, необъятный; обширный, широкий; уходящий вдаль (ввысь); быть (оставаться) пустым, пустовать; опустеть; истощаться, иссякать, израсходоваться, выходить, кончаться, сходить на нет; проходить насквозь, пролегать (о канале, дороге); опорожнять, опустошать, оставлять пустым, освобождать, очищать; истощать, изводить, сводить на нет; оставлять (иметь) свободным (незанятым); не заполнять; пропускать (графу); освобождать, делать вакантным; проводить сквозь, прокладывать (канал, дорогу); воздушное пространство, воздух; в воздухе, в пустоте; воздушный флот; авиация; воздушный, авиационный; пустота; безбрежный простор; бесконечная высь: небо, небеса kòngоставаться свободным, быть незанятым; пустовать; висеть , свешиваться; опускать, свешивать; ничто, пустота, безатрибутная сущность; пустое место, вакансия: вакуум; пробел, пропуск; лакуна, просвет; удобный случай, лазейка; возможность для вмешательства; свободное время, досуг; изнуряться; терять силы; впадать в нищету; изнурять; доводить до нищеты, разорять
kǒng щель; отверстие, дыра; нора; яма; полость; кровеносные сосуды, пути циркуляции крови |
穴 + 工 |
|
穴 xué пещера, грот; нора, берлога, логово; вертеп, трущоба, притон; дыра, отверстие, щель, брешь; яма; жизненные точки, уязвимые места (человека); точки накалывания и прижигания (в иглотерапии); могильная яма; могила; склеп; место захоронения; сверлить, точить; проникать внутрь; постигать; просить, требовать; узкий, тесный; ограниченный; Сюэ (фамилия) |
КЛЮЧ 116 |
|
工
работа, труд; проект, строительство; рабочий; промышленность; умение, навык; искусный; быть искусным в, хорошо владеть
|
КЛЮЧ 48
|
Вернуться ко всем спискам слов HSK
КЛЮЧИ В КАРТИНКАХ ЗДЕСЬ
ОШИБКА, ИЗ-ЗА КОТОРОЙ ТЫ БРОСАЛ УЧИТЬ КИТАЙСКИЙ ЗДЕСЬ
#ключикитайскиеиероглиф #разбориероглифанаключи
#списоксловhsk1 #списоксловhsk1новыйстандарт #списоксловhsk2 #списоксловhsk2новытандарт #списоксловhsk3 #списоксловhsk3новыйстандарт #списоксловhsk4 #списоксловhsk4новыйстандарт #списоксловhsk5 #списоксловhsk5новыйстандарт #списоксловhsk6 #списоксловhsk6новыйстандар3.0