Вернуться ко всем спискам слов HSK
| 大使馆
dàshǐguǎn посольство |
大使 + 馆
|
| 大使
dàshǐ посол; ист. эмиссар; уполномоченный
|
大 + 使
|
| 大
dà большой; огромный, обширный, крупный, громадный; главный, основной; великий, значительный; очень, значительно, весьма; широкий; глубокий; громкий; сильный (о дожде, снеге, землетрясении, ветре и т.п.); плотный, густой (о тумане); старший, самый старший; диал. отец; диал. дядя (по отцу) |
КЛЮЧ 37
|
| 使
shǐ использовать, применять, пускать в дело, употреблять; тратить (деньги); посылать, командировать; отправлять со служебным поручением; заставлять, принуждать, ставить перед необходимостью, приказывать, повелевать; давать возможность, позволять; отправляться с миссией (в качестве посла), быть послом (дипломатическим представителем); давать волю; потакать, попустительствовать; глагол-предлог, вводит инструментальное дополнение, обозначающее орудие, средство, материал; переводится творительным падежом существительного, а также предлогами из, посредством; служебный побудительный глагол: сделать так, что…; пусть…; чтобы… (часто вводит придаточное предложение цели); служебный глагол: допускать, что…; предполагать, что… (часто выступает в функции союза, вводящего условное или условно-сослагательное придаточное предложение) ; если допустим, что…; ежели бы предположить, что…; если; в случае если бы; посланец, посол; дипломатический представитель, посланник; нунций, легат; эмиссар, уполномоченный (центра) ; родовое слово, входившее в состав названий многих должностей; побуждение (искус) суетного мира |
亻 + 一 + 史
|
|
КЛЮЧ 9
|
|
|
一 yī один, 1; одинаковый; другой; весь, целый; вовлеченный всей душой; как только; (перед глаголом или прилагательным) указывает на неожиданность или тщательность совершения действия; (в удвоенном глаголе) чуть-чуть, слегка; другой, иной; каждый; определенный |
КЛЮЧ 1
|
|
史 shĭ история; анналы; летопись; исторический; (придворный) историограф, летописец (записывавший слова и деяния монарха); наблюдатель, регистратор; придворный) астроном; астролог; гадатель, гадальщик; тюремный смотритель, надзиратель; (сокр. вм. 史记) «Ши цзи» («Исторические записки» Сыма Цяня); Ши (фамилия)
|
口 + 丿 + ㇏
|
|
КЛЮЧ 30
|
|
|
丿 piě откидная влево; откидная черта справа налево в каллиграфии |
КЛЮЧ 4
|
|
㇏ nà 捺 откидная вправо |
ЧЕРТА
|
|
馆
guǎn
площадка, общественное здание,
магазин; особняк; правительственное учреждение; консульство
|
饣+ 官
|
|
饣 食 飠
еда, пища; кормление грудью; кормление; есть, поедать; содержание (местного феодала); содержание, оклад (чиновника); жертвоприношение; жертва (предкам); астр. затмение
|
КЛЮЧ 184
|
|
官
guān
государственный, официальный; общий, общественный; орган (напр., чувств); государственный чиновник; офицер
|
宀 + 丨 + 乛 + 一 + 乛 + 一
|
|
КЛЮЧ 40
|
|
|
丨
вертикальная черта (в настоящее время не используется в качестве отдельного иероглифа);
вертикаль, палка
|
КЛЮЧ 2
|
|
乛乙乚
yǐ
откидная влево, второй (цикличный знак)
|
КЛЮЧ 5
|
|
一 yī один, 1; одинаковый; другой; весь, целый; вовлеченный всей душой; как только; (перед глаголом или прилагательным) указывает на неожиданность или тщательность совершения действия; (в удвоенном глаголе) чуть-чуть, слегка; другой, иной; каждый; определенный |
КЛЮЧ 1
|
Вернуться ко всем спискам слов HSK
КЛЮЧИ В КАРТИНКАХ ЗДЕСЬ
ОШИБКА, ИЗ-ЗА КОТОРОЙ ТЫ БРОСАЛ УЧИТЬ КИТАЙСКИЙ ЗДЕСЬ
#ключикитайскиеиероглиф #разбориероглифанаключи
#списоксловhsk1 #списоксловhsk1новыйстандарт #списоксловhsk2 #списоксловhsk2новытандарт #списоксловhsk3 #списоксловhsk3новыйстандарт #списоксловhsk4 #списоксловhsk4новыйстандарт #списоксловhsk5 #списоксловhsk5новыйстандарт #списоксловhsk6 #списоксловhsk6новыйстандар3.0