Вернуться ко всем спискам слов HSK
| 把握
bǎwò держать в руках; ухватить суть; уверенность; крепко ухватить; брать, хватать; держать; взять, надёжно зажать в руках; управлять, контролировать; ухватиться за, взяться за; воспользоваться (случаем, возможностью); использовать; гарантия, ручательство, уверенность; основание; идти рука об руку; жить душа в душу; твёрдо блюсти; неуклонно держаться (принципа); доступность, достижимость (можно ухватить рукой); ручаться, гарантировать |
把 + 握
|
| 把
bǎ крепко держать (сжимать) в руке; схватить, взять; править; направлять; монополизировать, крепко забирать в руки; единолично держать в руках; охранять; защищать, стеречь; сажать, держать (ребёнка для испражнения); стягивать, скреплять; связывать; прилегать к, находиться в соседстве с…; глагол-предлог; посредством него прямое дополнение ставится перед глагольным сказуемым; перевод ― чаще всего винительным падежом; при помощи глагола-предлога 把 позиции перед сказуемым может оказаться и дополнение, обозначающее субъект действия (переводимое именительным падежом) с тем, однако, ограничением, что сказуемое обозначает действие, неприятное или нежелательное этому субъекту действия или говорящему лицу; глагол-предлог, вводящий на позицию впереди сказуемого инструментальное дополнение; в предложениях пассивного строя вводит дополнение, обозначающее активно действующий субъект действия; сл. слово, используемое для инверсии дополнения; оглобля; побратим, названый брат; штука (счётное слово для предметов, имеющих ручку); (обычно с суффиксом 子 или 儿) связка, пучок; сноп; вязанка; горсть, пригоршня; обхват, захват (пальцами руки); ба, полпяди (мера с 4 пальца); раз, разок (счёт действий, производимых над объектом без желания последнего)
bàручка; рукоятка
|
手 + 巴
|
|
手 扌
shǒu
кисть (руки); рука; ручной; держать в руке, схватить рукой; мастерство; умение; мастер, умелец, эксперт; суффикс существительных, обозначающих некоторые профессии
|
КЛЮЧ 64 |
|
боа, огромный змей, удав; диал. держаться, хвататься, цепляться за (что-л.); ист., этн. ба (название древнего племени, жившего на террит. нынешней пров. Сычуань); физ. бар (единица измерения давления); нечто присохшее, приставшее, пригоревшее; находиться в непосредственней близости, примыкать, прилегать; пристать, присохнуть, пригореть; диал. лелеять мечту, надеяться, уповать; рассчитывать; ждать с нетерпением; диал. раскрыть; развернуть; Ба (фамилия)
ba
суффикс имён существительных для обозначения выступающих частей тела человека или животного; диал. суффикс совершенного вида глаголов
bǎ
ислам. бай, почтенный, господин (после имени)
|
巳 + 丨 |
|
巳 己 jǐ себя; сам, самолично, свой, собственный; управлять; приводить в порядок, устраивать, налаживать; цзи (шестой знак десятеричного цикла) qǐ Ци (фамилия) шестой земной зодиакальный цикл |
КЛЮЧ 49
|
|
丨 gǔn вертикаль, палка |
КЛЮЧ 2 |
| 握
wò держать (в руке); носить (в руках); с (чём-л.) в руках; владеть, обладать; распоряжаться; хватать (рукой); брать (в руки); набирать в пригоршни; пожимать (руку); сжимать, сдавливать, стискивать; закрывать руками, зажимать; сжимать руку в кулак; держать руку сложенной в кулак; маленький; горсть, пригоршня; во (мера около 4-х цунь 寸); середина, центр (напр. мишени) |
扌+ 屋 |
|
扌手
shǒu
кисть (руки); рука; ручной; держать в руке, схватить рукой; мастерство; умение; мастер, умелец, эксперт; суффикс существительных, обозначающих некоторые профессии
|
КЛЮЧ 64 |
| 屋
wū комната, помещение; дом, здание; жилище; крыша (дома); верх (экипажа); покров, балдахин; покрышка; дом, семья; ист. у (единица обложения, равная трём земельным наделам в колодезной системе, равнялась 3000 步); у (первая рифма тона 入 в рифмовниках; первое число месяца в телеграммах); У (фамилия)
|
尸 + 至 |
| 尸
shī труп, мёртвое тело; трупный; лежать раскинувшись, как труп; возглавлять; ведать; распоряжаться; выставлять труп напоказ; принимать на себя; нести ответственность (за кого-л.); попусту занимать (место); быть (кем-л.) лишь номинально; попусту, понапрасну, зря; Ши (фамилия) |
КЛЮЧ 44 |
|
至
доходить (до), прибывать (в); приходить (к); достигать; в начале обстоятельства результата: вплоть до того, что; в результате чего; перед существительным: превосходный, наивысший; величайший; широчайший; совершеннейший, тончайший; максимальный, предельный, лучший, идеальный; крайне, чрезвычайно
|
КЛЮЧ 133
一 + 厶 + 土 |
| 一
yī один, 1; одинаковый; другой; весь, целый; вовлеченный всей душой; как только; (перед глаголом или прилагательным) указывает на неожиданность или тщательность совершения действия; (в удвоенном глаголе) чуть-чуть, слегка; другой, иной; каждый; определенный |
КЛЮЧ 1
|
|
厶 sī частный, личный; быть эгоистичным, быть личным (использовался в древние времена, вариант 私) mǒu вм. 某 (некто, некий) |
КЛЮЧ 28
|
|
КЛЮЧ 32 |
Вернуться ко всем спискам слов HSK
КЛЮЧИ В КАРТИНКАХ ЗДЕСЬ
ОШИБКА, ИЗ-ЗА КОТОРОЙ ТЫ БРОСАЛ УЧИТЬ КИТАЙСКИЙ ЗДЕСЬ
#ключикитайскиеиероглиф #разбориероглифанаключи
#списоксловhsk1 #списоксловhsk1новыйстандарт #списоксловhsk2 #списоксловhsk2новытандарт #списоксловhsk3 #списоксловhsk3новыйстандарт #списоксловhsk4 #списоксловhsk4новыйстандарт #списоксловhsk5 #списоксловhsk5новыйстандарт #списоксловhsk6 #списоксловhsk6новыйстандар3.0