
着 (zhe) “чжэ” произносится без тона, «ч» очень твёрдое, среднее между русскими звуками “ч” и “д”, а «э» звучит средне между русскими звуками “э” и “e”.
В составе иероглифа:
⺶ yáng (ян) – баран
目 mù (му) – глаз
Дословно «глаз барана». Вспомните знаменитого барана из пословицы, который смотрит на новые ворота и застыл в моменте их разглядывания – это как раз и есть продолжительное непрерывное состояние в моменте для описания которого используется 着 (zhe).
Глагольная частица 着 (zhe) – это показатель продолжительности и непрерывности действия или состояния в моменте, который может находиться как в настоящем, так и прошлом, и будущем.
В русском языке продолжительность и непрерывность действий и состояний часто можно передать деепричастиями и причастиями, но переводить только с их помощью не обязательно, так как иногда можно подобрать более простой и благозвучный перевод.
1) Глагол + 着
Например, возьмем глагол 放 fàng – «класть, ставить (куда-л. или на что-л.)».
我把杯子放在桌子上了。Wǒ bǎ bēizi fàng zài zhuōzi shàng lе. Я поставил кружку на стол.
И вот теперь появляется непрерывное состояние у кружки, то есть кружка стоит на столе, а значит можно добавить к 放 fàng + 着 zhe.
桌子上放着一个杯子。 Zhuōzi shàng fàng zhe yī gè bēizi. Кружка стоит на столе. Дословно: на столе поставлена кружка.
Ещё пример, возьмём глагол 开 kāi – «открывать; включать; приводить в движение».
我打开了门。Wǒ dǎ kāi lе mén – Я открыл дверь.
Теперь у двери появляется непрерывное состояние, то есть дверь открыта, можно добавить к 开 kāi + 着 zhe.
请进来门开着。Qǐng jìnlái mén kāi zhe. – Пожалуйста, входите, дверь открыта.
Обратите внимание, 着 (zhe) указывает, что действие или состояние происходит в ОПРЕДЕЛЕННЫЙ МОМЕНТ ВРЕМЕНИ и мы этот момент ФИКСИРУЕМ И НАБЛЮДАЕМ.
Сравните:
С 着 (zhe)
我穿着白色的衣服。Wǒ chuān zhe báisè de yīfú. – Я одета в белую одежду. (Посмотрите, я в белом)
Без 着 (zhe)
我穿白色的衣服 。Wǒ chuān báisè de yīfú – Я ношу белую одежду. (Время от времени ношу)
2) Глагол 1 + 着 + Глагол 2
着 (zhe) используют, когда два действия происходят одновременно, при этом одно действие является фоном для выполнения второго действия, то есть одно из действий статичное, не активное. Такие предложения часто переводятся на русский язык деепричастным оборотом.
他看着报纸喝茶。Tā kàn zhe bàozhǐ hē chá. – Он пил чай, глядя в газету.
躺着看书对眼睛不好。Tǎng zhe kàn shū duì yǎnjīng bù hǎo – Читать лёжа вредно для глаз.
3) Глагол + 着 + Глагол + 着 …
Повтор глагола с 着 (zhe) можно встретит в случае, если основное активное действие внезапное стало фоновым, так как неожиданно появилось новое действие. В русском языке при переводе такого предложения можно также повторить глагол.
我们走着走着,外面开始下雨了。(Wǒmen zǒu zhe zǒu zhe, wàimiàn kāishǐ xià yǔ le.) Шли мы, шли и начался на улице дождь. (Пока мы шли, на улице начался дождь)
丈夫等着等着,就 妻子生气了。Zhàngfū děng zhe děng zhe,jiù qīzi shēngqì le. Ждал муж, ждал и жена разозлилась. (Пока муж ждал, жена разозлилась)
4) 着 (zhe) также может использоваться для создания повелительного наклонения.
你听着,我要给你读一本书。Tīng zhe,wǒ yào gěi nǐ dú yī běn shū. Слушай, я буду читать тебе книгу.
你快着点儿, 已经早上7点了。Nǐ kuàizhe diǎnr, yǐjīng zǎoshàng 7 diǎn lе . Торопись, уже 7 часов утра
5) Обратите внимание 着 (zhe) подразумевает длительность во времени, поэтому с рядом глаголов, которые передают однократность действия и с результативными глаголами 着 (zhe) логически не используется.
1) 来 lái – приходить 2) 去 qù – уходить 3) 进 jìn — входить 4) 出 chū — выходить. 5) 到 dào – достигать 6) 死 sǐ – умирать 7) 看见 kànjiàn – увидеть 8) 听见 tīngjiàn – услышать 9) 胜 shèng – побеждать, выиграть 10) 败 bài – проиграть, потерпеть поражение
С другой стороны, есть глаголы, которые сами по себе всегда независимо ни от чего выражают длительность (глаголы чувств). Логично, что с такими глаголами использовать 着 (zhe) нет смысла, т.к. будет «масло масляное»
1) 爱 ài — любить 2) 恨 hèn — ненавидеть, 3) 怕 pà — бояться, 4) 知道 zhīdao — знать 5) 记得 jìde – помнить 6) 忘记 wàngjì – забыть 7) 懂 dǒng – понимать

ВЕРНУТЬСЯ К СПИСКУ ГРАММАТИКИ ЗДЕСЬ
ОШИБКА, ИЗ-ЗА КОТОРОЙ ТЫ БРОСАЛ УЧИТЬ КИТАЙСКИЙ ЗДЕСЬ
КЛЮЧИ В КАРТИНКАХ ЗДЕСЬ
#грамматикакитайскогоязыка #китайскаяграмматика #частицачжэвкитайском #мнемоника #частица zhe вкитайском #частицачжевкитайском #частица着вкитайском