СЛОВА HSK 2 ПО НОВОМУ СТАНДАРТУ (HSK 3.0.) 2026 ГОД

 

HSK 2 НОВОГО СТАНДАРТА СОСТОИТ ИЗ 1272 СЛОВ: 500 СЛОВ ИЗ HSK 1 + 772 НОВЫХ СЛОВА

ДВЕ СХЕМЫ ДЛЯ ЗАПОМИНАНИЯ СЛОВ НОВОГО СТАНДАРТА HSK 1 И HSK 2 ЗАБРАТЬ СХЕМЫ

НАЖМИТЕ НА ГОЛУБОЙ ИЕРОГЛИФ, ЧТОБЫ ПОСМОТРЕТЬ КЛЮЧИ ИЛИ МНЕМОНИЧЕСКИЙ РАЗБОР СЛОВА.

a ФРАЗОВАЯ ЧАСТИЦА ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫХ, ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ И ПОБУДИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ (НЕ ПЕРЕВОДИТСЯ); МЕЖДОМ. “О! ОГО!” ВЫРАЖАЕТ УДИВЛЕНИЕ 1.
àiqíng 爱情 ЛЮБОВЬ, ЧУВСТВО ЛЮБВИ 2.
àiren 爱人 ЖЕНА ИЛИ МУЖ; ЛЮБИМЫЙ ЧЕЛОВЕК 3.
ānjìng 安静 ТИХИЙ, СПОКОЙНЫЙ, МИРНЫЙ; ТИШИНА, ПОКОЙ, СПОКОЙСТВИЕ 4.
ānquán 安全 БЕЗОПАСНОСТЬ, БЕЗОПАСНЫЙ 5.
báisè 白色 БЕЛЫЙ, БЕЛЫЙ ЦВЕТ 6.
bānzhǎng 班长 СТАРОСТА, НАЧАЛЬНИК БРИГАДЫ, КОМАНДИР ОТРЯДА 7.
bàn ДЕЛАТЬ, УПРАВЛЯТЬ; ЗАКУПАТЬ, ЗАГОТАВЛИВАТЬ; НАКАЗЫВАТЬ; УЧРЕЖДАТЬ, УПРАВЛЯТЬ 8.
bànfǎ 办法 СПОСОБ, МЕТОД, РЕШЕНИЕ 9.
bàngōngshì 办公室 ОФИС, БЮРО 10.
bànyè 半夜 ПОЛНОЧЬ, СЕРЕДИНА НОЧИ, ПОСРЕДИ НОЧИ 11.
bāngzhù 帮助 ПОМОГАТЬ, ПОМОЩЬ 12.
bǎo СЫТЫЙ, ПОЛНЫЙ 13.
bàomíng 报名 ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ; ЗАПИСАТЬСЯ (БУКВ. ДОКЛАДЫВАТЬ + ИМЯ) 14.
bàozhǐ 报纸 ГАЗЕТА (БУКВ. ДОКЛАДЫВАТЬ + БУМАГА) 15.
běifāng 北方 СЕВЕР, НА СЕВЕРЕ, СЕВЕРНАЯ СТОРОНА 16.
bēi НЕСТИ НА СПИНЕ; ВЗВАЛИВАТЬ НА ПЛЕЧИ, БРАТЬ НА СЕБЯ 17.
bǐrú 比如 НАПРИМЕР 18.
bǐrúshuō 比如说 НАПРИМЕР, К ПРИМЕРУ 19.
РУЧКА, КАРАНДАШ 20.
bǐjì 笔记 ЗАПИСЬ; ДЕЛАТЬ ЗАПИСЬ 21.
bǐjìběn 笔记本 БЛОКНОТ; НОУТБУК 22.
bìxū 必须 ДОЛЖЕН, НЕОБХОДИМО, ОБЯЗАТЕЛЬНО ДОЛЖНО 23.
biān СТОРОНА, КРАЙ, ПРЕДЕЛ, КРОМКА 24.
biàn СТАНОВИТЬСЯ; ИЗМЕНЯТЬСЯ; ИЗМЕНЯТЬ 25.
biànchéng 变成 ПРЕВРАЩАТЬСЯ В, СТАНОВИТЬСЯ (КЕМ-ТО/ЧЕМ-ТО) 26.
biàn ПОВСЮДУ, ВЕЗДЕ; РАЗ, РАЗОК (СЧЁТНОЕ СЛОВО ДЛЯ ГЛАГОЛОВ) 27.
biǎo ЧАСЫ, СЧЁТЧИК 28.
biǎoshì 表示 ВЫРАЖАТЬ, ПОКАЗЫВАТЬ, ВЫСКАЗЫВАТЬ 29.
búcuò 不错 ХОРОШИЙ, НЕПЛОХОЙ 30.
búdàn 不但 НЕ ТОЛЬКО 31.
búgòu 不够 НЕ ХВАТАТЬ; НЕДОСТАТОЧНО 32.
bùguò 不过 НО; ОДНАКО; ВПРОЧЕМ 33.
bútài 不太 НЕ ОЧЕНЬ, НЕ СЛИШКОМ 34.
búyào 不要 (ГОВОРЯЩИЙ ЗАПРЕЩАЕТ ЧТО-ТО ИЛИ ОТГОВАРИВАЕТ ОТ ЧЕГО-ТО) НЕ НУЖНО, НЕЛЬЗЯ 35.
bùhǎoyìsi 不好意思 ЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ НЕЛОВКО, ИЗВИНЯТЬСЯ ЗА НЕУДОБСТВА 36.
bùjiǔ 不久 СКОРО, НЕДОЛГО 37.
bùmǎn 不满 НЕДОВОЛЬНЫЙ; БЫТЬ НЕДОВОЛЬНЫМ; БЫТЬ МЕНЬШЕ, ЧЕМ 38.
bùrú 不如 УСТУПАТЬ КОМУ-ЛИБО/ЧЕМУ-ЛИБО; БЫТЬ ХУЖЕ; ЛУЧШЕ УЖ 39.
bù shǎo 不少 ЗНАЧИТЕЛЬНОЕ КОЛИЧЕСТВО, МНОГО 40.
bù tóng 不同 РАЗНЫЙ, РАЗЛИЧНЫЙ 41.
bùxíng 不行 НЕ ГОДИТСЯ, НЕЛЬЗЯ, НЕ ПОЙДЁТ; УЖАСНО, ЧРЕЗВЫЧАЙНО 42.
bùyídìng 不一定 НЕ ВСЕГДА, НЕОБЯЗАТЕЛЬНО  43.
bù yīhuìér 不一会儿 В ОДИН МОМЕНТ (МИГ) 44.
bùfen 部分 ЧАСТЬ, ДОЛЯ 45.
cái ТОЛЬКО ЧТО, ТОЛЬКО-ТОЛЬКО, ТОЛЬКО СЕЙЧАС; СПОСОБНОСТЬ, УМЕНИЕ, ТАЛАНТ 46.
càidān 菜单 МЕНЮ (БУКВ. БЛЮДО + СПИСОК) 47.
cānguān 参观 ПОСЕЩАТЬ, ОСМАТРИВАТЬ, СОВЕРШАТЬ ЭКСКУРСИЮ 48.
cānjiā 参加 ПРИНИМАТЬ УЧАСТИЕ 49.
cǎo ТРАВА 50.
cǎodì 草地 ГАЗОН; ПАСТБИЩЕ, ЛУГ; ПОКРЫТАЯ ТРАВОЙ БОЛОТИСТАЯ МЕСТНОСТЬ 51.
céng ЭТАЖ, СЛОЙ (ТАКЖЕ СЧЁТНОЕ СЛОВО С ТАКИМ ЗНАЧЕНИЕ) 52.
chá ПРОВЕРЯТЬ, ИССЛЕДОВАТЬ, ОБРАЩАТЬСЯ ЗА СПРАВКОЙ 53.
chàbuduō 差不多 ПОЧТИ 54.
cháng ДЛИННЫЙ, ПРОДОЛГОВАТЫЙ; ЛИНЕЙНЫЙ; ДОЛГИЙ, ПРОТЯЖЁННЫЙ 55.
cháng jiàn 常见 ОБЫЧНЫЙ, ЧАСТО ВСТРЕЧАЮЩИЙСЯ 56.
cháng yòng 常用 ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНЫЙ 57.
chǎng ПЛОЩАДЬ; ПЛОЩАДКА; ПОЛЕ; СЦЕНА, АРЕНА; СЧЁТНОЕ СЛОВО ДЛЯ СПОРТИВНЫЙ ИГР И ЗРЕЛИЩ 58.
chāoguò 超过 ОБОГНАТЬ; ОПЕРЕДИТЬ; ПРЕВЫСИТЬ; ПРЕВЗОЙТИ 59.
chāoshì 超市 СУПЕРМАРКЕТ (БУКВ. СВЕРХ+ГОРОД/РЫНОК) 60.
chēliàng 车辆 АВТОМОБИЛЬ, ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО; ВАГОНЫ, ВАГОННЫЙ ПАРК 61.
chēng ВЗВЕШИВАТЬ (НА ВЕСАХ), ИЗМЕРЯТЬ ВЕС; ОТВЕШИВАТЬ 62.
chéng   СТАНОВИТЬСЯ, ПРЕВРАЩАТЬСЯ В 63.
chéngjì 成绩 ОЦЕНКИ/УСПЕВАЕМОСТЬ (В ШКОЛЕ), ДОСТИЖЕНИЯ, УСПЕХ 64.
chéngwéi 成为 СТАНОВИТЬСЯ 65.
chóngfù 重复 ПОВТОРЯТЬ; УДВОЕНИЕ; ДУПЛИКАЦИЯ; ПОВТОРНЫЙ 66.
chóngxīn 重新 СНОВА, ЗАНОВО 67.
chūfā 出发 ОТПРАВЛЯТЬСЯ (В ПУТЬ), ИСХОДИТЬ ИЗ 68.
chūguó 出国 ЕХАТЬ ЗА ГРАНИЦУ 69.
chūkǒu 出口 ВЫХОД 70.
chūmén 出门 ВЫХОДИТЬ (ИЗ ДОМА) 71.
chūshēng 出生 РОЖДАТЬСЯ 72.
chūxiàn 出现 ПОЯВЛЯТЬСЯ 73.
chūyuàn 出院 ВЫПИСЫВАТЬСЯ ИЗ БОЛЬНИЦЫ 74.
chūzū 出租 СДАВАТЬ В АРЕНДУ, ВЫДАВАТЬ НАПРОКАТ 75.
chūzūchē 出租车 ТАКСИ (БУК. СДАВАТЬ В АРЕНДУ + МАШИНА) 76.
chuán КОРАБЛЬ, ЛОДКА 77.
chuī ДУТЬ; НАДУВАТЬ; ИГРАТЬ (НА ДУХОВЫХ ИНСТРУМЕНТАХ); ХВАСТАТЬ(СЯ); БАХВАЛИТЬСЯ 78.
Chūnjié 春节 КИТАЙСКИЙ НОВЫЙ ГОД, ПРАЗДНИК ВЕСНЫ (ПЕРВОЕ ЧИСЛО ПЕРВОГО МЕСЯЦА ПО ЛУННОМУ КАЛЕНДАРЮ) 79.
chūntiān 春天 ВЕСНА; ВЕСЕННИЙ; ВЕСНОЙ 80.
СЛОВО 81.
cídiǎn 词典   СЛОВАРЬ (БУКВ.СЛОВО + ТАЛМУД) 82.
cíyǔ 词语 СЛОВО, ВЫРАЖЕНИЕ, ТЕРМИН 83.
cóngxiǎo 从小 С ДЕТСТВА, С МАЛОЛЕТСТВА, С МАЛЫХ ЛЕТ, СЫЗМАЛЬСТВА 84.
dāying 答应 ОТКЛИКАТЬСЯ; СОГЛАСИТЬСЯ; ДАТЬ СОГЛАСИЕ НА ЧТО-ЛИБО; ОБЕЩАТЬ 85.
dǎgōng 打工 ПОДРАБАТЫВАТЬ; УСТРАИВАТЬСЯ НА РАБОТУ 86.
dǎsuàn 打算 ПЛАНИРОВАТЬ, ПЛАН 87.
dǎyìn 打印 РАСПЕЧАТАТЬ, ПЕЧАТЬ, ПЕЧАТАНИЕ 88.
dàbùfen 大部分 ПО БОЛЬШЕЙ ЧАСТИ, БОЛЬШАЯ ЧАСТЬ, БОЛЬШИНСТВО 89.
dàdà 大大 СИЛЬНО, ЗНАЧИТЕЛЬНО 90.
dàduōshù 大多数 БОЛЬШИНСТВО 91.
dàhǎi 大海 МОРЕ, ОКЕАН 92.
dàjiā 大家 ВСЕ 93.
dàliàng 大量 МНОГОЧИСЛЕННЫЙ, БОЛЬШОЕ КОЛИЧЕСТВО 94.
dàmén 大门 ГЛАВНЫЙ ВХОД, ВОРОТА 95.
dàren 大人 ВЗРОСЛЫЙ, СТАРШИЙ (В ПРОТИВОПОЛОЖНОСТЬ РЕБЁНКУ) 96.
dàshēng 大声 ГРОМКО, ШУМНО 97.
dàxiǎo 大小 РАЗМЕР; БОЛЬШОЙ ИЛИ МАЛЕНЬКИЙ 98.
dàyī 大衣 ПАЛЬТО, КУРТКА 99.
dàzìrán 大自然 ПРИРОДА 100.
dài НОСИТЬ; ИМЕТЬ ПРИ СЕБЕ; ВЕСТИ (ЗА СОБОЙ); ПОЯС 101.
dàilái 带来 ПРИНОСИТЬ, ВЫЗЫВАТЬ, СОЗДАВАТЬ (НАПРИМЕР: ПРОБЛЕМЫ) 102.
dānwèi 单位 ЕДИНИЦА (ИЗМЕРЕНИЯ); УЧРЕЖДЕНИЕ; ОРГАНИЗАЦИЯ 103.
dàn НО, ОДНАКО; ТОЛЬКО, ТОЛЬКО БЫ 104.
dǎo УПАСТЬ; ПОВАЛИТЬСЯ; ОПРОКИНУТЬ(СЯ) 109.
dàochù 到处 ПОВСЮДУ, ВЕЗДЕ 110.
dào ПЕРЕВЕРНУТЬ; ПОВЕРНУТЬ ВВЕРХ НОГАМИ; ВВЕРХ НОГАМИ; ВВЕРХ ДНОМ; ЗАДОМ НАПЕРЁД; НАПРОТИВ, НАОБОРОТ 111.
dào СЧЁТНОЕ СЛОВО ДЛЯ РЕК, ДЛИННЫХ ПРЕДМЕТОВ, СТЕН, ДВЕРЕЙ, ПРИКАЗОВ, ТЕМ, БЛЮД, ВОПРОСОВ И Т.Д. 112.
dàolǐ 道理 ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ; РЕЗОН; СУТЬ; ОСНОВАНИЕ, ПРИЧИНА 113.
dàolù 道路 ДОРОГА, ПУТЬ 114.
ПОЛУЧАТЬ, ПРИОБРЕТАТЬ, ДОБЫВАТЬ; ЗАВОЁВЫВАТЬ; РАВНЯТЬСЯ; (ИСПОЛЬЗУЕТСЯ, ЧТОБЫ ЗАВЕРШИТЬ РАЗГОВОР, И УКАЗЫВАЕТ НА СОГЛАСИЕ ИЛИ НЕСОГЛАСИЕ) ЛАДНО!, ХВАТИТ!; (ВЫРАЖАЕТ ДОСАДУ) ЧЁРТ!, НУ ВОТ! 115.
déchū 得出 ПОЛУЧАТЬ (РЕЗУЛЬТАТ), ПРИХОДИТЬ К (ЗАКЛЮЧЕНИЮ) 116.
dehuà 的话 ЕСЛИ, ЕСЛИ СКАЖЕМ; В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ 117.
de СЛУЖЕБНОЕ СЛОВО, ПОКАЗАТЕЛЬ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА, СЛЕДУЮЩЕГО ЗА СКАЗУЕМЫМ; ГЛАГОЛЬНЫЙ ИНФИКС, ВЫРАЖАЮЩИЙ ВОЗМОЖНОСТЬ СОВЕРШЕНИЯ ДЕЙСТВИЯ 118.
dēng ЛАМПА, ЛЮСТРА; СВЕТ 119.
děng ОЖИДАТЬ, ЖДАТЬ; К ТОМУ ВРЕМЕНИ КАК 120.
děngdào 等到 КО ВРЕМЕНИ, КОГДА, К 121.
děngyú 等于 БЫТЬ РАВНЫМ, РАВНЯТЬСЯ (ЧЕМУ-ЛИБО); РАВНО, РАВНОСИЛЬНО 122.
НИЗКИЙ; НИЗКО; НИЗШИЙ 123.
dìqiú 地球 ЗЕМЛЯ, ЗЕМНОЙ ШАР; ЗЕМНОЙ 124.
dìtiě 地铁 МЕТРО 125.
dìtiězhàn 地铁站 СТАНЦИЯ МЕТРО 126.
diǎntóu 点头 КИВАТЬ 127.
diàn МАГАЗИН, ЛАВКА; ГОСТИНИЦА 128.
diào ПАДАТЬ; ВЫПАДАТЬ; РОНЯТЬ; ТЕРЯТЬ 129.
dōngběi 东北 СЕВЕРО-ВОСТОК 130.
dōngfāng 东方 ВОСТОК 131.
dōngnán 东南 ЮГО-ВОСТОК 132.
dōngtiān 冬天 ЗИМА; ЗИМНЕЕ НЕБО 133.
dǒng ПОНИМАТЬ 134.
dǒngde 懂得 ПОНИМАТЬ, ЗНАТЬ, РАЗБИРАТЬСЯ В 135.
dòngwù 动物 ЖИВОТНОЕ 136.
dòngwùyuán 动物园 ЗООПАРК 137.
dúyīn 读音 ПРОИЗНОШЕНИЕ, ЧТЕНИЕ СЛОВ 138.
ПРЕДЕЛ, СТЕПЕНЬ; ПРАВИЛО, НОРМА ПОВЕДЕНИЯ; МАНЕРА; ВРЕМЯ; ГРАДУС (ОБ УГЛАХ, ТЕМПЕРАТУРЕ, АЛКОГОЛЬ) 139.
duǎn КОРОТКИЙ 140.
duǎnxìn 短信 СМС, СООБЩЕНИЕ 141.
duàn ПАРАГРАФ, ОТРЕЗОК, ПЕРИОД ВРЕМЕНИ, СТАДИЯ; ВИД, СОРТ (ТАКЖЕ СЧЁТНОЕ СЛОВО) 142.
duì КОМАНДА 143.
duìzhǎng 队长 КАПИТАН, ЛИДЕР 144.
duì  对 СТОЯТЬ ЛИЦОМ К; СОЧЕТАТЬСЯ ДРУГ С ДРУГОМ; ПОДХОДИТЬ; СРАВНИВАТЬ, СВЕРЯТЬ; НАСТРАИВАТЬ; СМЕШИВАТЬ С, ДОБАВЛЯТЬ; ПРОТИВОСТОЯТЬ 145.
duìhuà 对话 ДИАЛОГ 146.
duìmiàn 对面 НАПРОТИВ; ПРОТИВОПОЛОЖНАЯ СТОРОНА; ЛИЦОМ К ЛИЦУ 147.
duō МНОГО 148.
duōjiǔ 多久 КАК ДОЛГО; КАК ЧАСТО 149.
duōme 多么 НАСКОЛЬКО…; НАСКОЛЬКО БЫ… 150.
duōshù 多数 БОЛЬШИНСТВО, БОЛЬШАЯ ЧАСТЬ 151.
duōyún 多云 ОБЛАЧНЫЙ 152.
érqiě 而且 НО И; К ТОМУ ЖЕ, ЕЩЁ И 153.
ПОСЫЛАТЬ, ИСПУСКАТЬ, РАЗВИВАТЬ 154.
fāxiàn 发现 ОБНАРУЖИВАТЬ 155.
fànguǎn 饭馆 РЕСТОРАН, ЗАКУСОЧНАЯ 156.
fāngbiàn 方便 УДОБНЫЙ 157.
fāngbiànmiàn 方便面 ЛАПША БЫСТРОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ 158.
fāngfǎ 方法 СПОСОБ, МЕТОД; СРЕДСТВО; ПУТЬ, ПРИЁМ 159.
fāngmiàn 方面 СТОРОНА; СО СТОРОНЫ; В НАПРАВЛЕНИИ; АСПЕКТ, ОТНОШЕНИЕ 160.
fāngxiàng 方向 НАПРАВЛЕНИЕ; СТОРОНА; ОРИЕНТАЦИЯ 161.
fàngxià 放下 ОТПУСКАТЬ; ВЫПУСКАТЬ ИЗ РУК; ОТКЛАДЫВАТЬ, ОТВЛЕКАТЬСЯ; СКЛАДЫВАТЬ (ОРУЖИЕ) 162.
fàngxīn 放心 КЛАСТЬ, СКЛАДЫВАТЬ 163.
fēn ДЕЛИТЬ, ОТДЕЛЯТЬ; РАСПРЕДЕЛЯТЬ, ВЫДАВАТЬ; ДЕЛАТЬ РАЗЛИЧИЕ 164.
fēnkāi 分开 ДЕЛИТЬ, ОТДЕЛЯТЬ, РАЗДЕЛЯТЬСЯ 165.
fēnshù 分数 ЗАЧЁТНЫЙ БАЛЛ, ОЦЕНКА; (МАТЕМ.) ДРОБЬ 166.
fēnzhōng 分钟 МИНУТА 167.
fèn ЧАСТЬ, ДОЛЯ; ПАЙ, ДОЗА, ПОРЦИЯ; ЭКЗЕМПЛЯР; ШТУКА (СЧЁТНОЕ СЛОВО) 168.
fēng СЧЁТНОЕ СЛОВО ДЛЯ ПИСЕМ И ДР. ПРЕДМЕТОВ В КОНВЕРТЕ 169.
fúwù 服务 СЛУЖИТЬ, ПРИСЛУЖИВАТЬ; УСЛУГА 170.
fùxí 复习 ПОВТОРЯТЬ (ИЗУЧЕННОЕ; БУКВ. ПОВТОРЯТЬ+ИЗУЧАТЬ) 171.
gāi ДОЛЖЕН, СЛЕДУЕТ; ЧЬЯ-ТО ОЧЕРЕДЬ ДЕЛАТЬ ЧТО-ТО 172.
gǎi ИЗМЕНЯТЬСЯ, ПЕРЕМЕНЯТЬСЯ (ОСОБЕННО: К ЛУЧШЕМУ); ИСПРАВЛЯТЬСЯ 173.
gǎibiàn 改变 ИЗМЕНЯТЬ, ПЕРЕМЕНЯТЬ; ПРЕОБРАЗОВЫВАТЬ; ИЗМЕНЕНИЕ, ПЕРЕМЕНА 174.
gānbēi 干杯 ВЫПИТЬ ДО ДНА, ОСУШИТЬ БОКАЛ; ПЕЙ ДО ДНА! 175.
gǎndào 感到 ЧУВСТВОВАТЬ, ОЩУЩАТЬ, ОТДАВАТЬ СЕБЕ ОТЧЁТ В, ВОСПРИНИМАТЬ 176.
gǎndòng 感动 РАСТРОГАТЬСЯ, РАСЧУВСТВОВАТЬСЯ; РАСТРОГАТЬ 177.
gǎnjué 感觉 ЧУВСТВО; ОЩУЩЕНИЕ; РЕАКЦИЯ; ЧУВСТВОВАТЬ, ОЩУЩАТЬ; ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ; ВОСПРИЯТИЕ 178.
gǎnxiè 感谢 БЫТЬ БЛАГОДАРНЫМ; ЧУВСТВИТЕЛЬНО БЛАГОДАРИТЬ 179.
gànhuór 干活儿 РАБОТАТЬ, ТРУДИТЬСЯ; РАБОТА 180.
gāng ТОЛЬКО ЧТО; КАК РАЗ; ТВЁРДЫЙ, СТОЙКИЙ 181.
gāngcái 刚才 ТОЛЬКО ЧТО 182.
gānggāng 刚刚 ТОЛЬКО ЧТО, ТОЛЬКО СЕЙЧАС 183.
gāojí 高级 ВЫСШАЯ СТУПЕНЬ; ВЫСОКОГО РАЗРЯДА; ПЕРВОКЛАССНЫЙ; ВЫСОКОСОРТНЫЙ 184.
gāozhōng 高中 ВЫСШАЯ СТУПЕНЬ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ 185.
gèzi 个子 РОСТ, КОМПЛЕКЦИЯ, ТЕЛОСЛОЖЕНИЕ, ФИГУРА 186.
gèng БОЛЕЕ 187.
gōnggòngqìchē 公共汽车 ОБЩЕСТВЕННЫЙ АВТОБУС 188.
gōngjiāochē 公交车 ОБЩЕСТВЕННЫЙ ТРАНСПОРТ, АВТОБУС 189.
gōngjīn 公斤 КИЛОГРАММ 190.
gōnglǐ 公里 КИЛОМЕТР 191.
gōnglù 公路 АВТОТРАССА, ШОССЕ 192.
gōngpíng 公平 ЧЕСТНЫЙ, СПРАВЕДЛИВЫЙ, БЕСПРИСТРАСТНЫЙ 193.
gōngsī 公司 ФИРМА, КОМПАНИЯ 194.
gōngyuán 公园 ПАРК 195.
gǒu СОБАКА 196.
gòu ДОСТАТОЧНО, ДОВОЛЬНО; ХВАТАЕТ 197.
gùshi 故事 ИСТОРИЯ, РАССКАЗ 198.
gùyì 故意 ПРЕДНАМЕРЕННО, НАМЕРЕННО, УМЫШЛЕННО 199.
gùkè 顾客 КЛИЕНТ, ПОКУПАТЕЛЬ, ПОТРЕБИТЕЛЬ, ЗАКАЗЧИК 200.
guānjī 关机 ОТКЛЮЧАТЬ, ОБЕСТОЧИВАТЬ, ВЫКЛЮЧАТЬ (КОМПЬЮТЕР) 201.
guānxīn 关心 ЗАБОТИТЬСЯ, ВНИМАНИЕ, ЗАБОТА 202.
guāndiǎn 观点 ТОЧКА ЗРЕНИЯ, ВЗГЛЯД, ПОДХОД; ПОЗИЦИЯ 203.
guǎngchǎng 广场 ПЛОЩАДЬ (ГОРОДСКАЯ); ШИРОКОЕ (ОТКРЫТОЕ) ПРОСТРАНСТВО 204.
guǎnggào 广告 ОБЪЯВЛЕНИЕ; РЕКЛАМА; АФИША 205.
guójì 国际 МЕЖДУНАРОДНЫЙ; ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЙ 206.
guòlái 过来 ПОДХОДИТЬ, ПРИХОДИТЬ 207.
guònián 过年 ПРАЗДНОВАТЬ КИТАЙСКИЙ НОВЫЙ ГОД 208.
guòqù 过去 ПРОЙТИ, СХОДИТЬ 209.
guo ГЛАГОЛЬНЫЙ СУФФИКС НЕОПРЕДЕЛЁННОГО ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ, УКАЗЫВАЕТ, ЧТО ДЕЙСТВИЕ ПРОИЗОШЛО В ПРОШЛОМ ОДНАЖДЫ ИЛИ НЕОДНОКРАТНО, НО СЕЙЧАС БОЛЕЕ НЕ ПРОИСХОДИТ, ЧТО, ОДНАКО, НЕ ИСКЛЮЧАЕТ ЕГО ПОВТОРЕНИЯ В НАСТОЯЩЕМ ИЛИ БУДУЩЕМ ВРЕМЕНИ 210.
hǎi МОРЕ; КРУПНОЕ ОЗЕРО; (ОБР.) МНОЖЕСТВО, МОРЕ 211.
hǎibiān 海边 БЕРЕГ МОРЯ, МОРСКОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ 212.
hǎn КРИЧАТЬ; ВЫКРИКИВАТЬ; ОКЛИКАТЬ, ЗВАТЬ 213.
hǎo ХОРОШО, ХОРОШЕНЬКО 214.
hǎochù 好处 ПРЕИМУЩЕСТВО; ДОСТОИНСТВО; ПОЛЬЗА; ВЫГОДА 215.
hǎoduō 好多 ОЧЕНЬ МНОГО, МНОГОЧИСЛЕННЫЙ 216.
hǎojiǔ 好久 ДОЛГОЕ ВРЕМЯ, В ТЕЧЕНИЕ ДОЛГОГО ВРЕМЕНИ 217.
hǎorén 好人 ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК, ДОБРЫЙ ЧЕЛОВЕК 218.
hǎoshì 好事 ДОБРОЕ ДЕЛО, РАДОСТНОЕ СОБЫТИЕ 219.
hǎoxiàng 好像 ПОХОЖЕ, ЧТО…; БЫТЬ ПОХОЖИМ НА…; КАЖЕТСЯ 220.
héshì 合适 УДОБНЫЙ, ПОДХОДЯЩИЙ, СООТВЕТСТВУЮЩИЙ; ПОДХОДИТЬ, ГОДИТЬСЯ 221.
РЕКА; ЖЁЛТАЯ РЕКА, ХУАНХЭ; МЛЕЧНЫЙ ПУТЬ, ГАЛАКТИКА 222.
hēi ЧЁРНЫЙ, ТЁМНЫЙ 223.
hēibǎn 黑板 ДОСКА (В КЛАССЕ; БУКВ. ЧЁРНЫЙ + ДОСКА) 224.
hēisè 黑色 ЧЁРНЫЙ ЦВЕТ, ЧЁРНЫЙ 225.
hóng КРАСНЫЙ; ПОПУЛЯРНЫЙ 226.
hóngsè 红色 КРАСНЫЙ ЦВЕТ 227.
hòulái 后来 ВПОСЛЕДСТВИИ, В ДАЛЬНЕЙШЕМ, ПОТОМ, ПОСЛЕ, ЗАЧЕМ 228.
hūrán 忽然 ВДРУГ, ВНЕЗАПНО, НЕОЖИДАННО 229.
ОЗЕРО 230.
hùzhào 护照 ПАСПОРТ 231.
huā ТРАТИТЬ, РАСХОДОВАТЬ 232.
huāyuán 花园 САД 233.
huà РИСОВАТЬ, КАРТИНА 234.
huàjiā 画家 ХУДОЖНИК, ЖИВОПИСЕЦ 235.
huàr 画儿 КАРТИНА, КАРТИНКА, РИСУНОК 236.
huàichù 坏处 НЕДОСТАТОК, ВРЕД 237.
huàirén 坏人 ПЛОХОЙ ЧЕЛОВЕК, ЗЛОДЕЙ, НЕГОДЯЙ 238.
huānyíng 欢迎 ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ 239.
huàn ОБМЕНЯТЬ, МЕНЯТЬ 240.
huáng ЖЁЛТЫЙ 241.
huángsè 黄色 ЖЁЛТЫЙ ЦВЕТ 242.
huí ВОЗВРАЩАТЬСЯ, ПРИХОДИТЬ НАЗАД, (СЧЁТНОЕ СЛОВО ДЛЯ КОЛИЧЕСТВА ПОВТОРЕНИЙ) РАЗ; (СЧЁТНОЕ СЛОВО ДЛЯ СОБЫТИЙ) 243.
huíguó 回国 ВОЗВРАЩАТЬСЯ НА РОДИНУ 244.
huì ВСТРЕЧА, КОНФЕРЕНЦИЯ 245.
huódòng 活动 ДЕЙСТВОВАТЬ; ДЕЙСТВИЕ; ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ; МЕРОПРИЯТИЕ; ДВИГАТЬСЯ; ПОДВИЖНЫЙ 246.
huò   ИЛИ, ЛИБО; ВОЗМОЖНО, МОЖЕТ БЫТЬ; (КНИЖН.) НЕМНОГО, СЛЕГКА 247.
huòzhě 或者 ИЛИ 248.
jīhuì 机会 ВОЗМОЖНОСТЬ, ШАНС 249.
ПЕТУХ, КУРИЦА 250.
РАНГ, РАЗРЯД, УРОВЕНЬ; СТУПЕНЬ; КЛАСС, ГОД ОБУЧЕНИЯ (В ШКОЛЕ) 251.
ИСПЫТЫВАТЬ НЕТЕРПЕНИЕ, БЕСПОКОИТЬСЯ 252.
jìhuà 计划 ПЛАН; ПЛАНИРОВАТЬ; ПЛАНОВЫЙ 253.
jìsuànjī 计算机 КОМПЬЮТЕР 254.
jiā ДОБАВЛЯТЬ, УВЕЛИЧИВАТЬ 255.
jiāyóu 加油 ЗАПРАВЛЯТЬ (ГОРЮЧИМ); ПРИЛОЖИТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСИЛИЯ, ПОДНАЖАТЬ 256.
jiā СУФФИКС СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ, ОБОЗНАЧАЮЩИХ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ СПЕЦИАЛЬНОСТИ, ПРОФЕССИИ 257.
jiātíng 家庭 СЕМЬЯ; ДОМ; ДОМАШНИЙ; СЕМЕЙНЫЙ 258.
jiāzhǎng 家长 РОДИТЕЛЬ 259.
jiǎ ЛОЖНЫЙ; ФАЛЬШИВЫЙ; ПОДДЕЛЬНЫЙ; ФИКТИВНЫЙ 260.
jiàqī 假期 КАНИКУЛЫ, ОТПУСК 261.
jiǎnchá 检查 ПРОВЕРЯТЬ, ПРОВЕРКА 262.
jiàndào 见到 УДИВЛЯТЬ, ВСТРЕТИТЬСЯ 263.
jiànguo 见过 ВИДАЛ, ВСТРЕЧАЛ 264.
jiàn СЧЁТНОЕ СЛОВО ДЛЯ ВЕЩЕЙ, ОДЕЖДЫ, СОБЫТИЙ 265.
jiànkāng 健康 ЗДОРОВЫЙ, ЗДОРОВЬЕ 266.
jiǎng ГОВОРИТЬ, РАССКАЗЫВАТЬ, ОБЪЯСНЯТЬ 267.
jiǎnghuà 讲话 ГОВОРИТЬ, РАЗГОВАРИВАТЬ 268.
jiāo СДАВАТЬ; ОТДАВАТЬ; ВРУЧАТЬ; ИМЕТЬ СВЯЗЬ; ВОДИТЬ ЗНАКОМСТВО; ПЕРЕСЕКАТЬСЯ; ПЕРЕПЛЕТАТЬСЯ; ДРУЖБА; ОБМЕНИВАТЬСЯ; ВЗАИМНО 269.
jiāogěi 交给 ДАВАТЬ; ДОСТАВЛЯТЬ; ПЕРЕДАВАТЬ, ВРУЧАТЬ 270.
jiāopéngyou 交朋友 ДРУЖИТЬ, ЗАВОДИТЬ ДРУЗЕЙ 271.
jiāotōng 交通 СВЯЗЬ; СООБЩЕНИЕ; КОММУНИКАЦИИ; ПУТИ СООБЩЕНИЯ; ДВИЖЕНИЕ 272.
jiǎo УГОЛ, РОГ 273.
jiǎodù 角度 УГОЛ; ТОЧКА ЗРЕНИЯ, СТОРОНА 274.
jiǎozi 饺子 ЦЗЯОЦЗЫ, ПЕЛЬМЕНИ 275.
jiǎo НОГА; СТУПНЯ, СТОПА; НОЖКА (ПРЕДМЕТА) 276.
jiàozuò 叫作 НАЗЫВАТЬ; НАЗЫВАТЬСЯ 277.
jiàoshī 教师 УЧИТЕЛЬ, ПРЕПОДАВАТЕЛЬ 278.
jiàoshì 教室 АУДИТОРИЯ, КЛАСС (БУКВ. ОБУЧАТЬ + КОМНАТА) 279.
jiàoxué 教学 ПРЕПОДАВАНИЕ (ОБУЧЕНИЕ) И УЧЁБА (ВОСПРИЯТИЕ); ОБУЧЕНИЕ, УЧЕБНОЕ ДЕЛО; УЧЕБНЫЙ ПРОЦЕСС 280.
jiàoyù 教育 ПРОСВЕЩЕНИЕ, ОБРАЗОВАНИЕ; ВОСПИТЫВАТЬ; ВОСПИТАНИЕ 281.
jiē ВСТРЕЧАТЬ, ПРИНИМАТЬ, ПОЛУЧАТЬ, БРАТЬ, СОЕДИНЯТЬ, ПЕРЕНИМАТЬ 282.
jiēdào 接到 ПОЛУЧИТ, ПРИНЯТЬ; ПОДКЛЮЧИТЬ, ПРИСОЕДИНИТЬ 283.
jiēshòu 接受 ПРИНИМАТЬ (НАПР., ПРИГЛАШЕНИЕ, ПОДАРОК); ВОСПРИНЯТЬ (НАПР., КРИТИКУ) 284.
jiēxiàlái 接下来 СЛЕДУЮЩИЙ; ДАЛЕЕ 285.
jiēzhe 接着 ЗАТЕМ, ВСЛЕД ЗАТЕМ; СЛЕДОМ; СРАЗУ ЗА (ЧЕМ-ЛИБО); ПРИНИМАТЬ; ПРОДОЛЖАТЬ 286.
jiē УЛИЦА 287.
jié СУСТАВ, УЗЕЛ, СОЧЛЕНЕНИЕ 288.
jiémù 节目 ПРОГРАММА (НАПР. ПО ТВ) 289.
jiérì 节日 ПРАЗДНИК 290.
jiéguǒ 结果 РЕЗУЛЬТАТ, ИТОГ; В РЕЗУЛЬТАТЕ 291.
jiè ОДАЛЖИВАТЬ, ЗАНИМАТЬ; ПОСРЕДСТВОМ, ПОД ПРЕДЛОГОМ 292.
jīn ЦЗИНЬ, СЧЁТНОЕ СЛОВО ДЛЯ ВЕСА, СООТВЕТСТВУЕТ 500 ГРАММАМ, ПОЛКИЛОГРАММА 293.
jīnhòu 今后 ОТНЫНЕ, В ДАЛЬНЕЙШЕМ, В БУДУЩЕМ 294.
jìnrù 进入 ВОЙТИ, ВСТУПИТЬ 295.
jìnxíng 进行 ПРОВОДИТЬ (ЧТО-ЛИБО), ПРОВЕДЕНИЕ; ОСУЩЕСТВЛЯТЬ; ИДТИ 296.
jìn БЛИЖНИЙ 297.
jīngcháng 经常 ЧАСТО, РЕГУЛЯРНО 298.
jīngguò 经过 ПРОХОДИТЬ (ЧЕРЕЗ…, ПО…); ЧЕРЕЗ; ИСПЫТЫВАТЬ 299.
jīnglǐ 经理 МЕНЕДЖЕР, ДИРЕКТОР 300.
jiǔ ВИНО, АЛКОГОЛЬ 301.
jiǔdiàn 酒店 ГОСТИНИЦА, ОТЕЛЬ; ВИННЫЙ МАГАЗИН, БАР 302.
jiùyào 就要 ПОКАЗАТЕЛЬ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ, (ЧТО-ТО) ВОТ-ВОТ СЛУЧИТСЯ; СЛЕДУЕТ 303.
ПОДНИМАТЬ; ПРИВОДИТЬ (ПРИМЕР И Т.П); ВЫДВИГАТЬ; ИЗБИРАТЬ 304.
jǔshǒu 举手 ПОДНИМАТЬ РУКУ 305.
jǔxíng 举行 ПРОВОДИТЬ, ПРЕДПРИНИМАТЬ; ОСУЩЕСТВЛЯТЬ, УСТРАИВАТЬ 306.
ФРАЗА, ПРЕДЛОЖЕНИЕ 307.
jùzi 句子 ПРЕДЛОЖЕНИЕ 308.
КАРТА, КАРТОЧКА; МАГНИТНАЯ КАРТА 309.
kāijī 开机 ВКЛЮЧАТЬ (КОМПЬЮТЕР, МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН И Т.Д.) 310.
kāixīn 开心 ВЕСЕЛО; РАДОСТНО; РАДОВАТЬСЯ; РАЗЫГРЫВАТЬ 311.
kāixué 开学 (ОБ УЧЁБЕ) НАЧИНАТЬСЯ 312.
kànfǎ 看法 ПОДХОД, ТОЧКА ЗРЕНИЯ, МНЕНИЕ; ВЗГЛЯДЫ, ВОЗЗРЕНИЕ 313.
kǎoshēng 考生 ЭКЗАМЕНУЮЩИЙСЯ 314.
kào НАХОДИТЬСЯ В НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ БЛИЗОСТИ ОТ…, ПРИЛЕГАТЬ ВПЛОТНУЮ К…, ПЛОТНО ПРИМЫКАТЬ К…; БЛИЗ, ВОЗЛЕ, ОКОЛО (ЧЕГО-ЛИБО) 315.
УЧЕБНЫЙ ПРЕДМЕТ, ОБЛАСТЬ ИЗУЧЕНИЯ, ДИСЦИПЛИНА, КАФЕДРА; (БИОЛ.) СЕМЕЙСТВО 316.
kēxué 科学 НАУКА; ОТРАСЛЬ НАУКИ; НАУЧНЫЙ 317.
kě’ài 可爱 МИЛЫЙ 318.
kěnéng 可能 ВОЗМОЖНО, МОЧЬ, ИМЕТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ, ВОЗМОЖНОСТЬ 319.
kěpà 可怕 СТРАШНЫЙ; УЖАСНЫЙ; ВНУШАЮЩИЙ СТРАХ; СТРАШНО, УЖАСНО 320.
kěshì 可是 НО, ОДНАКО, А 321.
kěyǐ 可以 МОЧЬ, ИМЕТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ (РАЗРЕШЕНО) 322.
СПРАВИТЬСЯ; СУМЕТЬ; ВЫДЕРЖИВАТЬ 323.
СЧЁТНОЕ СЛОВО МГНОВЕНИЕ, ЧЕТВЕРТЬ (ЧАСА); ЗЛОЙ, ЖЕСТОКИЙ; ГЛУБОКИЙ 324.
kèrén 客人 ГОСТЬ 325.
kètáng 课堂 КЛАССНАЯ КОМНАТА 326.
kōngqì 空气 ВОЗДУХ, АТМОСФЕРА; ВОЗДУШНЫЙ, АТМОСФЕРНЫЙ 327.
ПЛАКАТЬ 328.
kuàicān 快餐 БЫСТРАЯ ЕДА, ФАСТ-ФУД 329.
kuài diǎnr 快点儿 ПОТОРОПИСЬ, ПОБЫСТРЕЕ 330.
kuàilè 快乐 ВЕСЁЛЫЙ 331.
kuàiyào 快要 ВОТ-ВОТ, СКОРО, В БЛИЖАЙШЕМ ВРЕМЕНИ 332.
kuàizi 筷子 ПАЛОЧКИ 333.
ТЯНУТЬ, ТАЩИТЬ; РАСТЯГИВАТЬ; ВЕСТИ ЗА СОБОЙ; ВТЯГИВАТЬ; ВПУТЫВАТЬ; ИГРАТЬ (НА СМЫЧКОВЫХ ИНСТРУМЕНТАХ) 334.
láizì 来自 ПРОИСХОДИТЬ ИЗ, ИСХОДИТЬ ИЗ, ПРОИСТЕКАТЬ ИЗ; ОТ, ИЗ (ЧЕГО-ЛИБО) 335.
lán ГОЛУБОЙ; СИНИЙ 336.
lánsè 蓝色 СИНИЙ ЦВЕТ 337.
lánqiú 篮球 БАСКЕТБОЛ 338.
lǎo ДАВНО, УЖЕ ДАВНО; ИЗДАВНА; ОБЫЧНО, ВСЕГДА; ВСЁ ВРЕМЯ, ПОСТОЯННО; КАК ПРАВИЛО 339.
lǎo ВЕЖЛИВЫЙ ПРЕФИКС ПЕРЕД НАЗВАНИЯМИ УВАЖАЕМЫХ ЛИЦ 340.
lǎonián 老年 СТАРОСТЬ, ПРЕКЛОННЫЙ ВОЗРАСТ 341.
lǎo péngyou 老朋友 СТАРЫЙ ДРУГ 342.
lǎoshì 老是 ВСЕГДА 343.
РАЗЛУЧАТЬСЯ, ПОКИДАТЬ, ОТСТОЯТЬ НА КАКОМ-ЛИБО РАССТОЯНИИ ОТ… 344.
líkāi 离开 ПОКИДАТЬ, УХОДИТЬ 345.
lǐwù 礼物 ПОДАРОК 346.
lǐtou 里头 ВНУТРИ 347.
lǐxiǎng 理想 ИДЕАЛ, ИДЕАЛЬНОЕ; МЕЧТА 348.
lìrú 例如 НАПРИМЕР, КАК НАПРИМЕР 349.
lìzi 例子 ПРИМЕР 350.
liǎn ЛИЦО 351.
liàn ПРАКТИКОВАТЬ 352.
liànxí 练习 УПРАЖНЯТЬСЯ, УПРАЖНЕНИЕ 353.
liáng ПРОХЛАДНЫЙ, ХОЛОДНО; СТУДЁНЫЙ, ОСТУЖЕННЫЙ; СВЕЖИЙ (ВЕТЕР), ЧИСТЫЙ (ВОЗДУХ); СЛАБЫЙ, НИЗКИЙ 354.
liángkuai 凉快 ПРОХЛАДНЫЙ; ПРОХЛАДА, СВЕЖЕСТЬ; НАСЛАЖДАТЬСЯ ПРОХЛАДОЙ 355.
liǎng ДВА, ПАРА, ОБА; И ТОТ И ДРУГОЙ 356.
liàng СВЕТЛЫЙ, ЯСНЫЙ, ЯРКИЙ: БЛЕСТЕТЬ, СВЕРКАТЬ 357.
liàng СЧЁТНОЕ СЛОВО ДЛЯ НАЗЕМНОГО ТРАНСПОРТА 358.
língxià 零下 (О ТЕМПЕРАТУРЕ) НИЖЕ НУЛЯ   359.
liú ОСТАТЬСЯ; ЗАДЕРЖАТЬ (-СЯ); СОХРАНИТЬ, ОСТАВИТЬ 360.
liúxià 留下 ОСТАВЛЯТЬ; ОСТАВАТЬСЯ; ДЕРЖАТЬ, НЕ ОТПУСКАТЬ (КОГО-ТО) 361.
liúxuéshēng 留学生 СТУДЕНТ, УЧАЩИЙСЯ ЗА РУБЕЖОМ; ИНОСТРАННЫЙ СТУДЕНТ 362.
liú (О ЖИДКОСТИ) ЛИТЬСЯ 363.
liúlì 流利 СВОБОДНЫЙ, БЕГЛЫЙ; СКЛАДНЫЙ (О РЕЧИ) 364.
liúxíng 流行 МОДНЫЙ; ПОПУЛЯРНЫЙ; ИМЕТЬ ХОЖДЕНИЕ 365.
lùbiān 路边 ОБОЧИНА, КРАЙ ДОРОГИ, У ДОРОГИ 366.
lǚkè 旅客 ПАССАЖИР; ПУТЕШЕСТВЕННИК; ПАССАЖИРСКИЙ; ЖИЛЕЦ, ПОСТОЯЛЕЦ 367.
lǚxíng 旅行 ПУТЕШЕСТВОВАТЬ; ПУТЕШЕСТВИЕ, ПОЕЗДКА; ТУРИСТИЧЕСКИЙ, ПОХОДНЫЙ 368.
lǚyóu 旅游 ПУТЕШЕСТВОВАТЬ, ПУТЕШЕСТВИЕ 369.
绿 ЗЕЛЁНЫЙ 370.
lǜsè 绿色 ЗЕЛЁНЫЙ ЦВЕТ 371.
mài ПРОДАВАТЬ 372.
mǎn ПОЛНЫЙ; ЦЕЛИКОМ; ПОЛНОСТЬЮ; НАПОЛНЯТЬ; БЫТЬ ДОВОЛЬНЫМ; ДОВОЛЬНЫЙ 373.
mǎnyì 满意 БЫТЬ УДОВЛЕТВОРЁННЫМ, УДОВЛЕТВОРЁННЫЙ 374.
māo КОШКА 375.
РИС, КРУПА; МЕТР 376.
miàn СЧЁТНОЕ СЛОВО ДЛЯ ПЛОСКИХ ПРЕДМЕТОВ (НАПРИМЕР: ФЛАГ, ЗЕРКАЛО И Т.Д.); ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ДЛЯ УКАЗАНИЯ КОЛИЧЕСТВА ВСТРЕЧ 377.
miàn ЛАПША, МУКА; ЛИЦО; ФАСАД; СТОРОНА; АСПЕКТ; ПОВЕРХНОСТЬ 378.
miànqián 面前 ПЕРЕД (ЛИЦОМ), В ПРИСУТСТВИИ 379.
míng ИМЯ; НАЗЫВАТЬСЯ, НОСИТЬ ИМЯ 380.
míngchēng 名称 ИМЯ, НАЗВАНИЕ 381.
míngdān 名单 СПИСОК С ИМЕНАМИ, ПОИМЁННЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ 382.
míngxīn 明星 ЗВЁЗДНЫЙ, ЗВЕЗДА; ЗНАМЕНИТОСТЬ 383.
mùdì ЦЕЛЬ; ЗАДАЧА; НАМЕРЕНИЕ; ЗАМЫСЕЛ 384.
náchū 拿出 ВЫНИМАТЬ, ДОСТАВАТЬ; ВЫДЕЛЯТЬ (СРЕДСТВА); ПРОЯВЛЯТЬ (НАПР., МУЖЕСТВО); ПОЗВОЛЯТЬ СЕБЕ 385.
nádào 拿到 ПРИНОСИТЬ; ПОЛУЧАТЬ 386.
ТОТ, ТО; СОЮЗ В ТАКОМ СЛУЧАЕ; СЛЕДОВАТЕЛЬНО, ЗНАЧИТ 387.
nàhuìr 那会儿 В ТОТ МОМЕНТ, В ТО ВРЕМЯ, ТОГДА 388.
nàme 那么 ТАК, ТАКИМ ОБРАЗОМ; ТОГДА 389.
nà shíhou|

nà shí

那时候|那时 ТОГДА, В ТО ВРЕМЯ 390.
nàyàng 那样 ТАКОЙ, В ТАКОЙ СТЕПЕНИ; ТАК; ТАКИМ ОБРАЗОМ 391.
nánfāng 南方 ЮЖНАЯ ЧАСТЬ СТРАНЫ, ОСОБЕННО РАЙОН К ЮГУ ОТ РЕКИ ХУАНХЭ 392.
nánguò 难过 ТРУДНО ПЕРЕЖИТЬ (ТЯЖЁЛОЕ ВРЕМЯ); ГРУСТИТЬ 393.
nánkàn 难看 НЕКРАСИВЫЙ, УРОДЛИВЫЙ 394.
nánshòu 难受 ТЯЖЕЛО ПЕРЕЖИВАТЬ; СТРАДАТЬ; ЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ ПЛОХО 395.
nántí 难题 СЛОЖНАЯ ПРОБЛЕМА 396.
nántīng 难听 НЕПРИЯТНЫЙ ДЛЯ УХА 397.
nénggòu 能够 БЫТЬ В СОСТОЯНИИ, МОЧЬ 398.
niánjí 年级 КЛАСС, КУРС 399.
niánqīng 年轻 МОЛОДОЙ 400.
niǎo ПТИЦА 401.
nòng ИГРАТЬ; ЗАБАВЛЯТЬСЯ; ДЕЛАТЬ; ДОСТАТЬ; ДОБЫТЬ 402.
nǔlì 努力 СТАРАТЬСЯ, СТАРАНИЯ; УСЕРДИЕ 403.
ПОЛЗАТЬ; КАРАБКАТЬСЯ, ВЗБИРАТЬСЯ; ВСТАВАТЬ С ПОСТЕЛИ 404.
páshān 爬山 ХОДИТЬ В ГОРЫ, КАРАБКАТЬСЯ/ЛАЗИТЬ ПО ГОРАМ 405.
БОЯТЬСЯ, ОПАСАТЬСЯ; НЕ ВЫДЕРЖИВАТЬ, НЕ ПЕРЕНОСИТЬ 406.
pái ЛИНИЯ; ПЛОТ; ВЗВОД; РЯД, ЛИНИЯ 407.
páiduì 排队 СТОЯТЬ В ОЧЕРЕДИ, СТАНОВИТЬСЯ В ОЧЕРЕДЬ; СТРОИТЬСЯ, СТАНОВИТЬСЯ СТРОЕМ 408.
páiqiú 排球 ВОЛЕЙБОЛ 409.
pèng ВСТРЕЧАТЬСЯ С…; СЛУЧАЙНО НАТАЛКИВАТЬСЯ НА…; СОВПАДАТЬ С… 410.
pèngdào 碰到 ВСТРЕЧАТЬСЯ С, НАТЫКАТЬСЯ НА; ДОТРАГИВАТЬСЯ ДО 411.
pèngjiàn 碰见 ВСТРЕЧАТЬСЯ С, СТАЛКИВАТЬСЯ С, СТАЛКИВАТЬСЯ С (ЧЕЛОВЕКОМ) 412.
piān ГЛАВА; РАЗДЕЛ; ЧАСТЬ; СЧЁТНОЕ СЛОВО ДЛЯ СТАТЕЙ И Т.П. 413.
piányi 便宜 ДЕШЁВЫЙ 414.
piàn КАРТОЧКА, ОТКРЫТКА; ВИЗИТНАЯ КАРТОЧКА; ПЛАСТИНКА; (КИНО) ПЛЁНКА; ТАБЛЕТКА; ПОЛОСКА, ЛОМТИК; КЛОЧОК (ТАКЖЕ СЧЁТНОЕ СЛОВО) 415.
piàoliang 漂亮 КРАСИВЫЙ, ПРЕКРАСНЫЙ 416.
píng РОВНЫЙ, ГЛАДКИЙ; ГОРИЗОНТАЛЬНЫЙ, ПЛОСКИЙ 417.
píng’ān 平安 БЛАГОПОЛУЧНЫЙ; БЛАГОПОЛУЧИЕ; СПОКОЙСТВИЕ 418.
píngcháng 平常 ОБЫЧНЫЙ, ЗАУРЯДНЫЙ; НОРМАЛЬНЫЙ; СРЕДНИЙ 419.
píngděng 平等 РАВЕНСТВО, ПАРИТЕТ, РАВНОПРАВИЕ; РАВНОПРАВНЫЙ 420.
píngshí 平时 ОБЫЧНО; В ОБЫЧНОЕ ВРЕМЯ; ОБЫЧНЫЙ; БУДНИЧНЫЙ 421.
píng БУТЫЛКА; ВАЗА 422.
píngzi 瓶子 БУТЫЛКА 423.
pǔtōng 普通 ОБЫЧНЫЙ, ПРОСТОЙ 424.
pǔtōnghuà 普通话 ПУТУНХУА (ОФИЦИАЛЬНАЯ НОРМА КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА В КНР) 425.
qítā 其他 ПРОЧИЙ, ОСТАЛЬНОЙ; ДРУГОЙ; ПРОЧЕЕ; ОСТАЛЬНОЕ 426.
qízhōng 其中 СРЕДИ НИХ; В ТОМ ЧИСЛЕ 427.
ЕЗДИТЬ ВЕРХОМ (НА КОНЕ, ВЕЛОСИПЕДЕ) 428.
qíchē 骑车 ЕЗДИТЬ НА ВЕЛОСИПЕДЕ 429.
qǐfēi 起飞 ВЗЛЕТАТЬ 430.
ГАЗ; ВОЗДУХ; ДЫХАНИЕ; ЗЛИТЬСЯ, СЕРДИТЬСЯ; ЗЛИТЬ, ВЫВОДИТЬ ИЗ СЕБЯ 431.
qìwēn 气温 ТЕМПЕРАТУРА 432.
qiān ТЫСЯЧА, 1000 433.
qiānkè 千克 КИЛОГРАММ (КГ) 434.
qiánnián 前年 ПОЗАПРОШЛЫЙ ГОД 435.
qiáng СТЕНА; ОГРАДА; ЗАБОР (КАМЕННЫЙ) 436.
qīngnián 青年 МОЛОДЁЖЬ 437.
qīngshàonián 青少年 ПОДРОСТКИ; ПОДРАСТАЮЩЕЕ ПОКОЛЕНИЕ   438.
qīng ЛЁГКИЙ; ЛЕГКО; ТРЕНИРОВАТЬ; НЕДООЦЕНИВАТЬ 439.
qīngchu 清楚 ЯСНЫЙ, ПОНЯТНЫЙ, ОТЧЁТЛИВЫЙ 440.
qíng ЯСНЫЙ, ХОРОШАЯ (ПОГОДА) 441.
qíngtiān 晴天 СОЛНЕЧНЫЙ ДЕНЬ 442.
qǐngkè 请客 ПРИГЛАШАТЬ В ГОСТИ, УГОЩАТЬ (НАПР., ОБЕДОМ) 443.
qǐngqiú 请求 ПРОСИТЬ, УПРАШИВАТЬ; ПРОСЬБА, ПОЖЕЛАНИЕ 444.
qiūtiān 秋天 ОСЕНЬ, ОСЕННИЙ СЕЗОН 445.
qiú ПРОСИТЬ, УМОЛЯТЬ; ИСКАТЬ, СТРЕМИТЬСЯ К; ТРЕБОВАТЬ; ПРЕДЪЯВЛЯТЬ СПРОС; (МАТЕМ.) ВЫЧИСЛЯТЬ 446.
qiúchǎng 球场 СПОРТИВНАЯ ПЛОЩАДКА, ИГРОВОЕ ПОЛЕ, СТАДИОН, КОРТ 447.
qiúduì 球队 КОМАНДА (В ИГРАХ С МЯЧОМ) 448.
qiúxié 球鞋 СПОРТИВНАЯ ОБУВЬ, КРОССОВКИ, КЕДЫ 449.
БРАТЬ; ВЗЯТЬ; ПОЛУЧИТЬ; ВОСПРИНИМАТЬ; ПОЛУЧАТЬ 450.
qǔdé 取得 ДОСТИГАТЬ, ПОЛУЧАТЬ, ДОБИВАТЬСЯ 451.
quán СОХРАНЯТЬ В ЦЕЛОСТИ; ПОЛНЫЙ; ЦЕЛЫЙ, ВЕСЬ; БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ; ПОЛНОСТЬЮ 452.
quánbù 全部 ЦЕЛИКОМ; ПОЛНОСТЬЮ; СПОЛНА; ВЕСЬ; ПОЛНЫЙ, ЦЕЛЫЙ 453.
quánguó 全国 ВСЯ СТРАНА, ВСЯ НАЦИЯ 454.
quánjiā 全家 ВСЯ СЕМЬЯ; (ОБЩЕ)СЕМЕЙНЫЙ 455.
quánnián 全年 ЦЕЛЫЙ ГОД, В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО ГОДА 456.
quánshēn 全身 ВЕСЬ, ВСЕМ ТЕЛОМ, С ГОЛОВЫ ДО НОГ 457.
quántǐ 全体 ВСЕ СОТРУДНИКИ, ПОЛНЫЙ СОСТАВ 458.
ránhòu 然后 А ПОТОМ, А ПОСЛЕ, А ЗАТЕМ; ТОЛЬКО ПОСЛЕ ЧЕГО (ЭТОГО) 459.
ràng ПОЗВОЛЯТЬ, ПРОСИТЬ, ЗАСТАВИТЬ СДЕЛАТЬ ЧТО-ЛИБО 460.
rèqíng 热情 СЕРДЕЧНОСТЬ; СЕРДЕЧНЫЙ; ПЫЛКОСТЬ, ЭНТУЗИАЗМ 461.
rénkǒu 人口 НАСЕЛЕНИЕ, ДЕМОГРАФИЧЕСКИЙ 462.
rénmen 人们 ЛЮДИ 463.
rénshù 人数 КОЛИЧЕСТВО ЛЮДЕЙ 464.
rènwéi 认为 СЧИТАТЬ, ПОЛАГАТЬ 465.
rìbào 日报 ЕЖЕДНЕВНАЯ ГАЗЕТА 466.
rìzi 日子 ДЕНЬ; СРОК, ВРЕМЯ; ДАТА 467.
rúguǒ 如果 ЕСЛИ (БЫ); ЕСЛИ В САМОМ ДЕЛЕ; ЕСЛИ БЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО 468.
rùkǒu 入口 ВХОД 469.
shāngliang 商量 КОНСУЛЬТИРОВАТЬСЯ, СОВЕТОВАТЬСЯ, СОВЕЩАТЬСЯ 470.
shāngrén 商人 КОММЕРСАНТ, БИЗНЕСМЕН 471.
shàngzhōu 上周 ПРОШЛАЯ НЕДЕЛЯ 472.
shǎoshù 少数 НЕБОЛЬШОЕ КОЛИЧЕСТВО, НЕМНОГИЕ, МЕНЬШИНСТВО 473.
shàonián 少年 ПОДРОСТОК, МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК 474.
shēnbiān 身边 ОКОЛО СЕБЯ, РЯДОМ; ПРИ СЕБЕ 475.
shénmeyàng 什么样 КАКОЙ, КАКОГО РОДА 476.
shēng РОЖДАТЬ, ПРОИЗВОДИТЬ НА СВЕТ; РАСТИ; ВОЗНИКАТЬ; СОЗДАВАТЬ; РАЗЖИГАТЬ (ОГОНЬ) 477.
shēngcí 生词 НОВОЕ СЛОВО 478.
shēnghuó 生活 ЖИЗНЬ; БЫТИЕ; ЖИТЬ; СУЩЕСТВОВАТЬ; БЫТ; ЖИЗНЕННЫЙ; БЫТОВОЙ 479.
shēngyīn 声音 ГОЛОС, ЗВУК 480.
shěng ПРОВИНЦИЯ; СТОЛИЦА ПРОВИНЦИИ 481.
shěng СОХРАНЯТЬ, ЭКОНОМИТЬ; ОТПУСКАТЬ; СОКРАЩАТЬ 482.
shífēn 十分 В ПОЛНОЙ МЕРЕ; ВЕСЬМА, ОЧЕНЬ 483.
shíjì 实际 РЕАЛЬНЫЙ; ФАКТИЧЕСКИЙ; РЕАЛЬНОСТЬ; ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ 484.
shíxí 实习 СТАЖИРОВАТЬСЯ, ПРОХОДИТЬ ПРАКТИКУ; ПРАКТИКА 485.
shíxiàn 实现 РЕАЛИЗОВАТЬ; ПРЕТВОРИТЬ В ЖИЗНЬ; ОСУЩЕСТВИТЬ 486.
shízài 实在 ПРАВДИВЫЙ; НАСТОЯЩИЙ; ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ 487.
shízai 实在 КРЕПКИЙ; ПРОЧНЫЙ; ОСНОВАТЕЛЬНЫЙ 488.
shíwù 食物 ПИЩА; ЕДА 489.
shǐyòng 使用 ИСПОЛЬЗОВАТЬ(СЯ); ПРИМЕНЯТЬ; УПОТРЕБЛЯТЬ; ПРИМЕНЕНИЕ 490.
shì ГОРОД; МУНИЦИПАЛИТЕТ; РЫНОК 491.
shìzhǎng 市长 МЭР 492.
shìqing 事情 ДЕЛО, СОБЫТИЕ; СЛУЧАЙ 493.
shōu ПОЛУЧАТЬ; ВЗИМАТЬ; СОБИРАТЬ; ПРИНИМАТЬ; БРАТЬ 494.
shōudào 收到 ПОЛУЧАТЬ 495.
shōurù 收入 ДОХОД; ПОСТУПЛЕНИЯ (ДЕНЕЖНЫЕ) 496.
shǒubiǎo 手表 НАРУЧНЫЕ ЧАСЫ (БУКВ. РУКА + ЧАСЫ) 497.
shòudào 受到 ПОЛУЧИТЬ; ПОЛЬЗОВАТЬСЯ; ПОДВЕРГНУТЬСЯ; ПОТЕРПЕТЬ 498.
shūfu 舒服 УДОБНЫЙ, УЮТНЫЙ, ХОРОШО СЕБЯ ЧУВСТВОВАТЬ 499.
shú/shóu ОБРАБОТАННЫЙ НА ОГНЕ; СОСТРЯПАННЫЙ, ГОТОВЫЙ; ДОВАРЕННЫЙ, ДОШЕДШИЙ НА (ОГНЕ); ДО ГОТОВНОСТИ; (ТАКЖЕ МОДИФИКАТОР РЕЗУЛЬТАТИВНЫХ ГЛАГОЛОВ, УКАЗЫВАЮЩИХ НА ГОТОВНОСТЬ КУШАНЬЯ); СПЕЛЫЙ, ЗРЕЛЫЙ; ОБРАБОТАННЫЙ, ГОТОВЫЙ (О МАТЕРИАЛАХ, ТОВАРАХ) 500.
shǔ ЧИСЛО, КОЛИЧЕСТВО; ЦИФРА; НЕСКОЛЬКО, СКОЛЬКО-ТО 501.
shùzì 数字 ЦИФРА; ЦИФРЫ; ЦИФРОВОЙ 502.
shuǐpíng 水平 УРОВЕНЬ, СТАНДАРТ 503.
shùnlì 顺利 ГЛАДКО; УСПЕШНО; БЛАГОПРИЯТНО 504.
shuōmíng 说明 ОБЪЯСНИТЬ, РАЗЪЯСНИТЬ; СВИДЕТЕЛЬСТВОВАТЬ; ПОЯСНЕНИЕ 505.
sījī 司机 ШОФЕР, ВОДИТЕЛЬ 506.
sòngdào 送到 ОТПРАВЛЯТЬ, ОТНОСИТЬ 507.
sònggěi 送给 ОТПРАВЛЯТЬ; ДАРИТЬ 508.
suàn СЧИТАТЬ, ВЫЧИСЛЯТЬ 509.
suīrán 虽然 ХОТЯ, НЕСМОТРЯ НА 510.
suíbiàn 随便 КАК УГОДНО, КАК ЗАХОЧЕТСЯ; КАК ПОПАЛО; НЕОБДУМАННО 511.
suíshí 随时 В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ, ВСЕГДА, ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ, КОГДА УГОДНО 512.
suǒyǐ 所以 ПОЭТОМУ, ТАКИМ ОБРАЗОМ 513.
suǒyǒu 所有 ВСЁ, ВСЕ, ВСЕ ИМЕЮЩЕЕСЯ; ИМУЩЕСТВО, СОБСТВЕННОСТЬ 514.
ОНО (ПРО НЕОДУШЕВЛЁННЫЕ ОБЪЕКТЫ И ЖИВОТНЫХ) 515.
tāmen 它们 ОНИ (В ТРАДИЦИОННОМ КИТАЙСКОМ ТОЛЬКО ПРО ЖИВОТНЫХ) 516.
tàitai 太太 ГОСПОЖА; МАДАМ; СУПРУГА, ЖЕНА 517.
tàiyáng 太阳 СОЛНЦЕ 518.
tàidu 态度 ОТНОШЕНИЕ; ПОВЕДЕНИЕ; ОБРАЗ ДЕЙСТВИЙ 519.
tǎolùn 讨论 ОБСУЖДАТЬ, ДИСКУТИРОВАТЬ; ПРЕНИЯ, ОБСУЖДЕНИЕ; ФОРУМ 520.
tào ФУТЛЯР, ЧЕХОЛ; ОБЁРТКА; КОЛПАЧОК 521.
tèbié 特别 ОСОБЕННО, ОСОБЕННЫЙ 522.
tèdiǎn 特点 ОСОБЕННОСТЬ; СВОЕОБРАЗИЕ; СПЕЦИФИКА 523.
téng БОЛЬНОЙ, БОЛЕЗНЕННЫЙ 524.
ДЕРЖАТЬ В РУКЕ; ПОДНИМАТЬ; НЕСТИ (ЗА РУЧКУ); ВЫДВИГАТЬ, СТАВИТЬ (НАПР., ВОПРОС), ВНОСИТЬ (НАПР., ПРЕДЛОЖЕНИЕ) 525.
tíchū 提出 ВЫДВИГАТЬ, ПРЕДЛАГАТЬ (ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ), ПРЕДЪЯВЛЯТЬ (НАПР., ТРЕБОВАНИЕ) 526.
tídào 提到 УПОМИНАТЬ, ПОДНИМАТЬ (НАПР., ВОПРОС), КАСАТЬСЯ 527.
tígāo 提高 ПОВЫШАТЬ 528.
ТЕМА, ВОПРОС, УПОМИНАТЬ 529.
tǐyù 体育 ФИЗКУЛЬТУРА, СПОРТ 530.
tǐyùchǎng 体育场 СТАДИОН, СПОРТИВНЫЙ ЗАЛ 531.
tǐyùguǎn 体育馆 СПОРТИВНЫЙ ЗАЛ 532.
tiānshàng 天上 НЕБО, НЕБЕСА 533.
tiáo ЛИНИЯ, ЛОСКУТ; (СЧЁТНОЕ СЛОВО ДЛЯ ПРОДОЛГОВАТЫХ ОБЪЕКТОВ: РЫБА, РЕКА, ДОРОГА И ПР.) 534.
tiáojiàn 条件 УСЛОВИЕ; УСЛОВНЫЙ; ОБСТОЯТЕЛЬСТВА 535.
tīngjiǎng 听讲 СЛУШАТЬ ОБЪЯВЛЕНИЕ, ПОСЕЩАТЬ ЛЕКЦИИ 536.
tīngshuō 听说 СЛЫШНО, ЧТО; КАК ГОВОРЯТ; СЛУШАТЬ И ГОВОРИТЬ (ЯЗЫКОВЫЕ НАВЫКИ) 537.
tíng ОСТАНАВЛИВАТЬ (СЯ); ПРЕКРАЩАТЬ(СЯ); СТОЯТЬ (О ПОЕЗДЕ И Т.П.) 538.
tíngchē 停车 ОСТАНАВЛИВАТЬ АВТОМОБИЛЬ, ПАРКОВАТЬСЯ 539.
tíngchēchǎng 停车场 ПАРКОВКА, СТОЯНКА ДЛЯ МАШИН 540.
tǐng ОЧЕНЬ, КРАЙНЕ, В ВЫСШЕЙ СТЕПЕНИ 541.
tǐnghǎo 挺好 ОЧЕНЬ ХОРОШИЙ, ОТЛИЧНЫЙ 542.
tōng ВЕСТИ К; ПРОБИВАТЬ; СОЕДИНЯТЬСЯ; СООБЩАТЬ; ЗНАТЬ; ОТКРЫТЫЙ, СКВОЗНОЙ; (О СТИЛЕ ПИСЬМА) ЛОГИЧНЫЙ, СВЯЗНЫЙ; ЗНАТОК, ЭКСПЕРТ; ОБЩИЙ, ОБЫЧНЫЙ; ВЕСЬ, ЦЕЛЫЙ; ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ДЛЯ ДОКУМЕНТОВ, ПИСЕМ, ТЕЛЕГРАММ ИЛИ ТЕЛЕФОННЫХ ЗВОНКОВ 543.
tōngguò 通过 ПРОХОДИТЬ ЧЕРЕЗ; ПРИНЯТЬ (НАПР., РЕЗОЛЮЦИЮ); ПОСРЕДСТВОМ; С ПОМОЩЬЮ; ПУТЁМ; ЧЕРЕЗ 544.
tōngzhī 通知 СООБЩАТЬ; УВЕДОМЛЯТЬ; ИЗВЕЩЕНИЕ, УВЕДОМЛЕНИЕ 545.
tóngshí 同时 ОДНОВРЕМЕННО, В ТО ЖЕ ВРЕМЯ 546.
tóngshì 同事 КОЛЛЕГА, ТОВАРИЩ ПО РАБОТЕ 547.
tóngyàng 同样 ОДИНАКОВЫЙ, РАВНЫЙ 548.
tóu ГОЛОВА; ВОЛОСЫ, ПРИЧЁСКА; ШЕФ, ЛИДЕР; СЧЁТНОЕ СЛОВО ДЛЯ КРУПНЫХ ЖИВОТНЫХ (НАПР., СВИНЕЙ, КОРОВ, ОВЕЦ, СЛОНОВ И Т.Д.); СЧЁТНОЕ СЛОВО ДЛЯ ГОЛОВКИ ЧЕСНОКА ИЛИ ЛУКА 549.
tou СЛОВООБРАЗУЮЩИЙ СУФФИКС ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ (А ТАКЖЕ НАРЕЧИЙ МЕСТА) 550.
tóufa 头发   ВОЛОСЫ (НА ГОЛОВЕ) 551.
túpiàn 图片 РИСУНОК, КАРТИНКА, ИЛЛЮСТРАЦИЯ, ФОТОГРАФИЯ 552.
tuī ТОЛКАТЬ; ПЕРЕКЛАДЫВАТЬ, СВАЛИВАТЬ; ОТЛОЖИТЬ (НАПР., СОБРАНИЕ); ОТКАЗЫВАТЬСЯ; ОТКЛОНЯТЬ 553.
tuǐ НОГА 554.
wàidì 外地 ИНЫЕ КРАЯ, ТЕРРИТОРИЯ ЗА ПРЕДЕЛАМИ КАКОГО-ТО МЕСТА 555.
wàimài 外卖 ЕДА НА ВЫНОС, ЕДА С ДОСТАВКОЙ НА ДОМ 556.
wán ЗАКАНЧИВАТЬ (ПОСГЛАГОЛЬНАЯ РЕЗУЛЬТАТИВНАЯ МОРФЕМА) 557.
wánchéng 完成 ЗАКОНЧИТЬ(СЯ), ЗАВЕРШИТЬ(СЯ); ВЫПОЛНИТЬ; СОВЕРШИТЬ; ВЫПОЛНЕНИЕ (РАСЧЁТА) 558.
wánquán 完全 ПОЛНЫЙ; ЦЕЛЫЙ; СОВЕРШЕННЫЙ; ЗАКОНЧЕННЫЙ; ПОЛНОСТЬЮ; ЦЕЛИКОМ; СОВСЕМ 559.
wǎn’ān 晚安 СПОКОЙНО НОЧИ! 560.
wǎnbào 晚报 ВЕЧЕРНЯЯ ГАЗЕТА 561.
wǎncān 晚餐 (ОФИЦ.) УЖИН 562.
wǎnhuì 晚会 ВЕЧЕРИНКА, ПРАЗДНИЧНЫЙ ВЕЧЕР 563.
wǎn ПЛОШКА, ПИАЛА; В ТОМ ЧИСЛЕ И КАК СЧЁТНОЕ СЛОВО 564.
wàn 10 000, ДЕСЯТЬ ТЫСЯЧ 565.
wǎng СЕТЬ, СЕТКА; ПРЕДМЕТ В ФОРМЕ СЕТКИ; ИНТЕРНЕТ; СИСТЕМА; ПОКРЫВАТЬ СЕТЬЮ; ЛОВИТЬ СЕТЬЮ 566.
wǎngqiú 网球 ТЕННИС; ТЕННИСНЫЙ МЯЧ 567.
wǎngzhàn 网站 САЙТ, ВЕБ-САЙТ 568.
wǎng (ПРЕДЛОГ) К, ПО НАПРАВЛЕНИЮ К…, В СТОРОНУ…; ПРОШЛОЕ 569.
wèi (ПРЕДЛОГ) ДЛЯ, ИЗ-ЗА, В КАЧЕСТВЕ 570.
wèi shénme 为什么 ПОЧЕМУ? ЗАЧЕМ? 571.
wèi ПОЗИЦИЯ, ПОЛОЖЕНИЕ; УВАЖИТЕЛЬНОЕ СЧЁТНОЕ СЛОВО ДЛЯ ЛИЧНОСТЕЙ 572.
wèidao 味道 ВКУС; ЗАПАХ; ПРИВКУС; ИЗЯЩЕСТВО; КРАСОТА 573.
wèi ЭЙ! АЛЛО! 574.
wēndù 温度 ТЕМПЕРАТУРА; ТЕМПЕРАТУРНЫЙ; ТЕРМО 575.
wén УСЛЫШАТЬ, НЮХАТЬ; ОБОНЯТЬ; ИЗВЕСТИЯ; СООБЩЕНИЯ, РЕПУТАЦИЯ 576.
wènlù 问路 СПРАШИВАТЬ ДОРОГУ 577.
wèntí 问题 ВОПРОС, ПРОБЛЕМА 578.
wǔcān 午餐 ОБЕД 579.
wǔshuì 午睡 СПАТЬ В ОБЕДЕННОЕ ВРЕМЯ, ДРЕМАТЬ ДНЁМ; СИЕСТА, ПОСЛЕОБЕДЕННЫЙ СОН 580.
xīběi 西北 СЕВЕРО-ЗАПАД 581.
xīcān 西餐 ЗАПАДНАЯ КУХНЯ 582.
xīfāng 西方 ЗАПАД, ЗАПАДНАЯ СТОРОНА 583.
xīnán 西南 ЮГО-ЗАПАД 584.
xīyī 西医 ЗАПАДНАЯ МЕДИЦИНА 585.
xíguàn 习惯 ПРИВЫКАТЬ, ПРИВЫЧКА 586.
xǐyījī 洗衣机 СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА 587.
xǐzǎo 洗澡 МЫТЬСЯ, КУПАТЬСЯ 588.
xià УДАР, ХОД, РАЗ; СЧЁТНОЕ СЛОВО (УКАЗЫВАЕТ ПОВТОРЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ); (УКАЗЫВАЕТ СПОСОБНОСТЬ ИЛИ УМЕНИЕ) 589.
xiàxuě 下雪 ВЫПАДАТЬ, ПАДАТЬ (О СНЕГЕ) 590.
xiàzhōu 下周 СЛЕДУЮЩАЯ НЕДЕЛЯ 591.
xiàtiān 夏天 ЛЕТО, ЛЕТОМ 592.
xiāngtóng 相同 ОДИНАКОВЫЙ; ТОЖДЕСТВЕННЫЙ; ИДЕНТИЧНЫЙ 593.
xiāngxìn 相信 ВЕРИТЬ, ПОВЕРИТЬ 594.
xiǎng ЗВУЧНЫЙ; ЗВОНКИЙ; ЗВУЧАТЬ; ГРЕМЕТЬ 595.
xiǎngdào  想到 ДУМАТЬ О; ВСПОМИНАТЬ; ПРЕДВИДЕТЬ 596.
xiǎngfǎ 想法 ИДЕЯ, МЫСЛЬ 597.
xiǎngqǐ 想起 ВСПОМИНАТЬ, ДУМАТЬ О, ВОСКРЕШАТЬ В ПАМЯТИ 598.
xiàng НАПРАВЛЕНИЕ, (ПРЕДЛОГ)В НАПРАВЛЕНИИ К 599.
xiàngjī 相机 ФОТОАППАРАТ, ФОТОКАМЕРА 600.
xiàng НАПОМИНАТЬ, ВЫГЛЯДЕТЬ КАК; БЫТЬ КАК… 601.
xiǎo СЛУЖИТ ПРЕФИКСОМ УМЕНЬШИТЕЛЬНЫМ ИЛИ ЛАСКАТЕЛЬНЫМ, ИНОГДА ПРЕНЕБРЕЖИТЕЛЬНЫМ 602.
xiǎoshēng 小声 ТИХО, ВПОЛГОЛОСА, ШЕПОТОМ 603.
xiǎoshíhou 小时候 ДЕТСТВО, ДЕТСКИЙ ВОЗРАСТ 604.
xiǎoshuō 小说 РОМАН 605.
xiǎoxīn 小心 ОСТОРОЖНО, БЫТЬ ОСТОРОЖНЫМ (БУКВ. МАЛЕНЬКИЙ+СЕРДЦЕ) 606.
xiǎozǔ 小组 НЕБОЛЬШАЯ ГРУППА 607.
xiàoyuán 校园 КАМПУС, ТЕРРИТОРИЯ УНИВЕРСИТЕТА 608.
xiàozhǎng 校长 ДИРЕКТОР ШКОЛЫ, УЧЕБНОГО ЗАВЕДЕНИЯ 609.
xiàohuà 笑话 ШУТКА, АНЕКДОТ 610.
xiàohuàér 笑话儿 ШУТКА, АНЕКДОТ, ЧЕПУХА, ЕРУНДА 611.
xié ОБУВЬ 612.
xīnli 心里 В ДУШЕ, В УМЕ 613.
xīnqíng 心情 НАСТРОЕНИЕ; РАСПОЛОЖЕНИЕ ДУХА 614.
xīnzhōng 心中 В СЕРДЦЕ, В МЫСЛЯХ 615.
xīnwén 新闻 НОВОСТИ 616.
xìn ПИСЬМО; СООБЩЕНИЕ, НОВОСТЬ 617.
xìnhào 信号 СИГНАЛ; СИГНАЛЬНЫЙ, СИГНАЛИЗАЦИОННЫЙ 618.
xìnxī 信息 ИНФОРМАЦИЯ, СВЕДЕНИЯ; ВЕСТЬ, ИЗВЕСТИЕ; СООБЩЕНИЕ 619.
xìnxīn 信心 ВЕРА, УВЕРЕННОСТЬ (В СВОИХ СИЛАХ), УБЕЖДЁННОСТЬ 620.
xìnyòngkǎ 信用卡 КРЕДИТНАЯ КАРТА 621.
xīngxing 星星 ЗВЕЗДА 622.
xíngdòng 行动 ДВИГАТЬСЯ; ДЕЙСТВОВАТЬ; ДЕЙСТВИЕ; АКТ 623.
xíngrén 行人 ПЕШЕХОД; ПРОХОЖИЙ 624.
xíngwéi 行为 ДЕЙСТВИЕ, ПОСТУПОК; АКТ; ПОВЕДЕНИЕ 625.
xìng ФАМИЛИЯ, ИМЕТЬ ТАКУЮ ФАМИЛИЮ 626.
xìngmíng 姓名 ПОЛНОЕ ИМЯ, ФАМИЛИЯ И ИМЯ 627.
xiūjià 休假 В ОТПУСКЕ, ОТДЫХАТЬ НА КАНИКУЛАХ 628.
xǔduō 许多 ОЧЕНЬ МНОГО, ПОРЯДОЧНО; ЦЕЛЫЙ РЯД 629.
xuǎn ВЫБИРАТЬ, ИЗБИРАТЬ 630.
xuéqī 学期 СЕМЕСТР (УЧЕБНЫЙ) 631.
xuě СНЕГ 632.
yánsè 颜色 ЦВЕТ(-А) 633.
yǎn ГЛАЗ, ОКО; НЕБОЛЬШОЕ ОТВЕРСТИЕ; (ИГРА ГО) ЛОВУШКА; (В ОПЕРЕ) НЕАКЦЕНТИРОВАННЫЙ РИТМ 634.
yǎnjing 眼睛 ГЛАЗ(-А) 635.
yǎng ДЕРЖАТЬ (ПИТОМЦЕВ), РАСТИТЬ; ПОДДЕРЖИВАТЬ; РОЖДАТЬ; ПОПРАВЛЯТЬ ЗДОРОВЬЕ; СОВЕРШЕНСТВОВАТЬ; ПРИОБРЕТАТЬ (НАПР., ПРИВЫЧКУ); ОТРАЩИВАТЬ (ВОЛОСЫ); ПРИЁМНЫЙ 636.
yàngzi 样子 ОБРАЗЕЦ; ФАСОН; МОДЕЛЬ; ВИД; ОБРАЗ; МИНА, ПОЗА; ВИДИМОСТЬ 637.
yāoqiú 要求 ТРЕБОВАТЬ, ПРОСИТЬ, ЗАПРАШИВАТЬ 638.
yào ЛЕКАРСТВО, ПРЕПАРАТ 639.
yàodiàn 药店 АПТЕКА 640.
yàopiàn 药片 ТАБЛЕТКА, ПИЛЮЛЯ 641.
yàoshuǐ 药水 МИКСТУРА, ЖИДКОЕ ЛЕКАРСТВО 642.
yěxǔ 也许 ВОЗМОЖНО 643.
НОЧЬ; НОЧЬЮ; НОЧНОЙ; ВЕЧЕРНИЙ 644.
yèli 夜里 НОЧЬЮ, ВЕЧЕРОМ, В НОЧНОЕ ИЛИ ВЕЧЕРНЕЕ ВРЕМЯ 645.
yí bùfen 一部分 ЧАСТЬ, ДОЛЯ 646.
yídìng 一定 ОБЯЗАТЕЛЬНО, ТОЧНО 647.
yígòng 一共 ВСЕГО 648.
yíhuìr 一会儿 НЕМНОГО, КАКОЕ-ТО ВРЕМЯ; ВСКОРЕ 649.
yílùpíngān 一路平安 ДОБРОГО ПУТИ 650.
yílùshùnfēng 一路顺风 ПОПУТНОГО ВЕТРА, СЧАСТЛИВОГО ПУТИ 651.
yǐjīng 已经 УЖЕ 652.
yǐhòu 以后 ПОСЛЕ, ПОТОМ, ПОЗЖЕ 653.
yǐqián 以前 РАНЬШЕ, ДО 654.
yǐshàng 以上 БОЛЬШЕ ЧЕМ, СВЫШЕ 655.
yǐwài 以外 ВНЕ, ЗА ПРЕДЕЛАМИ, КРОМЕ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ 656.
yǐwéi 以为 ПОЛАГАТЬ, СЧИТАТЬ 657.
yǐxià 以下 (О ПОЛОЖЕНИИ) НИЖЕ, ПОД; (О КОЛИЧЕСТВЕ) МЕНЕЕ; (О ВОЗРАСТЕ) ДО 658.
yǐzi 椅子 СТУЛ 659.
yìbān 一般 ОБЫЧНО, КАК ПРАВИЛО 660.
yì diǎndiǎn 一点点 НЕМНОГО 661.
yìshēng 一生 ВСЯ ЖИЗНЬ 662.
yìzhí 一直 ПРЯМО, ПОСТОЯННО, ВСЁ ВРЕМЯ 663.
亿 СТО МИЛЛИОНОВ 664.
yìjiàn 意见 МНЕНИЕ, ВЗГЛЯД; ТОЧКА ЗРЕНИЯ; (КРИТИЧЕСКОЕ) ЗАМЕЧАНИЕ; ПРЕТЕНЗИЯ 665.
yìsi 意思 СМЫСЛ, ЗНАЧЕНИЕ, ИДЕЯ, ИНТЕРЕС 666.
yīnwèi 因为 ПОТОМУ ЧТО, ИЗ-ЗА 667.
yīn ИНЬ, ЖЕНСКОЕ/ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ НАЧАЛО, ТЁМНЫЙ, СКРЫТЫЙ 668.
yīntiān 阴天 ОБЛАЧНОЕ НЕБО, ПАСМУРНОЕ НЕБО 669.
yīnjié 音节 СЛОГ 670.
yīnyuè 音乐 МУЗЫКА 671.
yīnyuèhuì 音乐会 МУЗЫКАЛЬНЫЙ КОНЦЕРТ 672.
yínháng 银行 БАНК 673.
yínhángkǎ 银行卡 БАНКОВСКАЯ КАРТОЧКА 674.
yīnggāi 应该 БЫТЬ ДОЛЖНЫМ; СЛЕДУЕТ, ПОЛАГАЕТСЯ; НЕОБХОДИМО, НУЖНО, ДОЛЖНО; ЗАСЛУЖЕННО, ПОДЕЛОМ; КАК И СЛЕДУЕТ 675.
Yīngwén 英文 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (ПИСЬМЕННЫЙ); АНГЛИЙСКИЙ ТЕКСТ 676.
Yīngyǔ 英语 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК 677.
yǐngpiàn 影片 ФИЛЬМ, КИНО 678.
yǐngxiǎng 影响 ВЛИЯТЬ, ВЛИЯНИЕ 679.
yǒngyuǎn 永远 ВЕЧНЫЙ, ВЕКОВЕЧНЫЙ; ВЕЧНО, ВСЕГДА; НАВЕЧНО 680.
yóu МАСЛО, ЖИР; НЕФТЬ; КРАСИТЬ, ЛАКИРОВАТЬ; БЫТЬ ИСПАЧКАННЫМ В ЖИРУ; ИЗВОРОТЛИВЫЙ, СКОЛЬЗКИЙ 681.
yóukè 游客 ТУРИСТ, ЭКСКУРСАНТ 682.
yǒuhǎo 友好 ДРУЖБА; ДРУЖЕСТВЕННЫЙ 683.
yǒukòngr 有空儿 ИМЕТЬ СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ; БЫТЬ СВОБОДНЫМ 684.
yǒurén 有人 КТО-ТО, НЕКТО; (НЕКОТОРЫЕ) ЛЮДИ; КТО-ТО ЕСТЬ, ЗАНЯТО (НАПРИМЕР, ТУАЛЕТ) 685.
yǒu (yī) diǎnr 有(一)点儿 НЕМНОГО, ЧУТЬ-ЧУТЬ 686.
yǒuyìsi 有意思 ИНТЕРЕСНЫЙ; ПИТАТЬ ИНТЕРЕС (К КОМУ-ЛИБО В РОМАНТИЧЕСКОМ СМЫСЛЕ) 687.
yòu СНОВА, ОПЯТЬ, К ТОМУ ЖЕ 688.
РЫБА 689.
yǔyán 语言 РЕЧЬ; ЯЗЫК 690.
yuánlái 原来 ПЕРВОНАЧАЛЬНО; ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ; ОКАЗЫВАЕТСЯ; НА САМОМ ДЕЛЕ 691.
yuányīn 原因 ПРИЧИНА, ПОВОД; ОСНОВАНИЕ 692.
yuàn ДВОР; НАЗВАНИЕ ОПРЕДЕЛЁННЫХ ГОСУДАРСТВЕННЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ; ПУБЛИЧНОЕ МЕСТО; ИНСТИТУТ, АКАДЕМИЯ 693.
yuànzhǎng 院长 ДИРЕКТОР, ПРЕЗИДЕНТ, ГЛАВА 694.
yuànzi 院子 ДВОР, УСАДЬБА 695.
yuànyì 愿意 ЖЕЛАТЬ, ХОТЕТЬ 696.
yuèfèn 月份 МЕСЯЦ 697.
yuèliang 月亮 ЛУНА 698.
yuè ПЕРЕЙТИ ЧЕРЕЗ; ПРЕОДОЛЕТЬ, ЕЩЁ БОЛЕЕ 699.
yuèláiyuè 越来越 ВСЁ БОЛЬШЕ И БОЛЬШЕ; ЧЕМ ДАЛЬШЕ, ТЕМ… 700.
yún ОБЛАКО 701.
yùndòng 运动 СПОРТ, ДВИЖЕНИЕ, КАМПАНИЯ 702.
zán МЫ (ВКЛЮЧАЯ ГОВОРЯЩЕГО) 703.
zánmen 咱们 МЫ, МЫ С ВАМИ (С ТОБОЙ) 704.
zāng ГРЯЗНЫЙ 705.
zǎocān 早餐 ЗАВТРАК 706.
zǎochén 早晨 УТРО 707.
zǎojiù 早就 УЖЕ ДАВНО, ЕЩЁ РАНЬШЕ 708.
zěnmebàn 怎么办 ЧТО ДЕЛАТЬ; КАК ДЕЛАТЬ 709.
zěnmeyàng 怎么样 КАК? КАКИМ ОБРАЗОМ? КАК ДЕЛА? 710.
zěnyàng 怎样 КАКИМ ОБРАЗОМ; КАК 711.
zhàn ЗАНИМАТЬ (НАПР., МЕСТО, ВРЕМЯ), СОСТАВЛЯТЬ; ОБЛАДАТЬ (НАПР., ПРЕИМУЩЕСТВОМ) 712.
zhàn СТОЯТЬ, ВСТАВАТЬ; ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ 713.
zhànzhu 站住 ОСТАНОВИТЬСЯ; СТОЙ! 714.
zhǎng СТАРШИЙ; ГЛАВНЫЙ, ПЕРВЫЙ; РАСТИ, УВЕЛИЧИВАТЬСЯ; МНОЖИТЬСЯ ВОЗРАСТАТЬ; НАКАПЛИВАТЬСЯ 715.
zhǎngdà 长大 ВЫРАСТАТЬ, СТАНОВИТЬСЯ ВЗРОСЛЫМ 716.
zhǎochū 找出 НАХОДИТЬ, ОБНАРУЖИВАТЬ 717.
zhàogù 照顾 ПРИСМАТРИВАТЬ, ЗАБОТИТЬСЯ 718.
zhàopiàn 照片 ФОТОГРАФИЯ 719.
zhàoxiàng 照相 ФОТОГРАФИРОВАТЬ; ФОТОГРАФИРОВАНИЕ; ФОТОГРАФИЧЕСКИЙ 720.
zhème 这么 ТАК, ТАКОЙ, НАСТОЛЬКО 721.
zhè shíhòu| zhè shí 这时候|这时 В ЭТО ВРЕМЯ, В ЭТОТ МОМЕНТ 722.
zhèyàng 这样 ТАКОЙ; ТАК; ТАКИМ ОБРАЗОМ 723.
zhēnzhèng 真正 ПОДЛИННЫЙ; НАСТОЯЩИЙ; ИСТИННЫЙ; ДЕЙСТВИТЕЛЬНО; НА САМОМ ДЕЛЕ 724.
zhèngcháng 正常 НОРМАЛЬНЫЙ, ОБЫЧНЫЙ; ПОСТОЯННЫЙ; СРЕДНИЙ 725.
zhènghǎo 正好 КАК РАЗ; КСТАТИ, ВПОРУ 726.
zhèngquè 正确 ДОСТОВЕРНЫЙ, ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ, ТОЧНЫЙ; ПРАВИЛЬНЫЙ; ПРАВИЛЬНО 727.
zhèngshì 正是 БЫТЬ ТОЧНО, БЫТЬ ИМЕННО, БЫТЬ ПРЯМО КАК 728.
zhíjiē 直接 ПРЯМОЙ; НЕПОСРЕДСТВЕННЫЙ; ПРЯМО; НЕПОСРЕДСТВЕННО 729.
zhǐ ТОЛЬКО; ЛИШЬ; ВСЕГО ЛИШЬ; ТОЛЬКО ЛИШЬ 730.
zhǐnéng 只能 ТОЛЬКО И МОЧЬ ЧТО.., МОЧЬ ТОЛЬКО; ОСТАЁТСЯ ТОЛЬКО 731.
zhǐyào 只要 НУЖНО ЛИШЬ; НАДО ТОЛЬКО 732.
zhǐ БУМАГА; СЧЁТНОЕ СЛОВО ДЛЯ ПИСЕМ, ДОКУМЕНТОВ И Т.Д. 733.
zhōngcān 中餐 КИТАЙСКАЯ КУХНЯ 734.
zhōngjí 中级 СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ 735.
zhōngnián 中年 СРЕДНИХ ЛЕТ 736.
zhōng-xiǎoxué 中小学 НАЧАЛЬНАЯ ИЛИ СРЕДНЯЯ ШКОЛА 737.
zhōngxīn 中心 ЦЕНТР; СЕРДЦЕВИНА; ЦЕНТРАЛЬНЫЙ 738.
zhōngyī 中医 (КИТ. МЕД) ТРАДИЦИОННАЯ КИТАЙСКАЯ МЕДИЦИНА; ДОКТОР ТРАДИЦИОННОЙ КИТАЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ 739.
zhòngdiǎn 重点 КЛЮЧЕВОЙ ПУНКТ; ГЛАВНОЕ ЗВЕНО 740.
zhòngshì 重视 ПРИДАВАТЬ ЗНАЧЕНИЕ, ОБРАЩАТЬ БОЛЬШОЕ ВНИМАНИЕ, ИМЕТЬ ВЫСОКОЕ МНЕНИЕ (О КОМ-ЛИБО) 741.
zhōu НЕДЕЛЯ; ЦИКЛ, КРУГ 772.
zhōumò 周末 ВЫХОДНЫЕ, КОНЕЦ НЕДЕЛИ 743.
zhōunián 周年 ГОДОВЩИНА, ГОДИЧНЫЙ 744.
zhǔrén 主人 ХОЗЯИН, ВЛАДЕЛЕЦ 745.
zhǔyào 主要 ГЛАВНЫЙ, ГЛАВНЫМ ОБРАЗОМ 746.
zhùfáng 住房 ЖИЛЬЁ 747.
zhùyuàn 住院 ЛЕЧЬ В БОЛЬНИЦУ, ГОСПИТАЛИЗИРОВАТЬСЯ 748.
zhuāng НАРЯЖАТЬСЯ; ПЕРЕОДЕВАТЬСЯ; НАРЯД; ОДЕЖДА; ПРИТВОРЯТЬСЯ; ПРИКИДЫВАТЬСЯ; НАГРУЖАТЬ; ГРУЗИТЬ; УКЛАДЫВАТЬ; УПАКОВЫВАТЬ; МОНТИРОВАТЬ 749.
zhǔnquè 准确 ТОЧНЫЙ, ВЕРНЫЙ; ПРАВИЛЬНЫЙ; ПУНКТУАЛЬНЫЙ; МЕТКИЙ 750.
zìjǐ 自己 САМ 752.
zìxíngchē 自行车 ВЕЛОСИПЕД 753.
zìyóu 自由 СВОБОДА; СВОБОДНЫЙ; ВОЛЬНЫЙ 753.
zìdiǎn 字典 СЛОВАРЬ 754.
zǒuguò 走过 МИНОВАТЬ, ПРОХОДИТЬ МИМО 755.
zǒujìn 走进 ЗАХОДИТЬ, ВХОДИТЬ 756.
zǒukāi 走开 УХОДИТЬ ОТСЮДА, УБИРАТЬСЯ (В ДРУГОЕ МЕСТО) 757.
АРЕНДОВАТЬ, СНИМАТЬ (НАПР., КВАРТИРУ); БРАТЬ НАПРОКАТ; СДАВАТЬ В АРЕНДУ; ВЫДАВАТЬ НАПРОКАТ; АРЕНДНАЯ ПЛАТА 758.
ГРУППА; КРУЖОК; ЗВЕНО (ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ); БРИГАДА; ОРГАНИЗОВАТЬ; СФОРМИРОВАТЬ 759.
zǔchéng 组成 ОБРАЗОВАТЬ; СФОРМИРОВАТЬ; СОСТАВИТЬ 760.
zǔzhǎng 组长 ЛИДЕР ГРУППЫ 761.
zuǐ РОТ 762.
zuìjìn 最近 БЛИЖАЙШИЙ, НЕДАВНО 763.
zuòjiā 作家 ПИСАТЕЛЬ; ТВОРЧЕСКИЙ РАБОТНИК 764.
zuòwén 作文 ПИСАТЬ СТАТЬЮ; ПИСАТЬ СОЧИНЕНИЕ (ШКОЛЬНОЕ); СОЧИНЕНИЕ (ШКОЛЬНОЕ) 765.
zuòyè 作业 ДОМАШНЯЯ РАБОТА; ЗАДАНИЕ, РАБОТА 766.
zuòyòng 作用 РОЛЬ; ЗНАЧЕНИЕ; ДЕЙСТВИЕ; ВОЗДЕЙСТВИЕ 767.
zuò МЕСТО; СИДЕНЬЕ; ПОДСТАВКА; ПОСТАМЕНТ; СЧЕТНОЕ СЛОВО ДЛЯ БОЛЬШИХ ЗДАНИЙ, МОСТОВ И ГРОМОЗДКИХ ПРЕДМЕТОВ 768.
zuòwèi 座位 МЕСТО (НАПР. ЗА СТОЛОМ, В ВАГОНЕ, В ТЕАТРЕ) 769.
zuòdào 做到 ВЫПОЛНЯТЬ, ДОСТИГАТЬ 770.
zuòfǎ 做法 МЕТОД, СПОСОБ ДЕЙСТВИЯ, ПРАКТИКА, ПОСТУПОК 771.
zuòfàn 做饭 ГОТОВИТЬ ЕДУ 772.
СПИСОК ПО ТЕМАМ 772 СЛОВФ НОВОГО HSK 1 ПОСМОТРЕТЬ СПИСОК
ДВЕ СХЕМЫ ДЛЯ ЗАПОМИНАНИЯ СЛОВ НОВОГО СТАНДАРТА HSK 1 И HSK 2 ЗАБРАТЬ СХЕМЫ

Вернуться ко всем спискам слов HSK

 

#hsk2 #словаhsk2 #772словhsk2 #hsk2новый #hsk1272слова #hsk3.0 #hsk2newи#словаhsk2новыйстандарт #hsk2новыйстандарт

Записаться на МАК консультацию


    ×
    Записаться на расстановку в группе


      ×
      Записаться на расстановку в индивидуальном формате


        ×
        Записаться на skype


          ×
          Записаться на тематическую группу


            ×
            Записаться на семинар


              ×
              Записаться на консультацию к психологу


                ×
                Записаться на семинар


                  ×
                  Записаться на продвинутый курс


                    ×