СХЕМА ДЛЯ ЗАПОМИНАНИЯ 2500 СЛОВ HSK 5 |
ЗАБРАТЬ СХЕМУ |
НАЖМИТЕ НА ГОЛУБОЙ ИЕРОГЛИФ, ЧТОБЫ ПОСМОТРЕТЬ КЛЮЧИ ИЛИ МНЕМОНИЧЕСКИЙ РАЗБОР СЛОВА.
| 1. | āyí | 阿姨 | тётя, тётка; (при обращении) тётя; няня (в детском саду) |
| 2. | a | 啊 | фразовая частица восклицательных и побудительных предложений; не переводится |
| 3. | āi | 唉 | да; ох; эх; ах |
| 4. | ǎi | 矮 | низкорослый, низкий |
| 5. | ài | 爱 | любить; любовь; любимый |
| 6. | àihào | 爱好 | любить, иметь склонность (влечение) к чему-либо, хобби |
| 7. | àihù | 爱护 | беречь; любить; проявлять заботу |
| 8. | ài qíng | 爱情 | любовь; чувство любви |
| 9. | àixī | 爱惜 | дорожить чем-либо; беречь что-либо |
| 10. | àixīn | 爱心 | влюблённая душа; любовь, страсть |
| 11. | ānjìng | 安静 | спокойный; тихий; тишина; покой |
| 12. | ānpái | 安排 | налаживать; устраивать; планировать |
| 13. | ānquán | 安全 | безопасность; безопасный |
| 14. | ānwèi | 安慰 | утешать; успокаивать; утешение |
| 15. | ānzhuāng | 安装 | монтировать; устанавливать |
| 16. | àn | 岸 | берег |
| 17. | àn | 暗 | тёмный; мрачный; тусклый |
| 18. | ànshí | 按时 | вовремя; своевременно |
| 19. | ànzhào | 按照 | согласно; по; в соответствии с |
| 20. | bā | 八 | восемь; восьмой |
| 21. | bǎ | 把 | держать в руках; взять(ся); сл. слово, используемое для инверсии дополнения |
| 22. | bǎwò | 把握 | уверенность; гарантия |
| 23. | bàba | 爸爸 | папа, тятя |
| 24. | ba | 吧 | выражает побуждение или предположение |
| 25. | bái | 白 | белый; седой |
| 26. | bǎi | 百 | сто; сотня |
| 27. | bǎi | 摆 | ставить; класть |
| 28. | bān | 搬 | передвигать; переносить; перетаскивать |
| 29. | bān | 班 | группа; класс |
| 30. | bān zhǔrèn | 班主任 | классный руководитель |
| 31. | bàn | 半 | половина; полу-; пол- |
| 32. | bànfǎ | 办法 | способ, метод |
| 33. | bàngōngshì | 办公室 | кабинет; офис |
| 34. | bànlǐ | 办理 | заниматься (делами); вести (дела) |
| 35. | bāngmáng | 帮忙 | помогать; оказывать услугу |
| 36. | bāngzhù | 帮助 | помогать; помощь |
| 37. | bàng | 棒 | палка; здорово, замечательно |
| 38. | bàngwǎn | 傍晚 | под вечер, к вечеру |
| 39. | bāo | 包 | завёртывать, обёртывать; упаковывать; перевязывать (напр., рану) |
| 40. | bāoguǒ | 包裹 | узел; пакет; посылка |
| 41. | bāohán | 包含 | содержать в себе; заключать (таить) в себе |
| 42. | bāokuò | 包括 | охватывать, включать; в том числе |
| 43. | bāozi | 包子 | паровые пирожки |
| 44. | báo | 薄 | тонкий |
| 45. | bǎo | 饱 | насытиться; досыта |
| 46. | bǎobèi | 宝贝 | драгоценность; сокровище; ребеночек; золотко |
| 47. | bǎoguì | 宝贵 | драгоценный; ценный |
| 48. | bǎochí | 保持 | сохранять, поддерживать; соблюдать |
| 49. | bǎocún | 保存 | хранить; сохранять |
| 50. | bǎohù | 保护 | защищать; охранять; охрана |
| 51. | bǎoliú | 保留 | сохранять |
| 52. | bǎoxiǎn | 保险 | страховать; страхование; страховой; безопасный; предохранительный |
| 53. | bǎozhèng | 保证 | гарантировать; ручаться; обязываться; гарантия; залог; обязательство |
| 54. | bào | 抱 | обнимать; охватывать руками |
| 55. | bàoqiàn | 抱歉 | сожалеть, выражать сожаление; к сожалению |
| 56. | bàodào | 报道 | сообщать, информировать |
| 57. | bàogào | 报告 | докладывать; доносить; рапортовать; отчитываться |
| 58. | bàomíng | 报名 | записаться, зарегистрироваться |
| 59. | bàozhǐ | 报纸 | газета; газеты |
| 60. | bēiguān | 悲观 | пессимистический |
| 61. | bēizi | 杯子 | стакан; кружка; бокал; рюмка |
| 62. | běifāng | 北方 | север; северный |
| 63. | běijīng | 北京 | Пекин |
| 64. | bèi | 倍 | раз; крат |
| 65. | bèi | 背 | спина; спинка |
| 66. | bèijǐng | 背景 | задняя декорация; задний план, задник; фон |
| 67. | bèi | 被 | сл. слово для выражения пассива |
| 68. | bèizi | 被子 | одеяло |
| 69. | běn | 本 | счётное слово для растений, цветов |
| 70. | běnkē | 本科 | основные предметы преподавания |
| 71. | běnlái | 本来 | первоначальный; истинный; изначальный; первоначально |
| 72. | běnlǐng | 本领 | умение; навыки; мастерство |
| 73. | běnzhì | 本质 | сущность, суть, существо |
| 74. | bèn | 笨 | глупый; тупой |
| 75. | bízi | 鼻子 | нос |
| 76. | bǐ | 比 | сравнивать; в сравнении |
| 77. | bǐjiào | 比较 | сравнительно |
| 78. | bǐlì | 比例 | пропорция; соотношение |
| 79. | bǐrú | 比如 | например; к примеру |
| 80. | bǐsài | 比赛 | соревнования, состязания; турнир |
| 81. | bǐcǐ | 彼此 | и тот и другой; обе стороны; взаимно |
| 82. | bǐjìběn | 笔记本 | ноутбук |
| 83. | bìjìng | 毕竟 | в конце концов; всё-таки, всё же |
| 84. | bìyè | 毕业 | закончить курс; окончить (учебное заведение) |
| 85. | bìmiǎn | 避免 | избегать; избавляться от |
| 86. | bìrán | 必然 | неизбежно; непременно; неизбежный |
| 87. | bìxū | 必须 | необходимо, должно |
| 88. | bìxū | 必需 | необходимый, нужный, требуемый |
| 89. | bìyào | 必要 | необходимый, нужный; необходимость |
| 90. | biānjí | 编辑 | редактировать; редакция |
| 91. | biānpào | 鞭炮 | хлопушка, петарда |
| 92. | biàn | 便 | удобный; удобно |
| 93. | biàn | 遍 | весь; повсюду |
| 94. | biànhuà | 变化 | изменение, перемена; сдвиг; перемены |
| 95. | biànlùn | 辩论 | дебатировать, дискутировать, полемизировать; прения, дебаты; диспут |
| 96. | biāodiǎn | 标点 | круглая точка (общий знак препинания) |
| 97. | biāozhì | 标志 | показатель; критерий; знак |
| 98. | biāozhǔn | 标准 | стандарт; норма; критерий; стандартный; нормативный |
| 99. | biǎodá | 表达 | выражать (напр., мысли); передавать (смысл) |
| 100. | biǎogé | 表格 | бланк; форма |
| 101. | biǎomiàn | 表面 | внешняя сторона; внешний; поверхностный |
| 102. | biǎomíng | 表明 | свидетельствовать, показывать; выражать |
| 103. | biǎoqíng | 表情 | выражение (лица); экспрессия |
| 104. | biǎoshì | 表示 | выражать; высказывать; заявлять |
| 105. | biǎoxiàn | 表现 | проявлять(ся); проявление; воплощение |
| 106. | biǎoyǎn | 表演 | исполнять; играть (на сцене) |
| 107. | biǎoyáng | 表扬 | отмечать, поощрять |
| 108. | bié | 别 | расставаться, разлучаться; не нужно; нечего; не; другой, иной, прочий |
| 109. | biéren | 别人 | другие; посторонние, чужие |
| 110. | bīnguǎn | 宾馆 | гостиница |
| 111. | bīngxīang | 冰箱 | холодильник |
| 112. | bǐng | 丙 | третий циклический знак |
| 113. | bǐnggān | 饼干 | печенье; бисквит |
| 114. | bìngdú | 病毒 | вирус; вирусный |
| 115. | bìngqiě | 并且 | к тому же; вместе с тем; и |
| 116. | bōli | 玻璃 | стекло; стеклянный |
| 117. | bóshì | 博士 | доктор (наук) |
| 118. | bówùguǎn | 博物馆 | музей |
| 119. | bózi | 脖子 | шея |
| 120. | bùbì | 不必 | не стоит; не следует; не к чему |
| 121. | bùdàn | 不但 | не только |
| 122. | bùduàn | 不断 | непрерывно; непрерывный |
| 123. | bùguò | 不过 | однако; впрочем; всего лишь; только |
| 124. | bùjiànde | 不见得 | вряд ли, едва ли |
| 125. | búkèqi | 不客气 | не церемоньтесь!; не стесняйтесь! |
| 126. | bùnàifán | 不耐烦 | потерять терпение; нетерпение; нетерпеливый |
| 127. | bùyàojǐn | 不要紧 | не имеет значения; несущественный; ничего!, неважно! |
| 128. | bǔchōng | 补充 | дополнять; пополнять; дополнение; дополнительный |
| 129. | bù | 布 | ткань; хлопчатобумажный; матерчатый |
| 130. | bù | 不 | отрицательная частица не |
| 131. | bù’ān | 不安 | беспокойство; тревога; волнение |
| 132. | bùdébù | 不得不 | нельзя не…, быть вынужденным, необходимо, только и остаётся, что… |
| 133. | bùdéliǎo | 不得了 | беда; дело дрянь; крайне; в высшей степени; страшно |
| 134. | bùguǎn | 不管 | несмотря на (то, что); независимо от того; как бы ни; будь то; кто бы ни |
| 135. | bùhǎoyìsi | 不好意思 | неловко; неудобно; стесняться |
| 136. | bùjǐn | 不仅 | не только |
| 137. | bùmiǎn | 不免 | невольно, волей-неволей; неизбежно |
| 138. | bùrán | 不然 | неправильно; не так; нет |
| 139. | bùrú | 不如 | уступать кому-либо/чему-либо в чём-либо; быть хуже |
| 140. | bùzú | 不足 | недостаточно; не хватает; нехватка |
| 141. | bùfen | 部分 | часть; доля |
| 142. | bùmén | 部门 | отрасль; учреждения; органы; ведомства |
| 143. | bùzhòu | 步骤 | шаг; мера |
| 144. | cā | 擦 | тереть, вытирать, чистить; драить |
| 145. | cāi | 猜 | догадываться; угадывать |
| 146. | cái | 才 | только, только что; только тогда; только в этом случае |
| 147. | cáichǎn | 财产 | достояние; имущество; собственность; имущественный |
| 148. | cáiliào | 材料 | материал |
| 149. | cǎi | 踩 | топтать; наступать на что-либо |
| 150. | cǎifǎng | 采访 | брать интервью; интервью; репортаж |
| 151. | cǎiqǔ | 采取 | принимать, предпринимать; применять; прибегать |
| 152. | cǎihóng | 彩虹 | радуга; радужный |
| 153. | cài | 菜 | овощи; блюдо; пища; стол |
| 154. | càidān | 菜单 | меню |
| 155. | cānguān | 参观 | совершать экскурсию; посещать, осматривать |
| 156. | cānjiā | 参加 | участвовать; принимать участие |
| 157. | cānkǎo | 参考 | справляться; справка; справочный |
| 158. | cānyù | 参与 | участвовать |
| 159. | cāntīng | 餐厅 | ресторан; столовая |
| 160. | cánjí | 残疾 | увечье, инвалидность |
| 161. | cánkuì | 惭愧 | стыдно; стыдиться |
| 162. | cāochǎng | 操场 | учебный плац; спортплощадка |
| 163. | cāoxīn | 操心 | заботиться о ком-либо/чём-либо; беспокоиться о ком-либо/чём-либо |
| 164. | cǎo | 草 | трава; солома; сено |
| 165. | cè | 册 | реестр; список; книга (напр., записей); альбом; том; книга; экземпляр |
| 166. | cèsuǒ | 厕所 | отхожее место, уборная |
| 167. | cèyàn | 测验 | проверять, контролировать; испытывать; проверка; контрольная работа |
| 168. | céng | 层 | слой, прослойка; ярус; этаж |
| 169. | céngjīng | 曾经 | в своё время, когда-то; уже |
| 170. | chā | 插 | втыкать; всовывать; сажать (рассаду) |
| 171. | chābié | 差别 | разница, различие; отличие |
| 172. | chāzi | 叉子 | вилка |
| 173. | chá | 茶 | чай |
| 174. | chā | 差 | разница; отличие; отличаться от; разность |
| 175. | chàbuduō | 差不多 | почти одно и то же |
| 176. | chāi | 拆 | вскрыть; распаковать; разбирать; демонтировать |
| 177. | chǎnpǐn | 产品 | продукция, продукты производства |
| 178. | chǎnshēng | 产生 | возникать; появляться |
| 179. | cháng | 尝 | попробовать на вкус; отведать |
| 180. | chángcháng | 常常 | обычно, часто |
| 181. | cháng | 长 | длинный; длительный, долгий |
| 182. | chángchéng | 长城 | Великая китайская стена |
| 183. | chángjiāng | 长江 | река Чанцзян (Янцзы) |
| 184. | chángtú | 长途 | далёкий (дальний) путь; дальний |
| 185. | chángshí | 常识 | элементарные знания; азбучная истина |
| 186. | chǎng | 场 | площадь; площадка; поле |
| 187. | chànggē | 唱歌 | петь; пение |
| 188. | chāo | 抄 | переписывать; копировать |
| 189. | chāoguò | 超过 | обогнать; опередить; превысить; превзойти |
| 190. | chāoshì | 超市 | супермаркет |
| 191. | cháo | 朝 | быть обращённым к; предлог в; к; на; династия |
| 192. | cháodài | 朝代 | династия |
| 193. | chǎo | 炒 | жарить (на сковороде); жареный |
| 194. | chǎo | 吵 | шуметь, галдеть |
| 195. | chǎojià | 吵架 | ссориться, браниться; ссора |
| 196. | chēkù | 车库 | гараж |
| 197. | chēxiāng | 车厢 | кузов; вагон |
| 198. | chèdǐ | 彻底 | полностью, до конца; исчерпывающе; радикально; последовательно |
| 199. | chénmò | 沉默 | молчать; молчание; молчаливый |
| 200. | chèn | 趁 | воспользоваться |
| 201. | chènshān | 衬衫 | сорочка |
| 202. | chèn | 称 | подходить, соответствовать |
| 203. | chēnghu | 称呼 | называть, звать; величать, именовать |
| 204. | chēngzàn | 称赞 | хвалить; отзываться с похвалой |
| 205. | chéng | 乘 | ехать на чём-либо |
| 206. | chéngzuò | 乘坐 | сидеть верхом |
| 207. | chéngdān | 承担 | брать (принимать) на себя; нести |
| 208. | chéngrèn | 承认 | признавать (напр., ошибку); признавать (напр., новое государство) |
| 209. | chéngshòu | 承受 | получать в наследство; терпеть |
| 210. | chéngdu | 程度 | степень; уровень |
| 211. | chéngxù | 程序 | порядок; распорядок; процедура; программа |
| 212. | chéngfen | 成分 | часть (составная); элемент; доля |
| 213. | chénggōng | 成功 | успех; успешный; завершиться успехом |
| 214. | chéngguǒ | 成果 | результаты, плоды; достижения |
| 215. | chéngjì | 成绩 | успехи; достижения |
| 216. | chéngjiù | 成就 | достижения; успехи |
| 217. | chénglì | 成立 | создать, учредить, основать |
| 218. | chéngshú | 成熟 | созреть; зрелый |
| 219. | chéngwéi | 成为 | стать; превратиться в |
| 220. | chéngyǔ | 成语 | чэнъюй, идиома, готовое выражение; фразеологизм (как правило, четырёхэлементного строения) |
| 221. | chéngzhǎng | 成长 | расти; рост |
| 222. | chéngkěn | 诚恳 | искренний; искренне, от всего сердца |
| 223. | chéngshí | 诚实 | честный, правдивый; честно, правдиво |
| 224. | chéngshì | 城市 | город; городской |
| 225. | chī | 吃 | есть, кушать |
| 226. | chījīng | 吃惊 | испугаться; перепугаться |
| 227. | chīkuī | 吃亏 | понести ущерб, оказаться в убытке |
| 228. | chídào | 迟到 | опоздать |
| 229. | chíxù | 持续 | продолжаться, тянуться; длиться |
| 230. | chízi | 池子 | бассейн (в бане) |
| 231. | chǐzi | 尺子 | мерная (счётная) линейка |
| 232. | chìbǎng | 翅膀 | крыло; крылья |
| 233. | chōng | 冲 | размывать; смывать; мыть; промывать; полоскать |
| 234. | chōngdiàn qì | 充电器 | зарядное устройство |
| 235. | chōngfèn | 充分 | достаточный; полный; полностью, в полной мере |
| 236. | chōngmǎn | 充满 | наполнить(ся) |
| 237. | chóngfù | 重复 | повторять |
| 238. | chóngxīn | 重新 | вновь, снова; заново; пере- |
| 239. | chǒngwù | 宠物 | домашние животные |
| 240. | chōuti | 抽屉 | ящик стола (выдвижной) |
| 241. | chōuxiàng | 抽象 | абстрактный; отвлечённый |
| 242. | chōuyān | 抽烟 | курить; курение |
| 243. | chǒu | 丑 | некрасивый; уродливый |
| 244. | chòu | 臭 | вонючий; тухлый; протухнуть |
| 245. | chū | 出 | выходить; выезжать; превышать |
| 246. | chūbǎn | 出版 | издавать; выпускать (напр., журнал) |
| 247. | chūchāi | 出差 | командировка; ехать в командировку |
| 248. | chūfā | 出发 | отправляться, выступать (в поход); выходить |
| 249. | chūkǒu | 出口 | экспорт; выход (напр., из помещения) |
| 250. | chūsè | 出色 | превосходный; замечательный |
| 251. | chūshēng | 出生 | родиться; появиться на свет |
| 252. | chūxí | 出席 | присутствовать; принять участие (напр., в совещании) |
| 253. | chūxiàn | 出现 | появиться; возникнуть |
| 254. | chūzūchē | 出租车 | такси |
| 255. | chūjí | 初级 | начальный; элементарный; первичный |
| 256. | chú | 除 | искоренять; удалять; уничтожать |
| 257. | chúfēi | 除非 | только в том случае, если; если не…, то; разве только |
| 258. | chúle | 除了 | кроме; помимо; кроме как; за исключением |
| 259. | chúxī | 除夕 | канун Нового года |
| 260. | chúfáng | 厨房 | кухня |
| 261. | chǔlǐ | 处理 | устраивать; разрешать (проблемы); обработка |
| 262. | chuān | 穿 | пронзить; пробить; одевать; надевать |
| 263. | chuán | 船 | судно, корабль; пароход; лодка |
| 264. | chuánbō | 传播 | распространять; распространение |
| 265. | chuándì | 传递 | передавать |
| 266. | chuánrǎn | 传染 | заразить(ся); заразный, инфекционный |
| 267. | chuánshuō | 传说 | ходят слухи; говорят; предание; легенда; сказание |
| 268. | chuántǒng | 传统 | традиция; традиционный |
| 269. | chuánzhēn | 传真 | факс |
| 270. | chuānghu | 窗户 | окно |
| 271. | chuānglián | 窗帘 | занавеска, штора, гардина |
| 272. | chuǎng | 闯 | ворваться; вломиться |
| 273. | chuàngzào | 创造 | создавать; творить; совершать |
| 274. | chuī | 吹 | дуть; подуть; надувать |
| 275. | chūn | 春 | весна; весенний |
| 276. | cídài | 磁带 | магнитофонная лента |
| 277. | cídiǎn | 词典 | словарь |
| 278. | cíyǔ | 词语 | обороты речи; выражения |
| 279. | cízhí | 辞职 | уйти в отставку; уволиться с работы; отставка |
| 280. | cǐwài | 此外 | кроме того |
| 281. | cì | 次 | следующий; второй; раз |
| 282. | cìyào | 次要 | второстепенный; малосущественный |
| 283. | cìjī | 刺激 | раздражать, возбуждать, стимулировать |
| 284. | cōngmáng | 匆忙 | спешить, торопиться; торопливо; поспешно; наспех |
| 285. | cōngming | 聪明 | умный; способный |
| 286. | cóng | 从 | из; от; с |
| 287. | cōngcǐ | 从此 | с этого времени; с той поры |
| 288. | cóng’ér | 从而 | тем самым |
| 289. | cónglái | 从来 | всегда; с последующим отрицанием никогда |
| 290. | cóngqián | 从前 | раньше, прежде; в прошлом |
| 291. | cóngshì | 从事 | заниматься чем-либо; посвятить себя (какому-либо делу) |
| 292. | cūxīn | 粗心 | небрежный; небрежно; невнимательно |
| 293. | cù | 醋 | уксус; ревность |
| 294. | cùjìn | 促进 | стимулировать; ускорять; способствовать |
| 295. | cùshǐ | 促使 | побуждать; заставлять; способствовать |
| 296. | cuī | 催 | торопить; подгонять; побуждать |
| 297. | cún | 存 | существовать; жить; хранить; отдавать на хранение |
| 298. | cúnzài | 存在 | существовать; существование |
| 299. | cuò | 错 | неправильный; ошибочный; ошибаться; ошибочно |
| 300. | cuòwù | 错误 | ошибка; проступок; ошибочный |
| 301. | cuòshī | 措施 | принимать меры; меры |
| 302. | dāying | 答应 | согласиться; дать согласие |
| 303. | dá’àn | 答案 | ответ; решение |
| 304. | dádào | 达到 | достигнуть; добиться |
| 305. | dǎban | 打扮 | наряд, одежда |
| 306. | dǎ diànhuà | 打电话 | звонить по телефону |
| 307. | dǎgōng | 打工 | работать без зачисления в штат; устроиться на временную работу |
| 308. | dǎ jiāodào | 打交道 | поддерживать с кем-либо контакты; иметь с кем-либо/чем-либо дело; контактировать |
| 309. | dǎlánqiú | 打篮球 | играть в баскетбол |
| 310. | dǎ pēntì | 打喷嚏 | чихать |
| 311. | dǎrǎo | 打扰 | тревожить, беспокоить |
| 312. | dǎsǎo | 打扫 | подметать; убирать |
| 313. | dǎsuan | 打算 | рассчитывать, предполагать, намереваться; намерение |
| 314. | dǎting | 打听 | разузнавать; справляться |
| 315. | dǎyìn | 打印 | печать, печатание |
| 316. | dǎ zhāohu | 打招呼 | здороваться; приветствовать кого-либо |
| 317. | dǎzhé | 打折 | сделать скидку |
| 318. | dǎzhēn | 打针 | сделать укол |
| 319. | dà | 大 | большой; крупный; великий; огромный |
| 320. | dàfang | 大方 | щедрый, не мелочной; широкий (о натуре); отзывчивый |
| 321. | dàgài | 大概 | в общих чертах; приблизительно |
| 322. | dàjiā | 大家 | все; все вместе |
| 323. | dàshǐguǎn | 大使馆 | посольство |
| 324. | dàxiàng | 大象 | слон |
| 325. | dàxíng | 大型 | крупный; большой; крупноразмерный |
| 326. | dàyuē | 大约 | приблизительно; около |
| 327. | dāi | 呆 | задерживаться, находиться; пребывать, проживать |
| 328. | dài | 带 | иметь при себе; захватить (взять с собой) |
| 329. | dài | 戴 | носить; надевать (головной убор, перчатки, украшения и т.п.) |
| 330. | dàibiǎo | 代表 | представитель; делегат; депутат |
| 331. | dàifu | 大夫 | доктор; врач |
| 332. | dàikuǎn | 贷款 | кредитовать, ссужать |
| 333. | dàiyù | 待遇 | обращение; обхождение; обращаться; обходиться с кем-либо |
| 334. | dānchún | 单纯 | простой |
| 335. | dāndiào | 单调 | монотонный, однообразный; бесцветный |
| 336. | dāndú | 单独 | отдельный; изолированный; сепаратный; одиночный; в одиночку |
| 337. | dàitì | 代替 | заменять; вместо, за |
| 338. | dānwèi | 单位 | единица (измерения) |
| 339. | dānyuán | 单元 | квартира; номер (в гостинице); блок; узел |
| 340. | dānrèn | 担任 | нести (обязанности), брать на себя (ответственность) |
| 341. | dānwu | 耽误 | упустить (время); запустить (напр., работу) |
| 342. | dǎnxiǎoguǐ | 胆小鬼 | трус; трусишка |
| 343. | dānxīn | 担心 | беспокоиться, тревожиться; опасаться |
| 344. | dàn | 淡 | жидкий; слабый; редкий; скудный (о доходе) |
| 345. | dàngāo | 蛋糕 | пирожное, бисквит |
| 346. | dànshì | 但是 | но; однако; тем не менее |
| 347. | dāng | 当 | быть, являться; становиться кем-либо; нести обязанности; работать кем-либо |
| 348. | dāngdài | 当代 | это время; современный, настоящий |
| 349. | dāngdì | 当地 | данное место; местный |
| 350. | dāngrán | 当然 | конечно, естественно |
| 351. | dāngshí | 当时 | тогда; в то время |
| 352. | dǎng | 挡 | загораживать(ся); преграждать |
| 353. | dāo | 刀 | нож; меч; бритва; резец |
| 354. | dǎo | 岛 | остров; островной |
| 355. | dǎoméi | 倒霉 | потерпеть неудачу; не повезло! |
| 356. | dǎoyǎn | 导演 | режиссировать; режиссура; режиссёр |
| 357. | dǎoyóu | 导游 | гид; экскурсовод |
| 358. | dǎozhī | 导致 | приводить к чему-либо |
| 359. | dào | 倒 | перевернуть; повернуть вверх ногами; вверх ногами; вверх дном; задом наперёд |
| 360. | dào | 到 | достигать; прибывать; до |
| 361. | dàochù | 到处 | везде; повсюду |
| 362. | dàodá | 到达 | прибыть; достичь |
| 363. | dàodǐ | 到底 | в конце концов, в конечном счёте, всё-таки |
| 364. | dàodé | 道德 | нравственность; этика; мораль; моральный |
| 365. | dàolǐ | 道理 | истина; справедливость; правда |
| 366. | dàoqiàn | 道歉 | принести извинения; извиниться |
| 367. | de | 得 | показатель обстоятельства, следующего за сказуемым |
| 368. | děi | 得 | должно, следует; необходимо |
| 369. | de | 地 | показатель обстоятельства образа действия |
| 370. | de | 的 | суффикс прилагательного; суффикс притяжательности |
| 371. | déyì | 得意 | довольный; быть довольным; самодовольный |
| 372. | dēng | 灯 | лампа; фонарь; светильник |
| 373. | dēngjīpái | 登机牌 | посадочный талон |
| 374. | dēngjì | 登记 | регистрировать; регистрация |
| 375. | děng | 等 | ожидать, ждать |
| 376. | děng | 等 | сорт; класс; разряд; качество; степень |
| 377. | děngdài | 等待 | ожидать; ждать |
| 378. | děnghòu | 等候 | ждать, ожидать |
| 379. | děngyú | 等于 | равняться чему-либо |
| 380. | dī | 低 | низкий; низко |
| 381. | dī | 滴 | капать; капля |
| 382. | díquè | 的确 | действительно; в самом деле |
| 383. | dírén | 敌人 | враг; противник; неприятель |
| 384. | dǐ | 底 | дно; низ; нижний |
| 385. | dì | 递 | передавать; вручать |
| 386. | dìdao | 地道 | настоящий; стопроцентный |
| 387. | dìfāng | 地方 | периферия; места; местный |
| 388. | dìlǐ | 地理 | география; географический |
| 389. | dìqiú | 地球 | земной шар; Земля |
| 390. | dìqū | 地区 | район; зона; регион; региональный |
| 391. | dìtǎn | 地毯 | ковёр |
| 392. | dìtiě | 地铁 | метро, метрополитен |
| 393. | dìtú | 地图 | карта (географическая) |
| 394. | dìwèi | 地位 | положение; место |
| 395. | dìzhèn | 地震 | землетрясение |
| 396. | dìzhǐ | 地址 | адрес |
| 397. | dìdi | 弟弟 | младший брат |
| 398. | dìyī | 第一 | первый; во-первых; первейший; номер один |
| 399. | diǎn | 点 | капля; немножко, чуточку; точка; запятая |
| 400. | diǎntóu | 点头 | кивать (головой) (в знак согласия) |
| 401. | diǎnxīn | 点心 | пирожное; сладости |
| 402. | diànchí | 电池 | электробатарея, элемент |
| 403. | diànnǎo | 电脑 | компьютер |
| 404. | diànshì | 电视 | телевидение; телевизионный |
| 405. | diàntái | 电台 | радиостанция |
| 406. | diàntī | 电梯 | лифт; эскалатор |
| 407. | diànyǐng | 电影 | кино |
| 408. | diànzǐ yóujiàn | 电子邮件 | электронная почта, E-mail |
| 409. | diào | 掉 | падать; выпадать; ронять |
| 410. | diào | 钓 | удить |
| 411. | diàochá | 调查 | обследовать; обследование |
| 412. | dīng | 丁 | четвёртый циклический знак (из десяти); в перечислении четвёртый; взрослый мужчина; совершеннолетний |
| 413. | dǐng | 顶 | вершина; верхушка; макушка; крыша |
| 414. | diū | 丢 | потерять; утратить |
| 415. | dōng | 冬 | зима; зимний |
| 416. | dōng | 东 | восток; восточный |
| 417. | dōngxi | 东西 | вещь; предмет |
| 418. | dǒng | 懂 | понять, уразуметь |
| 419. | dòng | 冻 | замёрзнуть; промёрзнуть; мороженый |
| 420. | dòng | 洞 | пещера; яма |
| 421. | dònghuàpiàn | 动画片 | мультипликационный фильм |
| 422. | dòngwù | 动物 | животное; животный |
| 423. | dòngzuò | 动作 | движение; телодвижение |
| 424. | dōu | 都 | все; всё |
| 425. | dòu | 逗 | забавлять(ся) |
| 426. | dòufu | 豆腐 | доуфу (соевый творог или сыр) |
| 427. | dú | 读 | читать; зачитывать |
| 428. | dúlì | 独立 | независимый; самостоятельный; независимость |
| 429. | dútè | 独特 | своеобразный; специфический; оригинальный; особенный |
| 430. | dùguò | 度过 | прожить; провести (время) |
| 431. | dǔchē | 堵车 | автомобильная пробка, затор |
| 432. | dùzi | 肚子 | живот, брюхо |
| 433. | duǎn | 短 | короткий; краткий |
| 434. | duănxìn | 短信 | SMS |
| 435. | duàn | 段 | отрезок; кусок; часть |
| 436. | duàn | 断 | перерезать; разорвать(ся); переломить(ся) |
| 437. | duànliàn | 锻炼 | закаливать; закалка |
| 438. | duī | 堆 | наваливать, нагромождать; складывать (в кучу) |
| 439. | duì | 对 | пара; правильный, верный; правильно!, верно! |
| 440. | duì | 对 | предлог к; в; на; о; по |
| 441. | duìbǐ | 对比 | сопоставлять; сравнивать; сопоставление; соотношение (напр., сил); контраст |
| 442. | duìdài | 对待 | относиться к, подходить к кому-либо/чему-либо; обращаться с кем-либо; подход к кому-либо/чему-либо |
| 443. | duìbuqǐ | 对不起 | виноват!, простите!, извините! |
| 444. | duìfāng | 对方 | другая (противная) сторона (напр., переговоров); соперник; противник (напр., в спорте) |
| 445. | duìhuà | 对话 | диалог |
| 446. | duìmiàn | 对面 | напротив; против; навстречу |
| 447. | duìshǒu | 对手 | соперник; противник |
| 448. | duìxiàng | 对象 | объект; возлюбленный; возлюбленная; жених; невеста |
| 449. | duìyú | 对于 | относительно; о; об; по (вопросу); по отношению к |
| 450. | dūn | 吨 | тонна |
| 451. | dūn | 蹲 | сидеть на корточках |
| 452. | duō | 多 | много; многочисленный; свыше |
| 453. | dùn | 顿 | сделать паузу; приостановиться; пауза; остановка; сч. сл. для приёмов пищи |
| 454. | duōkuī | 多亏 | благодаря кому-либо/чему-либо; спасибо, что |
| 455. | duōme | 多么 | так, до такой степени; насколько же…! |
| 456. | duōshao | 多少 | сколько? |
| 457. | duōyú | 多余 | избыточный, излишний; ненужный |
| 458. | duǒ | 朵 | цветок |
| 459. | duǒcáng | 躲藏 | прятаться; скрываться |
| 460. | è | 饿 | быть голодным; голодать; голод |
| 461. | èliè | 恶劣 | дурной; плохой; отвратительный; гадкий |
| 462. | ér | 而 | союз соединительный и; да; к тому же; союз противительный а; но |
| 463. | értóng | 儿童 | дети; ребята; детский |
| 464. | érqiě | 而且 | к тому же, притом |
| 465. | érzi | 儿子 | сын |
| 466. | ěrduo | 耳朵 | ухо |
| 467. | èr | 二 | два; второй |
| 468. | fā | 发 | выпускать; испускать; выдавать; выплачивать |
| 469. | fābiǎo | 发表 | опубликовать; напечатать |
| 470. | fāchóu | 发愁 | печалиться |
| 471. | fādá | 发达 | развитой |
| 472. | fādǒu | 发抖 | дрожать; трястись |
| 473. | fāhuī | 发挥 | проявить, выявить; (полностью) раскрыть |
| 474. | fāmíng | 发明 | изобретать; изобретение; открытие |
| 475. | fāpiào | 发票 | фактура; счет-фактура; инвойс; квитанция |
| 476. | fāshāo | 发烧 | температурить; температура; жар |
| 477. | fāshēng | 发生 | возникнуть; случиться; произойти; возникновение; появление |
| 478. | fāxiàn | 发现 | обнаружить; заметить |
| 479. | fāyán | 发言 | выступать; произносить речь; высказываться; выступление |
| 480. | fāzhǎn | 发展 | развивать(ся); развитие |
| 481. | fákuǎn | 罚款 | штрафовать |
| 482. | fǎlǜ | 法律 | закон; право; правовой; юридический |
| 483. | fǎyuàn | 法院 | суд; судебная палата |
| 484. | fān | 翻 | опрокидывать(ся); перевёртываться |
| 485. | fānyì | 翻译 | переводить; перевод |
| 486. | fánnǎo | 烦恼 | быть удручённым; огорчения; неприятности |
| 487. | fánróng | 繁荣 | процветать; процветание; расцвет; подъём |
| 488. | fánshì | 凡是 | всякий, кто; все, кто; всё, что; всякий раз, когда |
| 489. | fǎnduì | 反对 | противиться, (быть) против; протестовать; возражать |
| 490. | fǎn’ér | 反而 | наоборот, напротив |
| 491. | fǎnfù | 反复 | неоднократно; вновь и вновь, многократно |
| 492. | fǎnyìng | 反应 | реагировать; откликаться; отклик; реакция |
| 493. | fǎnyìng | 反映 | отображать, отражать; отображение, отражение |
| 494. | fǎnzhèng | 反正 | вернуться на путь истинный |
| 495. | fànguǎn | 饭馆 | ресторан; столовая |
| 496. | fànwéi | 范围 | сфера; пределы, рамки, границы |
| 497. | fāng | 方 | квадрат; квадратный; сторона; место |
| 498. | fāng’àn | 方案 | проект; предложение; план |
| 499. | fāngbiàn | 方便 | удобный; удобство |
| 500. | fāngfǎ | 方法 | метод, способ; средство; приём |
| 501. | fāngmiàn | 方面 | сторона |
| 502. | fāngshì | 方式 | способ, метод; образ действий |
| 503. | fāngxiàng | 方向 | направление; курс |
| 504. | fáng’ài | 妨碍 | препятствовать; мешать |
| 505. | fángdōng | 房东 | домохозяин, домовладелец |
| 506. | fángjiān | 房间 | комната; номер |
| 507. | fǎngfú | 仿佛 | как будто; похоже; кажется |
| 508. | fǎngwèn | 访问 | наносить визит; навещать; посещать; визит |
| 509. | fàng | 放 | отпускать; выпускать, освобождать; ставить; класть |
| 510. | fàngqì | 放弃 | отказаться, отбросить; оставить; утратить |
| 511. | fàngshǔjià | 放暑假 | уходить на летние каникулы |
| 512. | fàngsōng | 放松 | ослабить |
| 513. | fàngxīn | 放心 | не беспокоиться, быть спокойным; успокоиться |
| 514. | fēi | 非 | не есть, не является; не-; без-; анти-; де- |
| 515. | fēicháng | 非常 | чрезвычайный; необыкновенный |
| 516. | fēijī | 飞机 | самолёт |
| 517. | féizào | 肥皂 | мыло; мыльный |
| 518. | fèi | 肺 | лёгкие |
| 519. | fèihuà | 废话 | болтовня, пустые разговоры; вздор |
| 520. | fèiyòng | 费用 | издержки, затраты, расходы |
| 521. | fēn | 分 | делить(ся); разделять(ся); минута |
| 522. | fēnbié | 分别 | отличие; разница; различать; отличать |
| 523. | fēnbù | 分布 | распространяться; размещаться; распространение распределять; расставлять (кадры); распределение; |
| 524. | fēnpèi | 分配 | расстановка |
| 525. | fēnxī | 分析 | анализировать; анализ; аналитический |
| 526. | fēnzhī | 分之 | дробная часть |
| 527. | fēnzhōng | 分钟 | минута |
| 528. | fēnfēn | 纷纷 | всевозможный; беспорядочный; во множестве; один за другим |
| 529. | fèn | 份 | часть; пай; доля; порция |
| 530. | fèndòu | 奋斗 | сражаться (отважно), бороться |
| 531. | fènnù | 愤怒 | гнев, негодование; возмущение; возмущённый |
| 532. | fēngfù | 丰富 | богатый, обильный; обилие |
| 533. | fēnggé | 风格 | стиль; манера |
| 534. | fēngjǐng | 风景 | вид, пейзаж, ландшафт |
| 535. | fēngsú | 风俗 | обычаи, нравы |
| 536. | fēngxiǎn | 风险 | риск; рисковать |
| 537. | fēngkuáng | 疯狂 | бешеный, безумный; оголтелый |
| 538. | fěngcì | 讽刺 | высмеивать, насмехаться; ирония, сатира; сатирический |
| 539. | fǒudìng | 否定 | отрицать, отвергать; отрицание; отрицательный |
| 540. | fǒurèn | 否认 | не признавать; отрицать |
| 541. | fǒuzé | 否则 | в противном случае; иначе |
| 542. | fú | 扶 | поддерживать (под руку); помогать идти; подсаживать; помогать, оказывать помощь; поддерживать |
| 543. | fú | 幅 | полоса ткани; полотно, полотнище |
| 544. | fúcóng | 服从 | повиноваться, слушаться; подчиняться; повиновение |
| 545. | fúwùyuán | 服务员 | обслуживающий персонал; официант |
| 546. | fúzhuāng | 服装 | одежда |
| 547. | fúhé | 符合 | соответствовать; совпадать; отвечать чему-либо |
| 548. | fǔdǎo | 辅导 | наставлять, вести; давать консультацию |
| 549. | fù | 富 | богатый; разбогатеть |
| 550. | fùjìn | 附近 | окрестности; вблизи, около |
| 551. | fùnǚ | 妇女 | женщина; женский |
| 552. | fùqīn | 父亲 | отец |
| 553. | fùxí | 复习 | повторять (пройденное); повторение |
| 554. | fùkuǎn | 付款 | выплачивать (деньги); уплатить, заплатить; платёж |
| 555. | fùyìn | 复印 | размножать; копировать |
| 556. | fùzá | 复杂 | сложный |
| 557. | fùzhì | 复制 | копировать; дублировать; репродуцировать |
| 558. | fùzé | 负责 | нести ответственность; отвечать за что-либо |
| 559. | gǎibiàn | 改变 | изменить(ся); переменить(ся) |
| 560. | gǎigé | 改革 | реформа; преобразование; реформировать; преобразовывать |
| 561. | gǎijìn | 改进 | усовершенствовать; улучшить |
| 562. | gǎishàn | 改善 | улучшать; улучшение |
| 563. | gǎizhèng | 改正 | исправить (напр., ошибки); исправление |
| 564. | gài | 盖 | накрывать; , покрывать; крышка; крыть (крышу); строить |
| 565. | gàikuò | 概括 | обобщать; обобщение |
| 566. | gàiniàn | 概念 | понятие, представление; концепция |
| 567. | gānbēi | 干杯 | выпить до капли, осушить бокал; пей до дна! |
| 568. | gāncuì | 干脆 | прямо, без обиняков, начистоту |
| 569. | gānjìng | 干净 | чистый; опрятный |
| 570. | gānzào | 干燥 | сухой; засушливый |
| 571. | gǎn | 敢 | сметь; осмелиться; мочь |
| 572. | gǎndòng | 感动 | растрогаться, расчувствоваться |
| 573. | gǎnjì | 感激 | быть благодарным (признательным); благодарность |
| 574. | gǎnjué | 感觉 | чувство, ощущение; чувствовать, ощущать |
| 575. | gǎnmào | 感冒 | простудиться; простудное заболевание |
| 576. | gǎnqíng | 感情 | чувство; эмоция |
| 577. | gǎnshòu | 感受 | воспринимать; ощущать |
| 578. | gǎnxiǎng | 感想 | впечатление; ощущение |
| 579. | gǎnxiè | 感谢 | благодарить; благодарность |
| 580. | gǎnjǐn | 赶紧 | срочно; немедленно |
| 581. | gǎnkuài | 赶快 | быстро; спешно |
| 582. | gān | 干 | делать; заниматься (делами); сухой; сушёный |
| 583. | gànhuór | 干活儿 | работать, трудиться; работа |
| 584. | gāngcái | 刚才 | только что |
| 585. | gānggāng | 刚刚 | только что, только-только |
| 586. | gāngtiě | 钢铁 | сталь и железо; металлургический |
| 587. | gāo | 高 | высокий; высший (об образовании) |
| 588. | gāodǎng | 高档 | высококачественный, высшей марки |
| 589. | gāojí | 高级 | высшая ступень; высокого разряда; первоклассный |
| 590. | gāosù gōnglù | 高速公路 | скоростное шоссе, скоростная дорога, автобан |
| 591. | gāoxìng | 高兴 | радоваться; радостный |
| 592. | gǎo | 搞 | делать; заниматься; работать |
| 593. | gàobié | 告别 | расставаться; прощаться; прощальный |
| 594. | gàosu | 告诉 | сказать; сообщить |
| 595. | gēbo | 胳膊 | рука (от плеча до запястья) |
| 596. | gēge | 哥哥 | старший брат |
| 597. | gēzi | 鸽子 | голубь; домашний голубь |
| 598. | gébì | 隔壁 | по соседству (через стену); соседний |
| 599. | gémìng | 革命 | революция; революционный |
| 600. | géwài | 格外 | необычайно; исключительно; чрезвычайно |
| 601. | gè | 个 | универсальное сч. сл.; отдельный; индивидуальный |
| 602. | gèbié | 个别 | отдельный; индивидуальный; единичный |
| 603. | gèrén | 个人 | отдельный человек; личность; индивидуум; я; сам; лично; личный |
| 604. | gèxìng | 个性 | характер; личность; индивидуальность |
| 605. | gèzi | 个子 | рост (человека) |
| 606. | gè | 各 | каждый; всякий; отдельный |
| 607. | gèzì | 各自 | каждый сам (по себе); каждый в отдельности |
| 608. | gěi | 给 | давать; предоставлять |
| 609. | gēn | 跟 | и; с; за; у |
| 610. | gēn | 根 | сч.сл. для длинных предметов; корень |
| 611. | gēnběn | 根本 | основа; корень; основной; коренной |
| 612. | gēnjù | 根据 | согласно; на основании; в соответствии с; по |
| 613. | gèng | 更 | ещё; ещё более; тем более |
| 614. | gèngjiā | 更加 | ещё более |
| 615. | gōngbù | 公布 | опубликовать; обнародовать |
| 616. | gōnggòng qìchē | 公共汽车 | автобус |
| 617. | gōngjīn | 公斤 | килограмм |
| 618. | gōngkāi | 公开 | открытый, гласный; публичный |
| 619. | gōnglǐ | 公里 | километр |
| 620. | gōngpíng | 公平 | справедливый; беспристрастный |
| 621. | gōngsī | 公司 | компания; фирма |
| 622. | gōngyù | 公寓 | многоквартирный дом |
| 623. | gōngyuán | 公元 | новая эра |
| 624. | gōngyuán | 公园 | парк |
| 625. | gōngzhǔ | 公主 | принцесса |
| 626. | gōngchǎng | 工厂 | завод; фабрика |
| 627. | gōngchéng shī | 工程师 | инженер |
| 628. | gōngjù | 工具 | орудие (производства); инструмент; инструментальный |
| 629. | gōngrén | 工人 | рабочий |
| 630. | gōngyè | 工业 | промышленность; индустрия |
| 631. | gōngzī | 工资 | заработная плата |
| 632. | gōngzuò | 工作 | работать; работа |
| 633. | gōngfu | 功夫 | Кунг-фу (китайское единоборство); труд; работа |
| 634. | gōngnéng | 功能 | функция; назначение |
| 635. | gòngtóng | 共同 | совместный, общий; совместно, сообща |
| 636. | gòngxiàn | 贡献 | приносить (платить) дань; делать (вносить) вклад, вносить (свою) лепту; жертвовать; посвящать, отдавать |
| 637. | gōutōng | 沟通 | соединить; связать |
| 638. | gǒu | 狗 | собака; собачий |
| 639. | gòu | 够 | достаточно, довольно; хватает |
| 640. | gòuchéng | 构成 | составить, образовать; создать; состав; структура |
| 641. | gòuwù | 购物 | коммерция, шоппинг |
| 642. | gūdān | 孤单 | одинокий; одиночество |
| 643. | gūgu | 姑姑 | тётка (по отцу) |
| 644. | gūniang | 姑娘 | девушка |
| 645. | gūjì | 估计 | оценивать; прикидывать; оценка |
| 646. | gǔdài | 古代 | древняя эпоха; древность; древний; в древности |
| 647. | gǔdiǎn | 古典 | классика; классический |
| 648. | gǔlǎo | 古老 | старинный; древний |
| 649. | gǔlì | 鼓励 | воодушевлять; ободрять; поощрять |
| 650. | gǔwǔ | 鼓舞 | вдохновлять, воодушевлять; воодушевление |
| 651. | gǔzhǎng | 鼓掌 | аплодировать; аплодисменты |
| 652. | gǔpiào | 股票 | акция |
| 653. | gútou | 骨头 | кость; кости |
| 654. | gùdìng | 固定 | постоянный; основной |
| 655. | gùtǐ | 固体 | твёрдое тело; твёрдый |
| 656. | gùkè | 顾客 | покупатель; клиент |
| 657. | gùshì | 故事 | сказание; сказка; рассказ; история |
| 658. | gùyì | 故意 | намеренно; умышленно; нарочно |
| 659. | gùyōng | 雇佣 | нанимать; наёмный |
| 660. | guāfēng | 刮风 | дует ветер; ветрено |
| 661. | guà | 挂 | вешать; вывешивать; висеть; висячий |
| 662. | guàhào | 挂号 | записаться (напр., к врачу); зарегистрировать (напр., письмо); заказной |
| 663. | guāi | 乖 | послушный |
| 664. | guǎiwān | 拐弯 | повернуть за угол; за поворотом; поворот, изгиб |
| 665. | guàibude | 怪不得 | нечего удивляться; неудивительно что … |
| 666. | guǎn | 管 | труба; трубка |
| 667. | guān | 关 | закрывать, затворять; выключать; заключить; посадить |
| 668. | guānbì | 关闭 | закрывать(ся); запирать |
| 669. | guānhuái | 关怀 | заботиться о ком-либо; забота |
| 670. | guānjiàn | 关键 | решающий фактор; ключ; ключевой; решающий |
| 671. | guānxi | 关系 | связь; отношение |
| 672. | guānxīn | 关心 | заботиться; принимать участие в ком-либо |
| 673. | guānyú | 关于 | относительно, в отношении, что касается; об, о |
| 674. | guānchá | 观察 | наблюдать, обозревать; исследовать |
| 675. | guāndiǎn | 观点 | точка зрения, взгляд, подход; позиция |
| 676. | guānniàn | 观念 | идея, взгляд; концепция |
| 677. | guānzhòng | 观众 | зрители; публика |
| 678. | guǎnlǐ | 管理 | управлять; заведовать; ведать; управление |
| 679. | guǎnzi | 管子 | труба; трубка |
| 680. | guànjūn | 冠军 | чемпион |
| 681. | guàntou | 罐头 | консервы в банках; консервированный; консервный |
| 682. | guāng | 光 | свет; излучение; блеск; сияние |
| 683. | guānghua | 光滑 | гладкий; зеркальный |
| 684. | guānglín | 光临 | прибыль; пожаловать; посетить |
| 685. | guāngmíng | 光明 | блеск; слава; свет; светлый; блестящий |
| 686. | guāngpán | 光盘 | лазерный диск; компакт-диск |
| 687. | guāngróng | 光荣 | слава; честь и слава; почёт; почётный; славный |
| 688. | guǎngbō | 广播 | радиовещание; передавать по радио |
| 689. | guǎngchǎng | 广场 | площадь (городская) |
| 690. | guǎngdà | 广大 | широкий; обширный |
| 691. | guǎngfàn | 广泛 | обширный; широкий; широко |
| 692. | guǎnggào | 广告 | объявление; реклама; афиша |
| 693. | guàng | 逛 | прогуливаться, прохаживаться; гулять; шоппинг |
| 694. | guīdìng | 规定 | устанавливать; определять; предусматривать |
| 695. | guīju | 规矩 | правила; порядок; законы |
| 696. | guīlǜ | 规律 | закон (напр., развития); закономерность |
| 697. | guīmó | 规模 | масштаб; размах; размер; масштабный |
| 698. | guīzé | 规则 | правила; распорядок; регламент |
| 699. | guì | 贵 | дорогой; ценный |
| 700. | guìtái | 柜台 | прилавок; стойка |
| 701. | gǔn | 滚 | катить; катиться |
| 702. | guō | 锅 | котёл; кастрюля; сковорода |
| 703. | guójí | 国籍 | гражданство; подданство |
| 704. | guójì | 国际 | международный; интернациональный |
| 705. | guójiā | 国家 | государство; страна; государственный |
| 706. | guóqìngjié | 国庆节 | национальный праздник |
| 707. | guǒrán | 果然 | действительно, в самом деле |
| 708. | guǒshí | 果实 | плод; фрукт |
| 709. | guǒzhī | 果汁 | фруктовый сок |
| 710. | guò, guō | 过 | проходить через; переходить; пересекать |
| 711. | guo/guò | 过 | глагольный суффикс завершённо-многократного вида / суффикс результативно-направленных глаголов |
| 712. | guòchéng | 过程 | процесс; ход (дела) |
| 713. | guòfèn | 过分 | сверх меры, чрезмерно, чересчур |
| 714. | guòmǐn | 过敏 | аллергия |
| 715. | guòqī | 过期 | просрочить; просрочка |
| 716. | guòqù | 过去 | проходить; миновать |
| 717. | hā | 哈 | звукоподражание смеху; ага! |
| 718. | hái | 还 | ещё; всё ещё |
| 719. | huán | 还 | возвратить; вернуть; отдать |
| 720. | háishi | 还是 | ещё; всё ещё |
| 721. | hǎiguān | 海关 | таможня; таможенный |
| 722. | hǎixiān | 海鲜 | свежие продукты моря |
| 723. | hǎiyáng | 海洋 | моря и океаны; морской |
| 724. | hàipà | 害怕 | бояться; трусить |
| 725. | hàixiū | 害羞 | стыдиться, смущаться, конфузиться |
| 726. | hánjià | 寒假 | зимние каникулы |
| 727. | háizi | 孩子 | ребёнок, дитя |
| 728. | hǎn | 喊 | кричать; выкрикивать; окликать; звать |
| 729. | hàn | 汗 | пот; испарина |
| 730. | hànyǔ | 汉语 | китайский язык |
| 731. | hángbān | 航班 | самолёт, рейс (по расписанию) |
| 732. | hángyè | 行业 | отрасль |
| 733. | háohuá | 豪华 | роскошный; великолепный; пышный |
| 734. | hǎo | 好 | хороший; хорошо; приятный; удобный |
| 735. | hǎochī | 好吃 | вкусный |
| 736. | hǎochu | 好处 | польза; выгода |
| 737. | hǎoxiàng | 好像 | похоже, что…; быть похожим на…; кажется… |
| 738. | hào | 号 | название; размер; число (месяца) |
| 739. | hàomǎ | 号码 | номер |
| 740. | hàoqí | 好奇 | любопытный; любопытство |
| 741. | hē | 喝 | пить |
| 742. | hé | 河 | река; речной |
| 743. | hé | 和 | мирный; союз и; предлог с |
| 744. | hépíng | 和平 | мир; мирный |
| 745. | hébì | 何必 | зачем; к чему; с какой стати |
| 746. | hékuàng | 何况 | тем более, что; что же и говорить, где уж |
| 747. | héfǎ | 合法 | законный; легальный |
| 748. | hélǐ | 合理 | рациональный; разумный; справедливый |
| 749. | hégé | 合格 | соответствовать стандарту (норме); отвечать требованиям |
| 750. | héshì | 合适 | подходить; подходящий; в самый раз |
| 751. | hétóng | 合同 | контракт, соглашение; договор |
| 752. | héyǐng | 合影 | сняться (сфотографироваться) вместе |
| 753. | hézuò | 合作 | сотрудничать; сотрудничество, кооперация |
| 754. | héxīn | 核心 | сердцевина; ядро, костяк |
| 755. | hézi | 盒子 | коробка |
| 756. | hēi | 黑 | чёрный; тёмный; мрачный |
| 757. | hēibǎn | 黑板 | классная доска |
| 758. | hěn | 很 | очень; весьма |
| 759. | hèn | 恨 | ненавидеть; ненависть |
| 760. | héng | 横 | поперечный; поперёк |
| 761. | hóng | 红 | красный, алый |
| 762. | hóuzi | 猴子 | обезьяна |
| 763. | hòu | 厚 | толстый (о плоских предметах) |
| 764. | hòuguǒ | 后果 | последствия |
| 765. | hòuhuǐ | 后悔 | раскаиваться; сожалеть; раскаяние |
| 766. | hòulái | 后来 | потом, впоследствии, затем |
| 767. | hòumiàn | 后面 | задняя сторона; зад; позади, сзади; задний |
| 768. | hūrán | 忽然 | вдруг, внезапно, неожиданно |
| 769. | hūshì | 忽视 | игнорировать; пренебрегать; оставлять без внимания |
| 770. | hūxī | 呼吸 | дышать |
| 771. | hú | 壶 | чайник |
| 772. | húdié | 蝴蝶 | бабочка |
| 773. | húshuō | 胡说 | болтать вздор, городить чушь, нести чепуху |
| 774. | hútòng | 胡同 | переулок |
| 775. | húxū | 胡须 | борода и усы |
| 776. | hútu | 糊涂 | глупый; бестолковый |
| 777. | hùshi | 护士 | медицинская сестра, медсестра |
| 778. | hùzhào | 护照 | паспорт |
| 779. | hùxiāng | 互相 | взаимно; взаимный; взаимо- |
| 780. | huā | 花 | цветок; цветы |
| 781. | huāshēng | 花生 | арахис |
| 782. | huāyuán | 花园 | сад |
| 783. | huábīng | 滑冰 | кататься на коньках |
| 784. | huáchuán | 划船 | грести, сидеть на вёслах |
| 785. | huáyì | 华裔 | китаец по крови (проживающий за границей) |
| 786. | huà | 画 | картина; рисунок; рисовать |
| 787. | huàtí | 话题 | тема разговора |
| 788. | huàxué | 化学 | химия; химический |
| 789. | huáiniàn | 怀念 | вспоминать; скучать; тосковать |
| 790. | huáiyí | 怀疑 | сомневаться; сомнение |
| 791. | huài | 坏 | плохой; негодный; дурной; испортиться; сломаться |
| 792. | huānyíng | 欢迎 | приветствовать; встречать |
| 793. | huánjìng | 环境 | окружение; среда; окружающая среда |
| 794. | huǎnjiě | 缓解 | ослабить (остроту); уладить; разрешить (конфликт) |
| 795. | huàn | 换 | менять; обменивать; разменивать |
| 796. | huànxiǎng | 幻想 | фантазировать; мечтать |
| 797. | huāngzhang | 慌张 | смятение; растерянность, паника |
| 798. | huáng | 黄 | жёлтый; желтеть; порнография |
| 799. | huánggua | 黄瓜 | огурец |
| 800. | huángjīn | 黄金 | золото; золотой |
| 801. | huángdì | 皇帝 | император |
| 802. | huánghòu | 皇后 | императрица |
| 803. | huī | 挥 | махать; размахивать |
| 804. | huī | 灰 | зола; пепел; серый |
| 805. | huīchén | 灰尘 | пыль |
| 806. | huīxīn | 灰心 | падать духом; впадать в уныние |
| 807. | huīfù | 恢复 | восстановить(ся); возобновить(ся); воссоздать |
| 808. | huí | 回 | возвращаться |
| 809. | huídá | 回答 | отвечать; ответ |
| 810. | huíyì | 回忆 | вспоминать; воспоминание |
| 811. | huì | 会 | уметь; мочь; владеть; собрание; заседание |
| 812. | huìyì | 会议 | собрание; конференция; заседание; совещание |
| 813. | huìlǜ | 汇率 | валютный курс |
| 814. | hūnlǐ | 婚礼 | свадьба; свадебный обряд |
| 815. | hūnyīn | 婚姻 | брак |
| 816. | huódòng | 活动 | действовать; действие; деятельность; мероприятие |
| 817. | huópo | 活泼 | живой; бойкий; подвижный |
| 818. | huóyuè | 活跃 | оживить(ся); активизировать(ся); активный; живой; оживлённый |
| 819. | huǒ | 火 | огонь; пламя |
| 820. | huǒchái | 火柴 | спички |
| 821. | huǒchēzhà n | 火车站 | вокзал; железнодорожная станция |
| 822. | huǒbàn | 伙伴 | компаньон; партнёр; партнёрский |
| 823. | huòdé | 获得 | получить; достигнуть; добиться; одержать (победу) |
| 824. | huòzhě | 或者 | или, либо |
| 825. | jīběn | 基本 | основной; коренной; капитальный |
| 826. | jīchǔ | 基础 | основа; база; фундамент; устои |
| 827. | jīchǎng | 机场 | аэродром |
| 828. | jīhuì | 机会 | удобный случай, благоприятная возможность |
| 829. | jīqì | 机器 | машина, механизм; устройство |
| 830. | jīdàn | 鸡蛋 | куриное яйцо |
| 831. | jīdòng | 激动 | возбуждать; волновать; зажигать |
| 832. | jīliè | 激烈 | ожесточённый; яростный; бурный; острый |
| 833. | jīhū | 几乎 | почти; почти что; едва не |
| 834. | jījí | 积极 | активный; активно |
| 835. | jīlěi | 积累 | накапливать; накопление |
| 836. | jīròu | 肌肉 | мышцы; мускулы |
| 837. | jí | 极 | наивысшая точка; крайность |
| 838. | jíqí | 极其 | чрезвычайно; крайне; исключительно |
| 839. | jígé | 及格 | удовлетворительно (оценка) |
| 840. | jíshí | 及时 | вовремя; своевременно |
| 841. | jíhé | 集合 | собирать(ся); сосредоточивать(ся) |
| 842. | jítǐ | 集体 | коллектив; коллективный |
| 843. | jízhōng | 集中 | концентрировать; сосредоточивать; централизовать |
| 844. | jímáng | 急忙 | спешно; торопливо; наспех; спешить |
| 845. | jíshǐ | 即使 | пусть (даже); если даже; даже если |
| 846. | jǐ | 几 | сколько?; несколько; немного |
| 847. | jì | 寄 | отправлять; посылать |
| 848. | jìde | 记得 | помнить |
| 849. | jìlù | 记录 | записывать; протоколировать; протокол; рекорд |
| 850. | jìyì | 记忆 | вспоминать; помнить |
| 851. | jìzhě | 记者 | корреспондент; репортёр; журналист |
| 852. | jìhuà | 计划 | план; планировать; плановый |
| 853. | jìsuàn | 计算 | рассчитывать; вычислять; подсчитывать; исчислять; считать |
| 854. | jìjié | 季节 | сезон; пора; сезонный |
| 855. | jìlǐngdài | 系领带 | завязывать галстук |
| 856. | jìlù | 纪录 | рекорд |
| 857. | jìlǜ | 纪律 | дисциплина; дисциплинарный |
| 858. | jìniàn | 纪念 | отмечать (дату); чтить (память); юбилейный; памятный |
| 859. | jìmò | 寂寞 | скучный; тоскливый; одинокий; скука |
| 860. | jìrán | 既然 | раз (уж); поскольку |
| 861. | jìshù | 技术 | техника; технология |
| 862. | jìxù | 继续 | продолжать(ся); продолжение |
| 863. | jiā | 家 | семья; семейство; дом; домашний |
| 864. | jiāju | 家具 | мебель; утварь |
| 865. | jiātíng | 家庭 | семья; дом; домашний; семейный |
| 866. | jiāwù | 家务 | домашние дела; домашнее хозяйство |
| 867. | jiāxiāng | 家乡 | родной край; родина |
| 868. | jiābān | 加班 | работать сверхурочно; сверхурочная работа |
| 869. | jiāyóuzhàn | 加油站 | бензозаправочная станция |
| 870. | jiābīn | 嘉宾 | дорогой гость; воробей |
| 871. | jiāzi | 夹子 | зажим; щипцы |
| 872. | jiǎ | 甲 | первый циклический знак (из десяти); первый; «A» |
| 873. | jiǎ | 假 | ложный; фальшивый; поддельный; фиктивный; притворный; лже-; псевдо- |
| 874. | jiǎrú | 假如 | если; если бы; предположим, что |
| 875. | jiǎzhuāng | 假装 | притворяться; прикидываться |
| 876. | jià | 嫁 | выйти замуж; выдать замуж |
| 877. | jiàgé | 价格 | цена |
| 878. | jiàzhí | 价值 | стоимость |
| 879. | jiàshǐ | 驾驶 | управлять; водить; пилотировать вождение; управление |
| 880. | jiān | 煎 | жарить; поджаривать; жареный |
| 881. | jiānbǎng | 肩膀 | плечо; плечи |
| 882. | jiānchí | 坚持 | твёрдо придерживаться; упорно отстаивать |
| 883. | jiānjué | 坚决 | решительный; непреклонный; решительно |
| 884. | jiānqiáng | 坚强 | сильный; крепкий; твёрдый |
| 885. | jiānjù | 艰巨 | трудный; тяжелейший; труднейший |
| 886. | jiānkǔ | 艰苦 | тяжёлый; трудный |
| 887. | jiānruì | 尖锐 | острый |
| 888. | jiǎn | 检 | проверять, инспектировать; отыскивать; находить (в словаре) |
| 889. | jiǎnchá | 检查 | проверять; контролировать; осматривать |
| 890. | jiǎndān | 简单 | простой; примитивный |
| 891. | jiǎnlì | 简历 | краткая биография, резюме |
| 892. | jiǎnzhí | 简直 | просто; просто-напросто; прямо-таки |
| 893. | jiǎndāo | 剪刀 | ножницы |
| 894. | jiǎnféi | 减肥 | худеть; похудание |
| 895. | jiǎnshǎo | 减少 | уменьшать; сокращать |
| 896. | jiàn | 件 | сч. сл. для предметов одежды, дел, вещей, документов |
| 897. | jiànshēnfáng | 健身房 | спортзал, тренажёрный зал |
| 898. | jiànkāng | 健康 | здоровье |
| 899. | jiànlì | 建立 | создать; основать |
| 900. | jiànshè | 建设 | строить; строительство |
| 901. | jiànyì | 建议 | предлагать; вносить предложение; рекомендовать; предложение |
| 902. | jiànzhù | 建筑 | строить; сооружать; строительный; архитектурный |
| 903. | jiànmiàn | 见面 | встретиться; увидеться |
| 904. | jiànpán | 键盘 | клавиатура |
| 905. | jiānglái | 将来 | будущий; в будущем; будущее |
| 906. | jiǎng | 讲 | говорить; рассказывать; сказать |
| 907. | jiǎngjiu | 讲究 | уделять серьёзное внимание, серьёзно относиться; придавать большое значение |
| 908. | jiǎngzuò | 讲座 | цикл (лекций); курс (занятий) |
| 909. | jiǎngjīn | 奖金 | денежная награда; премия; премиальные |
| 910. | jiàngdī | 降低 | снизить(ся); понизить(ся); снижение; понижение |
| 911. | jiàngluò | 降落 | спускаться; падать; совершить посадку |
| 912. | jiàngyóu | 酱油 | соевый соус; соя |
| 913. | jiāo | 教 | обучать; преподавать |
| 914. | jiāo | 浇 | обливать; поливать; орошать |
| 915. | jiāo | 交 | сдавать; отдавать; водить знакомство |
| 916. | jiāohuàn | 交换 | обменивать(ся); обмен |
| 917. | jiāojì | 交际 | общаться; общение; вести светскую жизнь; бывать в обществе |
| 918. | jiāoliú | 交流 | обмениваться (напр., опытом) |
| 919. | jiāotōng | 交通 | связь; сообщение; коммуникации; пути сообщения; движение |
| 920. | jiāo’ào | 骄傲 | гордиться, зазнаваться; задирать нос; зазнайство; высокомерие |
| 921. | jiāoqū | 郊区 | пригород; пригородные районы; предместье |
| 922. | jiāoshuǐ | 胶水 | клей (жидкий) |
| 923. | jiǎo | 脚 | нога, ступня; ножка (напр., стула) |
| 924. | jiǎohuá | 狡猾 | хитрый; лукавый; изворотливый |
| 925. | jiǎo | 角 | рог; рога; угол; уголок; угловой |
| 926. | jiǎodù | 角度 | угловой градус; величина угла |
| 927. | jiǎozi | 饺子 | пельмени |
| 928. | jiào | 叫 | кричать; крик; звать; подзывать; вызывать |
| 929. | jiàocái | 教材 | учебный материал; учебное пособие |
| 930. | jiàoliàn | 教练 | обучать; тренировать; муштровать; учебный |
| 931. | jiàoshì | 教室 | класс; аудитория |
| 932. | jiàoshòu | 教授 | профессор |
| 933. | jiāoxun | 教训 | поучать, читать нотации; учить уму-разуму |
| 934. | jiàoyù | 教育 | просвещение, образование |
| 935. | jiē | 接 | получать; принимать; соединять |
| 936. | jiēchù | 接触 | прикасаться; касаться; общаться; вступить в контакт; контакт |
| 937. | jiēdài | 接待 | принимать (напр., гостей) |
| 938. | jiējìn | 接近 | приближаться; сближаться; сближение |
| 939. | jiēshòu | 接受 | принимать (напр., приглашение, подарок); воспринять (напр., критику) |
| 940. | jiēzhe | 接着 | продолжать; следовать один за другим; принимать, ловить, подхватывать |
| 941. | jiēdào | 街道 | улица; уличный |
| 942. | jiēduàn | 阶段 | этап; стадия, фаза, ступень; период |
| 943. | jiēshí | 结实 | плодоносить, приносить плоды |
| 944. | jié | 节 | сустав; праздник |
| 945. | jiémù | 节目 | номер (программы); программа |
| 946. | jiérì | 节日 | праздник |
| 947. | jiéshěng | 节省 | экономить; беречь |
| 948. | jiéyuē | 节约 | экономить; беречь; экономия; бережливость |
| 949. | jiégòu | 结构 | конструкция; структура; композиция |
| 950. | jiéguǒ | 结果 | результат, итог; в результате, в итоге |
| 951. | jiéhé | 结合 | сочетать; соединять; связывать, увязывать |
| 952. | jiéhūn | 结婚 | вступить в брак; сочетаться браком; жениться; выйти замуж |
| 953. | jiélùn | 结论 | заключение; вывод |
| 954. | jiéshù | 结束 | закончить(ся); завершить; кончить; заключительный |
| 955. | jiézhàng | 结帐 | оплатить счета; рассчитаться, закрыть счёт |
| 956. | jiěfàng | 解放 | освобождать; освобождение; освободительный |
| 957. | jiějué | 解决 | решать, разрешать (напр., проблемы); уничтожить (напр., врага) |
| 958. | jiěshì | 解释 | объяснять, разъяснять; толковать; толкование |
| 959. | jiěshuōyuán | 解说员 | экскурсовод |
| 960. | jiějie | 姐姐 | старшая сестра; в обращении сестрица |
| 961. | jiè | 届 | сч. сл. для регулярных событий |
| 962. | jiè | 借 | брать в долг; занимать; одалживать |
| 963. | jièkǒu | 借口 | предлог; повод |
| 964. | jièshào | 介绍 | рекомендовать; знакомить, представлять |
| 965. | jièyān | 戒烟 | бросить курить |
| 966. | jièzhi | 戒指 | кольцо; перстень |
| 967. | jīntiān | 今天 | сегодня; нынешний день |
| 968. | jīnshǔ | 金属 | металл; металлы; металлический |
| 969. | jǐn | 紧 | тугой; тесный; близкий; напряжённый |
| 970. | jǐnjí | 紧急 | неотложный; экстренный; чрезвычайный |
| 971. | jǐnzhāng | 紧张 | напрягать(ся); напряжение; взволнованность |
| 972. | jǐnguǎn | 尽管 | смело; прямо; хотя |
| 973. | jǐnshèn | 谨慎 | осторожный; осмотрительный |
| 974. | jìn | 进 | идти (продвигаться) вперёд; входить |
| 975. | jìnbù | 进步 | прогресс; прогрессивный |
| 976. | jìnkǒu | 进口 | импортировать, ввозить; импорт, ввоз; импортный |
| 977. | jìnxíng | 进行 | проводить; осуществлять |
| 978. | jìn | 近 | близкий, вблизи; рядом |
| 979. | jìndài | 近代 | новая (современная) эпоха |
| 980. | jìnlì | 尽力 | отдать все силы; изо всех сил; всемерно |
| 981. | jǐnliàng | 尽量 | насколько только возможно; по возможности; максимально |
| 982. | jìnzhǐ | 禁止 | запрещать; воспрещать; запрещение, запрет |
| 983. | jīngcǎi | 精彩 | замечательный; интересный; эффектный |
| 984. | jīnglì | 精力 | энергия, силы |
| 985. | jīngshén | 精神 | дух; духовный; моральный; нравственный |
| 986. | jīngcháng | 经常 | постоянный; неизменный; обычный |
| 987. | jīngdiǎn | 经典 | классика; классический |
| 988. | jīngguò | 经过 | проходить (через, сквозь, мимо); через; путём, посредством |
| 989. | jīngjì | 经济 | экономика; хозяйство; экономический |
| 990. | jīnglǐ | 经理 | директор; управляющий; заведующий |
| 991. | jīnglì | 经历 | испытать, пережить; пережитое |
| 992. | jīngyàn | 经验 | опыт |
| 993. | jīngyíng | 经营 | хозяйствовать; менеджмент |
| 994. | jīngjù | 京剧 | пекинская музыкальная драма |
| 995. | jǐngchá | 警察 | полиция; полицейский |
| 996. | jǐngsè | 景色 | живописный пейзаж; красоты природы |
| 997. | jìng’ài | 敬爱 | дорогой, уважаемый (при обращении); почитать, любить |
| 998. | jìngrán | 竟然 | в конце концов, в итоге |
| 999. | jìngzhēng | 竞争 | конкурировать; соперничать; конкуренция |
| 1000. | jìngzi | 镜子 | зеркало |
| 1001. | jiūjìng | 究竟 | в конце концов, в конечном счёте; всё-таки |
| 1002. | jiǔ | 九 | девять; девятый |
| 1003. | jiǔbā | 酒吧 | бар |
| 1004. | jiù | 旧 | старый; прежний |
| 1005. | jiù | 就 | именно, как раз; сейчас же, немедленно; тогда; то; в таком случае |
| 1006. | jiù | 救 | спасать; выручать |
| 1007. | jiùhùchē | 救护车 | машина скорой помощи |
| 1008. | jiùjiù | 舅舅 | дядя (со стороны матери) |
| 1009. | jūrán | 居然 | вопреки ожиданиям; вдруг; неожиданно |
| 1010. | jiǔ | 久 | долго; давно; длительное время |
| 1011. | júzi | 桔子 | мандарин |
| 1012. | jǔ | 举 | поднимать; выдвигать; избирать |
| 1013. | jǔbàn | 举办 | создать; организовать; основать |
| 1014. | jǔxíng | 举行 | проводить; устраивать |
| 1015. | jùbèi | 具备 | иметь (в наличии); обладать |
| 1016. | jùtǐ | 具体 | конкретный |
| 1017. | jùdà | 巨大 | огромный, колоссальный |
| 1018. | jùhuì | 聚会 | собраться; встретиться |
| 1019. | jùjué | 拒绝 | отказываться; отвергать |
| 1020. | jùlébù | 俱乐部 | клуб |
| 1021. | jùlí | 距离 | отстоять от; расстояние; дистанция |
| 1022. | jùshuō | 据说 | как говорят; передают, что; по чьим-либо словам |
| 1023. | jùzi | 句子 | предложение; фраза |
| 1024. | juǎn | 卷 | свёртывать, скручивать; скатывать |
| 1025. | juān | 捐 | жертвовать; сбор; налог |
| 1026. | juéde | 觉得 | чувствовать, ощущать; сознавать |
| 1027. | juédìng | 决定 | решить; определить; установить |
| 1028. | juésài | 决赛 | финал, финальная встреча |
| 1029. | juéxīn | 决心 | решимость |
| 1030. | juéduì | 绝对 | абсолютный; категорический; абсолютно |
| 1031. | juésè | 角色 | роль; действующее лицо; персонаж |
| 1032. | jūnshì | 军事 | военное дело; воинский; военный |
| 1033. | jūnyún | 均匀 | равномерный |
| 1034. | kāfēi | 咖啡 | кофе |
| 1035. | kǎchē | 卡车 | грузовик |
| 1036. | kāi | 开 | открывать; управлять; вести; включать |
| 1037. | kāifā | 开发 | осваивать (напр., целину); разрабатывать (напр., месторождения полезных ископаемых) |
| 1038. | kāifàng | 开放 | открыть(ся); открытый |
| 1039. | kāimùshì | 开幕式 | церемония открытия |
| 1040. | kāishǐ | 开始 | начинать; начало |
| 1041. | kāi wánxiào | 开玩笑 | шутить; подшучивать; разыгрывать |
| 1042. | kāixīn | 开心 | весело; радостно; радоваться |
| 1043. | kǎn | 砍 | рубить; отрубить; разрубить |
| 1044. | kàn | 看 | смотреть; читать (про себя); навестить |
| 1045. | kànbuqǐ | 看不起 | презирать, третировать; смотреть свысока (на кого-либо) |
| 1046. | kànfǎ | 看法 | точка зрения; подход; взгляд; мнение |
| 1047. | kànjiàn | 看见 | увидеть; видеть |
| 1048. | kànlai | 看来 | как видно; по-видимому |
| 1049. | kàngyì | 抗议 | протест; протестовать |
| 1050. | kǎolǜ | 考虑 | обдумывать; взвешивать; учитывать, принимать во внимание |
| 1051. | kǎoshì | 考试 | экзамен; экзамены |
| 1052. | kǎoyā | 烤鸭 | жареная утка |
| 1053. | kē | 棵 | сч. сл. для деревьев |
| 1054. | kē | 颗 | зерно; зёрнышко; также сч. сл. для мелких круглых предметов |
| 1055. | kēxué | 科学 | наука; научный |
| 1056. | késou | 咳嗽 | кашлять; кашель |
| 1057. | kě | 渴 | испытывать жажду; жажда |
| 1058. | kě’ài | 可爱 | достойный любви (уважения); любезный сердцу, любимый; милый, прелестный |
| 1059. | kějiàn | 可见 | видимый; виднеться |
| 1060. | kěkào | 可靠 | надёжный; верный |
| 1061. | kělián | 可怜 | жалкий; ничтожный |
| 1062. | kěnéng | 可能 | возможно; вероятно |
| 1063. | kěpà | 可怕 | страшный, ужасный, страшно |
| 1064. | kěshì | 可是 | а, но, однако; впрочем |
| 1065. | kěxī | 可惜 | к сожалению; жаль; достойный сожаления |
| 1066. | kěyǐ | 可以 | можно, возможно; дозволено, разрешается |
| 1067. | kè | 课 | урок; занятия; предмет |
| 1068. | kèchéng | 课程 | курс (лекций) |
| 1069. | kè | 克 | грамм |
| 1070. | kèfú | 克服 | преодолеть; одолеть, справиться |
| 1071. | kè | 刻 | четверть часа; вырезать; резать; гравировать |
| 1072. | kèkǔ | 刻苦 | выносливый; упорный |
| 1073. | kèguān | 客观 | объективный |
| 1074. | kèrén | 客人 | гость; приглашённый |
| 1075. | kètīng | 客厅 | гостиная |
| 1076. | kěndìng | 肯定 | несомненно, безусловно |
| 1077. | kōngjiān | 空间 | пространство |
| 1078. | kōngqì | 空气 | воздух, атмосфера |
| 1079. | kōngtiáo | 空调 | кондиционер |
| 1080. | kǒngbù | 恐怖 | террор; террористический |
| 1081. | kǒngpà | 恐怕 | бояться, опасаться |
| 1082. | kòngxián | 空闲 | свободное время, досуг |
| 1083. | kòngzhì | 控制 | контролировать; держать под контролем; контрольный |
| 1084. | kǒu | 口 | рот; устный |
| 1085. | kǒuwèi | 口味 | вкус |
| 1086. | kū | 哭 | плакать; оплакивать |
| 1087. | kǔ | 苦 | горький; горечь |
| 1088. | kùzi | 裤子 | брюки |
| 1089. | kuā | 夸 | хвастать(ся); задаваться |
| 1090. | kuài | 块 | сч. сл. для основных денежных единиц; кусок; глыба |
| 1091. | kuài | 快 | быстрый, скорый; радостный, весёлый |
| 1092. | kuàilè | 快乐 | весёлый; радостный; весело |
| 1093. | kuàijì | 会计 | бухгалтерия; отчётность |
| 1094. | kuàizi | 筷子 | куайцзы, палочки для еды |
| 1095. | kuān | 宽 | широкий; просторный; ширина |
| 1096. | kuàngquán shuǐ | 矿泉水 | минеральная вода |
| 1097. | kùn | 困 | утомиться, устать; окружить |
| 1098. | kùnnan | 困难 | трудность; трудный, тяжёлый |
| 1099. | kuòdà | 扩大 | увеличивать; расширять; расширенный |
| 1100. | lā | 拉 | тянуть, тащить; растягивать; испражняться |
| 1101. | lājītǒng | 垃圾桶 | мусорное ведро |
| 1102. | là | 辣 | горький; острый; крепкий |
| 1103. | làjiāo | 辣椒 | жгучий перец |
| 1104. | làzhú | 蜡烛 | свеча |
| 1105. | lái | 来 | приходить; прибывать; приезжать |
| 1106. | láibují | 来不及 | не успеть |
| 1107. | láidejí | 来得及 | успеть |
| 1108. | láizì | 来自 | проистекать, происходить, исходить |
| 1109. | lán | 拦 | преграждать; препятствовать; задерживать |
| 1110. | lán | 蓝 | синий |
| 1111. | lǎn | 懒 | ленивый; лениться |
| 1112. | làn | 烂 | переварить; переваренный, разваренный; сгнить; испортиться |
| 1113. | láng | 狼 | волк; волчий |
| 1114. | làngfèi | 浪费 | транжирить; растрачивать; напрасно тратить; расточительство |
| 1115. | làngmàn | 浪漫 | романтический; романтичный |
| 1116. | láodòng | 劳动 | труд; трудиться; работать |
| 1117. | láojià | 劳驾 | будьте добры (любезны)!; сделайте милость! |
| 1118. | lǎo | 老 | старый; уважаемый, почтенный |
| 1119. | lǎobǎixìng | 老百姓 | простой народ; население |
| 1120. | lǎobǎn | 老板 | хозяин; босс |
| 1121. | lǎohǔ | 老虎 | тигр |
| 1122. | lǎoshī | 老师 | учитель; преподаватель |
| 1123. | lǎoshi | 老实 | честный, искренний; правдивый |
| 1124. | lǎoshǔ | 老鼠 | мышь; крыса |
| 1125. | lǎolao | 姥姥 | бабушка со стороны матери |
| 1126. | lèguān | 乐观 | оптимистичный; оптимистический; оптимизм |
| 1127. | le | 了 | глагольный суффикс завершенности действия |
| 1128. | léi | 雷 | гром |
| 1129. | lèi | 类 | род; вид; тип; сорт |
| 1130. | lèi | 累 | уставать; утомлять(ся) |
| 1131. | lěng | 冷 | холодный; холодно; холод |
| 1132. | lěngjìng | 冷静 | хладнокровный, невозмутимый; трезвый; хладнокровие |
| 1133. | lí | 梨 | груша |
| 1134. | lí | 离 | отстоять от; от; покидать |
| 1135. | líhūn | 离婚 | развестись; расторгнуть брак; развод |
| 1136. | líkāi | 离开 | оставить, покинуть; уйти (из); расстаться |
| 1137. | límǐ | 厘米 | сантиметр |
| 1138. | lǐ | 里 | внутри; в |
| 1139. | lǐbàitiān | 礼拜天 | воскресенье |
| 1140. | lǐmào | 礼貌 | вежливость; приличия; вежливый |
| 1141. | lǐwù | 礼物 | подарок; подношение |
| 1142. | lǐfà | 理发 | стричься; причёсываться; стрижка; причёсывание |
| 1143. | lǐjiě | 理解 | понимать, осмысливать: уяснять; разбираться, ориентироваться; понимание |
| 1144. | lǐlùn | 理论 | теория; учение; теоретический |
| 1145. | lǐxiǎng | 理想 | идеал; идеалы; идеальный |
| 1146. | lǐyóu | 理由 | мотив, основание; довод; аргумент |
| 1147. | lì | 粒 | зерно; крупинка |
| 1148. | lìfāng | 立方 | кубический метр, кубометр |
| 1149. | lìjí | 立即 | на месте, тут же, немедленно; тотчас, сейчас |
| 1150. | lìkè | 立刻 | сейчас же, немедленно |
| 1151. | lìhai | 厉害 | вредный, опасный; критический (о болезни); лютый, жестокий, безжалостный, зверский |
| 1152. | lìliang | 力量 | сила; мощь |
| 1153. | lìqi | 力气 | физическая сила |
| 1154. | lìrú | 例如 | например |
| 1155. | lìrùn | 利润 | прибыль |
| 1156. | lìxī | 利息 | проценты (на капитал) |
| 1157. | lìyì | 利益 | интересы; польза, выгода |
| 1158. | lìyòng | 利用 | использовать; пользоваться |
| 1159. | lìshǐ | 历史 | история; исторический |
| 1160. | liǎ | 俩 | два, оба; вдвоём |
| 1161. | lián | 连 | соединять(ся); связывать(ся); даже |
| 1162. | liánmáng | 连忙 | поспешно, торопливо |
| 1163. | liánxùjù | 连续剧 | сериал |
| 1164. | liánhé | 联合 | соединять(ся); соединение; коалиция; объединение; объединяться |
| 1165. | liánxì | 联系 | связывать(ся); вступать в контакт; связь |
| 1166. | liǎn | 脸 | лицо |
| 1167. | liàn’ài | 恋爱 | любовь |
| 1168. | liànxí | 练习 | тренироваться, упражняться; упражнение |
| 1169. | liánghǎo | 良好 | хороший; прекрасный |
| 1170. | liángkuai | 凉快 | прохладный; прохладно |
| 1171. | liángshi | 粮食 | хлеба, зерновые; зерновой |
| 1172. | liǎng | 两 | два; пара; оба |
| 1173. | liàng | 亮 | светлый; яркий |
| 1174. | liàng | 辆 | сч. сл. для колёсного транспорта |
| 1175. | liáotiān | 聊天 | болтать, чатиться |
| 1176. | liǎobuqǐ | 了不起 | необыкновенный, необычайный, замечательный; изумительный |
| 1177. | liǎojiě | 了解 | понять; уразуметь; уяснить |
| 1178. | línjū | 邻居 | сосед |
| 1179. | línshí | 临时 | когда наступит время; в нужный момент |
| 1180. | líng | 铃 | колокольчик; звонок |
| 1181. | líng | 零 | нуль; нулевой |
| 1182. | língjiàn | 零件 | детали; запасные части |
| 1183. | língqián | 零钱 | мелочь, мелкие деньги |
| 1184. | língshí | 零食 | закуска, лёгкая еда, фаст-фуд |
| 1185. | línghuó | 灵活 | живой, подвижный; быстрый |
| 1186. | lǐngdǎo | 领导 | руководить; руководство |
| 1187. | lǐngyù | 领域 | сфера; область |
| 1188. | lìngwài | 另外 | сверх того, вдобавок; особый, другой; особо, отдельно |
| 1189. | liú | 留 | остаться; задержаться |
| 1190. | liúxué | 留学 | учиться за границей |
| 1191. | liúchuán | 流传 | распространиться; передаваться |
| 1192. | liúlèi | 流泪 | проливать (ронять) слёзы |
| 1193. | liúlì | 流利 | бегло, свободно (напр., читать, писать) |
| 1194. | liúxíng | 流行 | популярный; бытующий, обиходный |
| 1195. | liúlǎn | 浏览 | бегло просмотреть; ознакомиться |
| 1196. | liù | 六 | шесть; шестой |
| 1197. | lóng | 龙 | дракон |
| 1198. | lóu | 楼 | здание; дом; этаж |
| 1199. | lòu | 漏 | протекать; пропускать (воду); течь |
| 1200. | lù | 路 | дорога; путь; улица |
| 1201. | lù | 露 | показаться, появиться; роса |
| 1202. | lùdì | 陆地 | суша, земля |
| 1203. | lùxù | 陆续 | непрерывно, один за другим |
| 1204. | lùqǔ | 录取 | принять, зачислить |
| 1205. | lùyīn | 录音 | звукозапись; звукозаписывающий |
| 1206. | luàn | 乱 | беспорядочный, хаотичный |
| 1207. | lúnliú | 轮流 | по очереди, поочерёдно, попеременно |
| 1208. | lùnwén | 论文 | статья; трактат; диссертация |
| 1209. | luójí | 逻辑 | логика; логический; логичный |
| 1210. | luòhòu | 落后 | отстать; плестись в хвосте |
| 1211. | lǚyóu | 旅游 | туризм; туристический |
| 1212. | lǜ | 绿 | зелёный |
| 1213. | lǜshī | 律师 | адвокат, юрист |
| 1214. | māma | 妈妈 | мама |
| 1215. | máfan | 麻烦 | хлопоты; беспокойство; докучать; беспокоить |
| 1216. | mǎ | 马 | лошадь; конь |
| 1217. | mǎhu | 马虎 | небрежный, халатный; небрежно; спустя рукава, как попало |
| 1218. | mà | 骂 | ругать(ся) |
| 1219. | ma | 吗 | фразовая частица, выражающая вопрос |
| 1220. | mài | 卖 | продавать; торговать |
| 1221. | màikèfēng | 麦克风 | микрофон |
| 1222. | mántou | 馒头 | пампушка (хлебец, приготовленный на пару) |
| 1223. | mǎshàng | 马上 | тотчас, немедленно; тут же, сразу; сейчас |
| 1224. | mǎi | 买 | покупать, приобретать |
| 1225. | mǎn | 满 | полный; доверху; наполнять |
| 1226. | mǎnyì | 满意 | быть довольным; довольный; удовлетворение |
| 1227. | mǎnzú | 满足 | быть удовлетворённым; удовлетвориться; удовлетворение |
| 1228. | màn | 慢 | медленный; медлить; отставать |
| 1229. | máng | 忙 | быть занятым; хлопотать |
| 1230. | māo | 猫 | кошка |
| 1231. | máo | 毛 | шерсть; волос; пух; перья; волоски; ворс; шерстяной |
| 1232. | máobìng | 毛病 | недостаток, изъян, ошибка; погрешность |
| 1233. | máojīn | 毛巾 | махровое полотенце |
| 1234. | máodùn | 矛盾 | противоречие |
| 1235. | màoxiǎn | 冒险 | рисковать; риск; авантюра; авантюристический |
| 1236. | màoyì | 贸易 | торговля; торговый |
| 1237. | màozi | 帽子 | головной убор; шапка, шляпа |
| 1238. | méi | 没 | отрицательная частица |
| 1239. | méi guānxi | 没关系 | неважно; ничего; пустяки |
| 1240. | méimao | 眉毛 | брови |
| 1241. | méitàn | 煤炭 | каменный уголь |
| 1242. | měi | 每 | каждый, всякий |
| 1243. | měilì | 美丽 | красивый; очаровательный; прекрасный |
| 1244. | měishù | 美术 | изящные искусства, художество; художественный; изобразительное искусство |
| 1245. | mèilì | 魅力 | сила обаяния; шарм; харизма |
| 1246. | mèimei | 妹妹 | младшая сестра |
| 1247. | mén | 门 | дверь; ворота; вход |
| 1248. | mèng | 梦 | сон; сновидение; грёзы |
| 1249. | mílu | 迷路 | сбиться с пути, заблудиться |
| 1250. | míyǔ | 谜语 | загадка; шарада |
| 1251. | mǐ | 米 | рис (очищенный); метр |
| 1252. | mǐfàn | 米饭 | варёный рис |
| 1253. | mìfēng | 蜜蜂 | медоносная пчела |
| 1254. | mìmǎ | 密码 | шифр; код |
| 1255. | mìqiè | 密切 | тесный, интимный; прочный (о связи) |
| 1256. | mìmì | 秘密 | тайна; секрет |
| 1257. | mìshū | 秘书 | секретарь |
| 1258. | miánhua | 棉花 | хлопчатник; хлопок; вата |
| 1259. | miǎnfèi | 免费 | бесплатный |
| 1260. | miànbāo | 面包 | хлеб; булка |
| 1261. | miànduì | 面对 | лицом к |
| 1262. | miànjī | 面积 | площадь; поверхность |
| 1263. | miànlín | 面临 | стоять перед лицом чего-либо |
| 1264. | miàntiáo | 面条 | лапша |
| 1265. | miáotiao | 苗条 | изящный, грациозный, стройный |
| 1266. | miáoxiě | 描写 | описывать, обрисовывать; изображать |
| 1267. | miǎo | 秒 | секунда |
| 1268. | mínzhǔ | 民主 | демократия; демократический |
| 1269. | mínzú | 民族 | нация; национальность; национальный |
| 1270. | míngbai | 明白 | понимать; понятный; очевидный; ясный |
| 1271. | míngquè | 明确 | ясный, чёткий; определённый |
| 1272. | míngtiān | 明天 | завтра; завтрашний день |
| 1273. | míngxiǎn | 明显 | ясный, очевидный |
| 1274. | míngxìnpià n | 明信片 | открытка |
| 1275. | míngxīng | 明星 | яркая звезда; звезда (экрана, сцены) |
| 1276. | míngpái | 名牌 | известная марка, брэнд |
| 1277. | míngpiàn | 名片 | визитная карточка |
| 1278. | míngshèng gǔjī | 名胜古迹 | достопримечательности и памятники старины |
| 1279. | míngzi | 名字 | имя (человека); кличка (животного) |
| 1280. | mìnglìng | 命令 | приказ; декрет; приказание; распоряжение, предписание; предначертание |
| 1281. | mìngyùn | 命运 | судьба; участь, удел, доля |
| 1282. | mō | 摸 | щупать; трогать; гладить (рукой) |
| 1283. | mófǎng | 模仿 | подражать; имитировать; копировать |
| 1284. | móhu | 模糊 | неясный, смутный, туманный, расплывчатый |
| 1285. | mótuōchē | 摩托车 | мотоцикл |
| 1286. | mòshēng | 陌生 | незнакомый |
| 1287. | mǒu | 某 | некто; некий; некоторый; энский |
| 1288. | mǔqīn | 母亲 | мать |
| 1289. | mùbiāo | 目标 | объект, цель |
| 1290. | mùdì | 目的 | цель |
| 1291. | mùlù | 目录 | каталог; оглавление |
| 1292. | mùqián | 目前 | в настоящий момент; сейчас; текущий; современный |
| 1293. | mùtou | 木头 | дерево; деревянный |
| 1294. | ná | 拿 | брать; взять; держать |
| 1295. | nǎ | 哪 | какой; который |
| 1296. | nǎpà | 哪怕 | хотя бы; пусть (даже) |
| 1297. | nà | 那 | тот; то; тогда, в таком случае |
| 1298. | nǎinai | 奶奶 | бабушка |
| 1299. | nàixīn | 耐心 | терпеливый; терпеливо; терпение |
| 1300. | nán | 南 | юг; южный |
| 1301. | nán | 难 | трудный; тяжёлый; трудно; трудность |
| 1302. | nándào | 难道 | неужели, разве |
| 1303. | nánguài | 难怪 | не удивительно, что |
| 1304. | nánguò | 难过 | трудно (тяжело) жить |
| 1305. | nánkàn | 难看 | некрасивый, неприглядный; противный; некрасиво, стыдно |
| 1306. | nánshòu | 难受 | трудно вынести; невозможно вытерпеть |
| 1307. | nánrén | 男人 | мужчина |
| 1308. | nǎodai | 脑袋 | голова; башка |
| 1309. | ne | 呢 | фразовая частица, выражающая вопрос же? |
| 1310. | nèi | 内 | внутренний |
| 1311. | nèikē | 内科 | внутренние болезни; терапия; терапевтический |
| 1312. | nèiróng | 内容 | содержание; содержимое |
| 1313. | nèn | 嫩 | молодой; нежный |
| 1314. | néng | 能 | способный; способность |
| 1315. | nénggàn | 能干 | способный; умелый; деловитый |
| 1316. | nénglì | 能力 | способность; сила |
| 1317. | néngyuán | 能源 | источники энергии; энергия |
| 1318. | nǐ | 你 | ты; вы; твой; ваш |
| 1319. | nián | 年 | год; годы |
| 1320. | niándài | 年代 | годы (десятилетия) |
| 1321. | niánjí | 年级 | класс, курс |
| 1322. | niánjì | 年纪 | возраст; лета |
| 1323. | niánlíng | 年龄 | возраст |
| 1324. | niánqīng | 年轻 | молодой; молодость |
| 1325. | niàn | 念 | читать вслух |
| 1326. | niǎo | 鸟 | птица; птицы |
| 1327. | nín | 您 | Вы, Ваш |
| 1328. | nìngkě | 宁可 | лучше (уж); предпочесть |
| 1329. | niúnǎi | 牛奶 | молоко; молочный |
| 1330. | niúzǎikù | 牛仔裤 | джинсы |
| 1331. | nóng | 浓 | густой; плотный; концентрированный; крепкий; сочный (о цвете) |
| 1332. | nóngcūn | 农村 | деревня; село |
| 1333. | nóngmín | 农民 | крестьянство; крестьянин; крестьянский |
| 1334. | nóngyè | 农业 | сельское хозяйство; сельскохозяйственный; аграрный |
| 1335. | nòng | 弄 | играть; забавляться |
| 1336. | nǔlì | 努力 | прилагать усилия; стараться |
| 1337. | nuǎnhuo | 暖和 | тёплый; тепло; теплеть |
| 1338. | nǚ’er | 女儿 | дочь |
| 1339. | nǚrén | 女人 | женщина |
| 1340. | nǚshì | 女士 | госпожа; мадам; леди |
| 1341. | ǒu’ěr | 偶尔 | иногда; время от времени, по временам |
| 1342. | ǒurán | 偶然 | неожиданно; случайно; случайный |
| 1343. | páshān | 爬山 | восходить на горы; альпинизм |
| 1344. | pāi | 拍 | хлопать; ударять; снимать; фотографировать |
| 1345. | páiduì | 排队 | стоять в очереди |
| 1346. | páiliè | 排列 | расставлять (ставить) по порядку |
| 1347. | páiqiú | 排球 | волейбол |
| 1348. | pài | 派 | группировка; партия; фракция; сч. сл. для ситуаций |
| 1349. | pánzi | 盘子 | тарелка; блюдо; поднос |
| 1350. | pànduàn | 判断 | определять, решать; определение, решение |
| 1351. | pànwàng | 盼望 | надеяться на что-либо; ждать чего-либо |
| 1352. | pángbiān | 旁边 | сбоку; рядом; около |
| 1353. | pàng | 胖 | толстый; полный; тучный |
| 1354. | pǎobù | 跑步 | бег |
| 1355. | péi | 陪 | составить компанию; занимать (гостей); сопровождать |
| 1356. | péicháng | 赔偿 | возмещать, компенсировать; компенсация |
| 1357. | péiyǎng | 培养 | выращивать; разводить, культивировать |
| 1358. | pèifú | 佩服 | чтить; преклоняться |
| 1359. | pèihé | 配合 | координировать; взаимодействовать; согласовывать; взаимодействие |
| 1360. | pén | 盆 | таз; лохань; горшок |
| 1361. | péngyou | 朋友 | друг, товарищ; друзья |
| 1362. | pèngjiàn | 碰见 | встретить(ся) (случайно) |
| 1363. | pī | 披 | накинуть, набросить внакидку |
| 1364. | pī | 批 | наложить резолюцию; санкционировать, утвердить; сч. сл. партия; группа |
| 1365. | pīpàn | 批判 | критиковать; подвергать критике; критика; критический |
| 1366. | pīzhǔn | 批准 | утвердить; санкционировать; ратифицировать |
| 1367. | pífū | 皮肤 | кожа, кожный покров |
| 1368. | píxié | 皮鞋 | кожаные туфли (ботинки) |
| 1369. | píjiǔ | 啤酒 | пиво |
| 1370ю | píláo | 疲劳 | усталый, утомлённый; усталость, утомление |
| 1371. | píqi | 脾气 | характер; нрав; норов |
| 1372. | pǐ | 匹 | сч. сл. для лошадей, мулов |
| 1373. | piān | 篇 | глава; раздел; часть |
| 1374. | piányi | 便宜 | дешёвый |
| 1375. | piàn | 骗 | обманывать; выманивать |
| 1376. | piàn | 片 | открытка; карточка; ломтик; кусочек; таблетка |
| 1377. | piànmiàn | 片面 | односторонний; однобокий |
| 1378. | piāo | 飘 | носиться (в воздухе); развеваться; реять |
| 1379. | piào | 票 | билет; талон; квитанция |
| 1380. | piàoliang | 漂亮 | красивый |
| 1381. | píndào | 频道 | телевизионный канал |
| 1382. | pǐnzhǒng | 品种 | сорт; порода; типы и размеры; ассортимент |
| 1383. | pīngpāngqi ú | 乒乓球 | настольный теннис, пинг-понг |
| 1384. | píng | 凭 | опираться на что-либо |
| 1385. | píng | 平 | ровный; горизонтальный; обычный; рядовой; заурядный |
| 1386. | píngcháng | 平常 | обычный; обыкновенный; обычно |
| 1387. | píngděng | 平等 | равноправный; равноправие; равенство |
| 1388. | píngfāng | 平方 | квадрат; квадратный |
| 1389. | pínghéng | 平衡 | баланс; равновесие; сбалансировать; уравновесить |
| 1390. | píngjìng | 平静 | спокойный; тихий; утихнуть, успокоиться |
| 1391. | píngjūn | 平均 | равномерный; уравнительный; средний; в среднем |
| 1392. | píngshí | 平时 | обычно; в обычное время; обычный; будничный |
| 1393. | píngguǒ | 苹果 | яблоко |
| 1394. | píngjià | 评价 | оценивать; давать оценку |
| 1395. | píngzi | 瓶子 | бутылка; флакон |
| 1396. | pò | 破 | сломать; разрушить; порвать; поранить |
| 1397. | pòchǎn | 破产 | обанкротиться; банкротство; крах |
| 1398. | pòhuài | 破坏 | разрушать |
| 1399. | pòqiè | 迫切 | настоятельный, насущный; актуальный |
| 1400. | pútao | 葡萄 | виноград |
| 1401. | pǔbiàn | 普遍 | всеобщий; универсальный; распространённый |
| 1402. | pǔtōnghuà | 普通话 | путунхуа |
| 1403. | pǔsù | 朴素 | простой; скромный; простота |
| 1404. | qī | 七 | семь; седьмой |
| 1405. | qīdài | 期待 | ждать, ожидать; чаять |
| 1406. | qījiān | 期间 | период; время; в период; во время |
| 1407. | qīzi | 妻子 | жена |
| 1408. | qí | 骑 | сидеть верхом; ехать |
| 1409. | qícì | 其次 | затем; потом; далее; следующий; во-вторых |
| 1410. | qíshí | 其实 | по сути же дела; на самом же деле; фактически же |
| 1411. | qítā | 其他 | прочие; другие; остальные |
| 1412. | qíyú | 其余 | остальные |
| 1413. | qízhōng | 其中 | среди них; в том числе |
| 1414. | qíguài | 奇怪 | удивительный; поразительный; удивляться; поражаться; странный |
| 1415. | qíjī | 奇迹 | чудо; диво |
| 1416. | qǐchuáng | 起床 | встать с постели |
| 1417. | qǐfēi | 起飞 | подняться в воздух, взлететь |
| 1418. | qǐlái | 起来 | глагольный суффикс, указывающий на а) движение снизу вверх, б) на начало действия, в) завершённость действия |
| 1419. | qǐfā | 启发 | пробуждать (сознание); открывать глаза (кому-либо на что-либо); откровение; открыться |
| 1420. | qǐtú | 企图 | пытаться, намереваться; стремиться; попытка, намерение |
| 1421. | qǐyè | 企业 | предприятие |
| 1422. | qìfèn | 气氛 | атмосфера |
| 1423. | qìhòu | 气候 | погода; климат |
| 1424. | qìyóu | 汽油 | бензин |
| 1425. | qiān | 牵 | тянуть; вести (напр., на верёвке) |
| 1426. | qiān | 千 | тысяча; кило- |
| 1427. | qiānwàn | 千万 | огромное количество; многие тысячи; во что бы то ни стало; ни в коем случае (перед отрицанием) |
| 1428. | qiānbǐ | 铅笔 | карандаш |
| 1429. | qiānxū | 谦虚 | скромный; скромничать |
| 1430. | qiānzhèng | 签证 | визировать; виза |
| 1431. | qiānzì | 签字 | подписаться; поставить подпись |
| 1432. | qián | 钱 | деньги |
| 1433. | qiánmian | 前面 | перед; передний; впереди; перёд; выше; ранее |
| 1434. | qiántú | 前途 | перспективы; будущее; будущность |
| 1435. | qiǎn | 浅 | мелкий, неглубокий |
| 1436. | qiàn | 欠 | задолжать; быть в долгу |
| 1437. | qiǎng | 抢 | отнимать; захватывать |
| 1438. | qiáng | 墙 | стена; ограда; забор |
| 1439. | qiángdiào | 强调 | подчёркивать, акцентировать, делать упор на |
| 1440. | qiángliè | 强烈 | сильный; мощный; решительный; резкий |
| 1441. | qiāng | 枪 | пика; копьё; ружьё; винтовка; пистолет |
| 1442. | qiāo | 敲 | стучать; колотить; бить |
| 1443. | qiāoqiāo | 悄悄 | потихоньку; тихо |
| 1444. | qiáo | 桥 | мост |
| 1445. | qiáo | 瞧 | глядеть, смотреть |
| 1446. | qiǎokèlì | 巧克力 | шоколад |
| 1447. | qiǎomiào | 巧妙 | искусный; умелый; тонкий; ловкий; хитроумный |
| 1448. | qiē | 切 | резать; разрезать |
| 1449. | qīn’ài | 亲爱 | дорогой; любимый |
| 1450. | qīnqi | 亲戚 | родные; родственники; родня |
| 1451. | qīnqiè | 亲切 | близкий, дружеский; тёплый, сердечный, интимный |
| 1452. | qīnzì | 亲自 | лично; сам; собственной персоной |
| 1453. | qīnlüè | 侵略 | вторгаться; агрессия; агрессивный; захватнический |
| 1454. | qínfèn | 勤奋 | усердный; старательный |
| 1455. | qínláo | 勤劳 | трудолюбивый; трудолюбие |
| 1456. | qīng | 青 | синий; голубой; зелёный; зелень |
| 1457. | qīngchūn | 青春 | молодость |
| 1458. | qīngshǎoni án | 青少年 | подростки; подрастающее поколение |
| 1459. | qīng | 轻 | лёгкий; легко |
| 1460. | qīngshì | 轻视 | пренебрегать; презирать; пренебрежение; презрение |
| 1461. | qīngsōng | 轻松 | лёгкий; непринуждённый; расслабиться |
| 1462. | qīngchu | 清楚 | ясный; отчётливый; разборчивый |
| 1463. | qīngdàn | 清淡 | лёгкий; не жирный; жидкий |
| 1464. | qíng | 晴 | ясный, безоблачный; проясниться |
| 1465. | qíngjǐng | 情景 | ситуация; картина; сцена |
| 1466. | qíngkuàng | 情况 | обстановка; обстоятельства; положение |
| 1467. | qíngxù | 情绪 | настроение; состояние духа; плохое настроение; быть не в настроении |
| 1468. | qǐng | 请 | просить; пожалуйста!; приглашать |
| 1469. | qǐngjià | 请假 | просить (брать) отпуск; отпрашиваться с работы |
| 1470. | qǐngkè | 请客 | приглашать гостей; угощать |
| 1471. | qǐngqiú | 请求 | просить; просьба |
| 1472. | qìngzhù | 庆祝 | праздновать; отмечать; чествовать |
| 1473. | qióng | 穷 | бедный; нищий; иссякать; кончаться |
| 1474. | qiū | 秋 | осень; осенний |
| 1475. | qiúmí | 球迷 | болельщик |
| 1476. | qūbié | 区别 | различать; отличать; различие, отличие |
| 1477. | qūshì | 趋势 | тенденция |
| 1478. | qǔ | 娶 | жениться; брать в жёны |
| 1479. | qǔ | 取 | брать; взять; получить |
| 1480. | qǔxiāo | 取消 | аннулировать; упразднить; ликвидировать; отменить |
| 1481. | qù | 去 | уходить; отправляться; идти |
| 1482. | qùnián | 去年 | прошлый год |
| 1483. | qùshì | 去世 | скончаться; умереть |
| 1484. | juān | 圈 | посадить (в клетку, в тюрьму); загнать (в загон) |
| 1485. | quánbù | 全部 | целиком; полностью; сполна |
| 1486. | quánmiàn | 全面 | всесторонний; всеобщий; полный |
| 1487. | quánlì | 权利 | право; права |
| 1488. | quàn | 劝 | убеждать; уговаривать; советовать |
| 1489. | quēdiǎn | 缺点 | недостаток; изъян; дефект |
| 1490. | quēfá | 缺乏 | недоставать; не хватать |
| 1491. | quēshǎo | 缺少 | недоставать, не хватать; недостающий; недостаток, нехватка; уменьшенный |
| 1492. | què | 却 | однако; но; тем не менее |
| 1493. | quèdìng | 确定 | установить; определить |
| 1494. | quèrèn | 确认 | признать; констатировать |
| 1495. | quánlì | 权力 | власть; полномочия |
| 1496. | quèshí | 确实 | достоверный; подлинный; действительный |
| 1497. | qún | 群 | толпа; скопление; стадо; табун |
| 1498. | qúnzi | 裙子 | юбка |
| 1499. | rán’ér | 然而 | но, однако |
| 1500. | ránhòu | 然后 | потом, затем |
| 1501. | ránshāo | 燃烧 | гореть; горение |
| 1502. | rāng | 嚷 | кричать; орать; ссориться; ругаться; спорить |
| 1503. | ràng | 让 | заставлять; позволять; разрешать; уступать |
| 1504. | rào | 绕 | мотать; наматывать; обматывать; обходить (вокруг); кружить; объезжать |
| 1505. | rè | 热 | горячий; увлечение; мода |
| 1506. | rè’ài | 热爱 | горячо любить; горячая любовь |
| 1507. | rèliè | 热烈 | пламенный; горячий; страстный |
| 1508. | rènao | 热闹 | оживлённый; людный; шумный |
| 1509. | rèqíng | 热情 | энтузиазм; пафос; пыл |
| 1510. | rèxīn | 热心 | энтузиазм; воодушевление |
| 1511. | rén | 人 | человек; люди |
| 1512. | réncái | 人才 | кадры; |
| 1513. | rénkǒu | 人口 | (высококвалифицированные) работники; таланты население |
| 1514. | rénlèi | 人类 | человечество; человеческий род |
| 1515. | rénmínbì | 人民币 | народная валюта (в юанях, деньги КНР) |
| 1516. | rénshēng | 人生 | жизнь человека; человеческий век |
| 1517. | rénshì | 人事 | личный состав; кадры; кадровый |
| 1518. | rénwù | 人物 | личность; лицо; человек; фигура |
| 1519. | réyuán | 人员 | личный состав; штат; персонал |
| 1520. | rěnbùzhù | 忍不住 | не (смочь) сдержаться, не стерпеть |
| 1521. | rènhé | 任何 | любой; какой бы то ни было; всякий |
| 1522. | rènwu | 任务 | задача; задание |
| 1523. | rènshi | 认识 | знать; быть знакомым; знакомиться |
| 1524. | rènwéi | 认为 | полагать, считать |
| 1525. | rènzhēn | 认真 | серьёзный; добросовестный |
| 1526. | rēng | 扔 | бросать; кидать |
| 1527. | réngrán | 仍然 | по-прежнему |
| 1528. | rì | 日 | солнце; солнечный; день; число, дата |
| 1529. | rìcháng | 日常 | повседневный; обыденный; текущий |
| 1530. | rìchéng | 日程 | повестка (порядок) дня; программа |
| 1531. | rìjì | 日记 | дневник |
| 1532. | rìlì | 日历 | календарь |
| 1533. | rìqī | 日期 | дата; срок |
| 1534. | rìyòngpǐn | 日用品 | предметы повседневного обихода; товары широкого потребления |
| 1535. | rónghuà | 融化 | таять; плавиться; таяние |
| 1536. | róngxìng | 荣幸 | честь; почёт |
| 1537. | róngyù | 荣誉 | почёт; слава; честь; почётный |
| 1538. | róngyì | 容易 | лёгкий; легко |
| 1539. | rúguǒ | 如果 | если; если бы |
| 1540. | rúhé | 如何 | как; каким образом |
| 1541. | rújīn | 如今 | ныне; теперь; в настоящее время |
| 1542. | rùkǒu | 入口 | ввозить; импортировать; вход; подъезд |
| 1543. | ruǎn | 软 | мягкий; гибкий |
| 1544. | ruǎnjiàn | 软件 | программа, программное обеспечение |
| 1545. | ruò | 弱 | слабый; хилый |
| 1546. | sǎ | 洒 | поливать; обрызгивать |
| 1547. | sān | 三 | три; третий |
| 1548. | sǎn | 伞 | зонтик; зонт; парашют |
| 1549. | sànbù | 散步 | прогуливаться, гулять |
| 1550. | sǎngzi | 嗓子 | горло; глотка; голос |
| 1551. | sēnlín | 森林 | лес; лесной |
| 1552. | shā | 杀 | убивать; умерщвлять |
| 1553. | shāfā | 沙发 | диван, софа |
| 1554. | shāmò | 沙漠 | пустыня |
| 1555. | shātān | 沙滩 | песчаная отмель; пляж |
| 1556. | shǎ | 傻 | глупый; дурак |
| 1557. | shài | 晒 | печь; палить (о солнце); сушить на солнце; загорать |
| 1558. | shānchú | 删除 | вычёркивать; комп. Удаление |
| 1559. | shǎndiàn | 闪电 | молния |
| 1560. | shànliáng | 善良 | добрый; добросердечный |
| 1561. | shànyú | 善于 | быть искусным в чём-либо; хорошо уметь (что-либо делать); быть мастером (в каком-либо деле) |
| 1562. | shànzi | 扇子 | веер |
| 1563. | shāngdiàn | 商店 | магазин |
| 1564. | shāngliáng | 商量 | обсуждать; советоваться |
| 1565. | shāngpǐn | 商品 | товар; товары; товарный |
| 1566. | shāngyè | 商业 | торговля; коммерция; торговый; коммерческий |
| 1567. | shāngxīn | 伤心 | огорчаться; сокрушаться; убиваться |
| 1568. | shàng | 上 | верх; прошлый; на; в |
| 1569. | shàngbān | 上班 | идти на работу; заступить на смену |
| 1570. | shàngdàng | 上当 | попасть впросак; попасться на удочку |
| 1571. | shàngwǎng | 上网 | Зайти в интернет, соединиться с сетью |
| 1572. | shàngwǔ | 上午 | до полудня |
| 1573. | shāowēi | 稍微 | немного; немножко; чуть |
| 1574. | sháozi | 勺子 | ложка |
| 1575. | shǎo | 少 | мало; немного; редко |
| 1576. | shé | 蛇 | змея; змеиный |
| 1577. | shétou | 舌头 | язык |
| 1578. | shěbude | 舍不得 | жалко; жаль (что-либо сделать) |
| 1579. | shèbèi | 设备 | оборудование; оснащение |
| 1580. | shèjì | 设计 | проектировать; конструировать; разрабатывать |
| 1581. | shèshī | 设施 | сооружение; объект; мероприятия |
| 1582. | shèhuì | 社会 | общество; общественный; социальный |
| 1583. | shèjī | 射击 | стрелять; вести огонь; стрельба; огонь; стрелковый |
| 1584. | shèyǐng | 摄影 | фотографировать |
| 1585. | shuí, shéi | 谁 | кто; кого; чей |
| 1586. | shēn | 伸 | вытягивать(ся); протягивать(ся); высовывать |
| 1587. | shēn | 深 | глубокий; глубина |
| 1588. | shēnkè | 深刻 | глубокий; серьёзный; глубоко |
| 1589. | shēncái | 身材 | фигура; телосложение; рост |
| 1590. | shēnfen | 身份 | (личное) достоинство; личность (человека) |
| 1591. | shēntǐ | 身体 | тело; телосложение; здоровье |
| 1592. | shēnqǐng | 申请 | подавать заявление; ходатайствовать; просить; ходатайство; просьба |
| 1593. | shénhuà | 神话 | миф; сказка; легенда |
| 1594. | shénjīng | 神经 | нервы; нервный |
| 1595. | shénmì | 神秘 | таинственный; загадочный; мистический |
| 1596. | shénme | 什么 | что?, что такое?; какой?; как? |
| 1597. | shènzhì | 甚至 | вплоть до того; что; даже; а то и (даже) |
| 1598. | shēng | 升 | поднимать(ся); литр |
| 1599. | shēngbìng | 生病 | заболеть |
| 1600. | shēngchǎn | 生产 | производить; вырабатывать |
| 1601. | shēngdòng | 生动 | живой; яркий; наглядный |
| 1602. | shēnghuó | 生活 | жизнь; бытие; существование |
| 1603. | shēngmìng | 生命 | жизнь |
| 1604. | shēngqì | 生气 | сердиться; гневаться; жизненная сила (энергия) |
| 1605. | shēngrì | 生日 | день рождения |
| 1606. | shēngyīn | 声音 | звук; звучание |
| 1607. | shēngdiào | 声调 | тон |
| 1608. | shéngzi | 绳子 | верёвка |
| 1609. | shěng | 省 | экономить; беречь; провинция; провинциальный |
| 1610. | shěnglüè | 省略 | сокращение; аббревиатура |
| 1611. | shèng | 剩 | оставаться; быть в остатке; оставшийся |
| 1612. | shènglì | 胜利 | победа; успех; триумф; победить |
| 1613. | shī | 诗 | стих; стихотворение; стихи |
| 1614. | shībài | 失败 | поражение; неудача; потерпеть поражение (неудачу) |
| 1615. | shīmián | 失眠 | потерять сон; бессонница |
| 1616. | shīqù | 失去 | потерять, утратить; лишиться, упустить |
| 1617. | shīwàng | 失望 | разочароваться, потерять надежду; разочарование |
| 1618. | shīyè | 失业 | потерять работу; безработица; безработный |
| 1619. | shīfu | 师傅 | мастер; наставник |
| 1620. | shīrùn | 湿润 | влажный; сырой |
| 1621. | shīzi | 狮子 | лев |
| 1622. | shí | 十 | десять; десятый |
| 1623. | shífēn | 十分 | полностью, целиком, на 100% |
| 1624. | shídài | 时代 | эпоха; эра; век; период |
| 1625. | shíhou | 时候 | время, промежуток; времени; во время |
| 1626. | shíjiān | 时间 | время; промежуток времени |
| 1627. | shíkè | 时刻 | время; момент |
| 1628. | shímáo | 时髦 | мода; модный; быть в моде |
| 1629. | shíqī | 时期 | период; срок; время |
| 1630. | shíshàng | 时尚 | модный, популярный |
| 1631. | shíhuà | 实话 | правда; правдивые слова |
| 1632. | shíjì | 实际 | реальный; фактический; реальность; действительность |
| 1633. | shíjiàn | 实践 | практика; осуществлять на практике |
| 1634. | shíxí | 实习 | практиковаться; практика |
| 1635. | shíxiàn | 实现 | реализовать; претворить в жизнь; осуществить |
| 1636. | shíxíng | 实行 | осуществлять, проводить в жизнь |
| 1637. | shíyàn | 实验 | эксперимент; проводить эксперимент |
| 1638. | shíyòng | 实用 | использовать на практике; практический; прикладной |
| 1639. | shízài | 实在 | правдивый; настоящий; действительный |
| 1640. | shípǐn | 食品 | продукты (питания); пищевые продукты |
| 1641. | shíwù | 食物 | пища; еда |
| 1642. | shítou | 石头 | камень; каменный, мощённый камнем |
| 1643. | shǐ | 使 | использовать; применять |
| 1644. | shǐjìnr | 使劲儿 | поднатуживаться, напрягать силы; стараться |
| 1645. | shǐyòng | 使用 | использовать(ся); применять; употреблять; применение |
| 1646. | shǐzhòng | 始终 | с начала до конца; всё время; всегда |
| 1647. | shì | 是 | есть; быть; являться; да; правда |
| 1648. | shìfǒu | 是否 | да или нет; ли |
| 1649. | shì | 试 | пробовать; примерять; испытывать; экзамен |
| 1650. | shìjuàn | 试卷 | экзаменационная работа (письменная) |
| 1651. | shìbīng | 士兵 | солдаты |
| 1652. | shìchǎng | 市场 | рынок; базар |
| 1653. | shìde | 似的 | совсем как, словно, подобно |
| 1654. | shìhé | 适合 | соответствовать, подходить |
| 1655. | shìyìng | 适应 | соответствовать; отвечать чему-либо; применяться; приспосабливаться |
| 1656. | shìjì | 世纪 | век; столетие |
| 1657. | shìjiè | 世界 | вселенная; мир; мировой |
| 1658. | shìqing | 事情 | дело, событие, инцидент; случай, факт |
| 1659. | shìshí | 事实 | факт; действительность; фактический |
| 1660. | shìwù | 事物 | вещь; явление |
| 1661. | shìxiān | 事先 | заранее; заблаговременно |
| 1662. | shōu | 收 | получать; принимать; брать |
| 1663. | shōuhuò | 收获 | собрать урожай; урожай |
| 1664. | shōujù | 收据 | квитанция; расписка |
| 1665. | shōurù | 收入 | доход; поступления (денежные) |
| 1666. | shōushi | 收拾 | привести в порядок, прибрать(ся) |
| 1667. | shǒubiǎo | 手表 | наручные часы |
| 1668. | shǒugōng | 手工 | рукоделие, ручной труд; ремесло, ремесленный; (сделанный вручную) |
| 1669. | shǒujī | 手机 | мобильный (сотовый) телефон |
| 1670. | shǒushù | 手术 | операция |
| 1671. | shǒutào | 手套 | перчатки; варежки |
| 1672. | shǒuxù | 手续 | процедура; формальность |
| 1673. | shǒuzhǐ | 手指 | палец (на руке) |
| 1674. | shǒudū | 首都 | столица |
| 1675. | shǒuxiān | 首先 | сначала, сперва; в первую очередь; во-первых |
| 1676. | shòu | 瘦 | худой; худеть; нежирный; постный |
| 1677. | shòubuliǎo | 受不了 | невыносимый; в высшей степени тяжёлый |
| 1678. | shòudào | 受到 | получить; пользоваться |
| 1679. | shòushāng | 受伤 | получить ранение; быть раненым |
| 1680. | shòuhuòyu án | 售货员 | продавец |
| 1681. | shòumìng | 寿命 | продолжительность жизни; жизнь |
| 1682. | shū | 书 | книга |
| 1683. | shūjià | 书架 | книжная полка; этажерка |
| 1684. | shū | 输 | проиграть; потерпеть поражение |
| 1685. | shūrù | 输入 | ввозить; импортировать |
| 1686. | shūcài | 蔬菜 | овощи |
| 1687. | shūfu | 舒服 | удобный; уютный; комфортабельный |
| 1688. | shūshì | 舒适 | уютный; комфортабельный; удобный |
| 1689. | shūshu | 叔叔 | дядя (младший брат отца) |
| 1690. | shūzi | 梳子 | гребень, расчёска |
| 1691. | shúliàn | 熟练 | квалифицированный; опытный; хорошо подготовленный |
| 1692. | shúxī | 熟悉 | хорошо знать |
| 1693. | shǔbiǎo | 鼠标 | мышка (компьютерная) |
| 1694. | shǔyú | 属于 | относиться (принадлежать) к кому-либо/чему-либо |
| 1695. | shù | 树 | дерево |
| 1696. | shùjù | 数据 | цифровые данные |
| 1697. | shùliàng | 数量 | количество |
| 1698. | shùmǎ | 数码 | цифровой |
| 1699. | shùxué | 数学 | математика |
| 1700. | shùzì | 数字 | цифра; цифры; цифровой |
| 1701. | shuāyá | 刷牙 | чистка зубов |
| 1702. | shuāi | 摔 | упасть; грохнуться; бросать; швырять |
| 1703. | shuǎi | 甩 | махать; размахивать; оставить позади; обогнать |
| 1704. | shuài | 帅 | представительный, видный; солидный |
| 1705. | shuāng | 双 | пара; два; оба |
| 1706. | shuāngfāng | 双方 | стороны; обоюдный; двусторонний |
| 1707. | shuǐ | 水 | вода; водяной; гидро- |
| 1708. | shuǐguǒ | 水果 | фрукты; фруктовый |
| 1709. | shuǐpíng | 水平 | уровень; горизонтальный |
| 1710. | shuì | 税 | налог; пошлина; сбор |
| 1711. | shuìjiào | 睡觉 | спать |
| 1712. | shùnbiàn | 顺便 | попутно; заодно; кстати |
| 1713. | shùnlì | 顺利 | гладко; успешно; благоприятно |
| 1714. | shùnxù | 顺序 | порядок; очередь |
| 1715. | shuōbudìn g | 说不定 | возможно; может быть |
| 1716. | shuōfú | 说服 | убедить; уговорить |
| 1717. | shuōhuà | 说话 | говорить; разговаривать |
| 1718. | shuōmíng | 说明 | объяснить, разъяснить, пояснить |
| 1719. | shuòshì | 硕士 | магистр |
| 1720. | sī | 撕 | рвать, разрывать; сорвать |
| 1721. | sīchóu | 丝绸 | шёлк, шёлковая ткань |
| 1722. | sīháo | 丝毫 | ничтожное количество, йота, чуть-чуть |
| 1723. | sījī | 司机 | машинист (поезда); шофёр; водитель |
| 1724. | sīkǎo | 思考 | размышлять; обдумывать; размышление |
| 1725. | sīxiǎng | 思想 | мысль; идея; идеология |
| 1726. | sīrén | 私人 | частное лицо; частный; личный |
| 1727. | sǐ | 死 | смерть; умереть; погибнуть; сдохнуть; мёртвый |
| 1728. | sì | 四 | четыре; четвёртый |
| 1729. | sìhu | 似乎 | как будто; будто; похоже, что |
| 1730. | sìmiào | 寺庙 | монастырь |
| 1731. | sòng | 送 | посылать; дарить; провожать |
| 1732. | sùdù | 速度 | скорость; темпы |
| 1733. | sùliàodài | 塑料袋 | полиэтиленовый пакет |
| 1734. | sùshè | 宿舍 | общежитие |
| 1735. | suān | 酸 | кислый; прокиснуть |
| 1736. | suàn | 算 | считать; подсчитывать; предполагать |
| 1737. | suīrán | 虽然 | хотя, хоть, пусть; несмотря на то, что |
| 1738. | suíbiàn | 随便 | как удобнее; как угодно; по-домашнему, свободно; без стеснения, без формальностей, неофициально; без церемонии |
| 1739. | suíshí | 随时 | в любой момент, в любое время; всегда |
| 1740. | suízhe | 随着 | по мере; вслед за |
| 1741. | suì | 岁 | годы; лета |
| 1742. | suì | 碎 | раздробленный; мелкий |
| 1743. | sūnzi | 孙子 | внук |
| 1744. | sǔnshī | 损失 | потеря; ущерб; урон; убыток; понести убытки; потерять |
| 1745. | suōduǎn | 缩短 | укоротить; сократить |
| 1746. | suōxiǎo | 缩小 | уменьшить(ся); сократить(ся) |
| 1747. | suǒ | 锁 | замок |
| 1748. | suǒ | 所 | место; употребляется как средство субстантивации глагола |
| 1749. | suǒwèi | 所谓 | так называемый; пресловутый |
| 1750. | suǒyǐ | 所以 | потому; таким образом |
| 1751. | suǒyǒu | 所有 | собственность; имущество |
| 1752. | tā | 他 | он; его |
| 1753. | tā | 她 | она; её |
| 1754. | tā | 它 | оно; она; он |
| 1755. | tǎ | 塔 | пагода; башня |
| 1756. | tái | 抬 | поднять; повысить |
| 1757. | tái | 台 | башня; вышка; сцена, арена, эстрада; трибуна |
| 1758. | táijiē | 台阶 | лестница; ступени лестницы |
| 1759. | tài | 太 | слишком, чересчур; чрезвычайно |
| 1760. | tàijíquán | 太极拳 | тайцзицюань (вид китайской спортивной борьбы) |
| 1761. | tàitai | 太太 | госпожа; мадам |
| 1762. | tàiyáng | 太阳 | солнце; солнечный |
| 1763. | tàidu | 态度 | позиция; отношение |
| 1764. | tán | 谈 | беседовать, разговаривать; говорить; излагать |
| 1765. | tánpàn | 谈判 | переговоры; вести переговоры |
| 1766. | tán gāngqín | 弹钢琴 | играть на пианино |
| 1767. | tǎnshuài | 坦率 | откровенный; прямой (о характере) |
| 1768. | tāng | 汤 | суп |
| 1769. | táng | 糖 | сахар, сладость, конфеты |
| 1770. | tǎng | 躺 | ложиться, лежать |
| 1771. | tàng | 烫 | горячий; обжигать(ся); подогревать; разогревать |
| 1772. | tàng | 趟 | раз; сч. сл. для поездов |
| 1773. | táo | 桃 | персиковое дерево; персик |
| 1774. | táo | 逃 | бежать; убежать |
| 1775. | táobì | 逃避 | уклоняться; увиливать |
| 1776. | tǎolùn | 讨论 | обсуждать, дискутировать |
| 1777. | tǎoyàn | 讨厌 | надоесть; опротиветь; надоедливый; докучливый |
| 1778. | tào | 套 | чехол; футляр; обёртка; надеть; натянуть; запрячь; заложить |
| 1779. | tèbié | 特别 | особый; специфический |
| 1780. | tèdiǎn | 特点 | особенность; своеобразие; специфика |
| 1781. | tèshū | 特殊 | особый; специфический; своеобразный; специфический |
| 1782. | tèyì | 特意 | специально, намеренно, нарочно |
| 1783. | tèzhēng | 特征 | (характерная) особенность; отличительный признак |
| 1784. | téng | 疼 | больно; болит; болеть; боль |
| 1785. | téng’ài | 疼爱 | горячо любить; дрожать над кем-либо |
| 1786. | tī zúqiú | 踢足球 | играть в футбол |
| 1787. | tí | 提 | держать в руке; поднимать; нести; выдвигать, ставить (напр., вопрос) |
| 1788. | tíchàng | 提倡 | ратовать, стоять за что-либо |
| 1789. | tígāng | 提纲 | тезисы, конспект |
| 1790. | tígāo | 提高 | поднять; повысить |
| 1791. | tígōng | 提供 | предоставлять; поставлять; снабжать |
| 1792. | tíqián | 提前 | досрочно; раньше установленного срока |
| 1793. | tíwèn | 提问 | опрашивать; вести опрос |
| 1794. | tíxǐng | 提醒 | напоминать; подсказывать |
| 1795. | tí | 题 | тема; вопрос; проблема |
| 1796. | tímù | 题目 | заглавие; название; заголовок; наименование; тема, сюжет |
| 1797. | tǐhuì | 体会 | уяснить, понять |
| 1798. | tǐjī | 体积 | объём; кубатура; объёмный |
| 1799. | tǐtiē | 体贴 | проявлять заботу (внимание); забота; внимание |
| 1800. | tǐxiàn | 体现 | воплощать(ся); воплощение |
| 1801. | tǐyàn | 体验 | познать, постичь (на собственном опыте) |
| 1802. | tǐyù | 体育 | физкультура; спорт |
| 1803. | tiānkōng | 天空 | небосвод, небо |
| 1804. | tiānqì | 天气 | погода; климат |
| 1805. | tiānzhēn | 天真 | наивный; непосредственный |
| 1806. | tián | 甜 | сладкий; сладко |
| 1807. | tiánkōng | 填空 | занять вакансию; заполнять пустые места |
| 1808. | tiányě | 田野 | поля; просторы |
| 1809. | tiáo | 条 | сч. сл. для длинных предметов |
| 1810. | tiáojiàn | 条件 | условие; условный |
| 1811. | tiáopí | 调皮 | хитрить, лукавить; лукавый, хитрый |
| 1812. | tiáozhěng | 调整 | урегулировать, упорядочить; урегулирование, упорядочение |
| 1813. | tiǎozhàn | 挑战 | провоцировать войну; вызов (на поединок, соревнование) |
| 1814. | tiàowǔ | 跳舞 | танцевать; плясать |
| 1815. | tīng | 听 | слушать |
| 1816. | tíngzhǐ | 停止 | прекратить, остановить, положить конец |
| 1817. | tǐng | 挺 | весьма; чрезвычайно, исключительно |
| 1818. | tōngcháng | 通常 | обычный, обыкновенный; обычно, как правило |
| 1819. | tōngguò | 通过 | проходить через; посредством; с помощью |
| 1820. | tōngxùn | 通讯 | вести переписку; переписка, (почтовая) связь |
| 1821. | tōngzhī | 通知 | сообщать; извещать; уведомлять |
| 1822. | tóng | 铜 | медь; медный |
| 1823. | tóngqíng | 同情 | сочувствовать; симпатизировать; сочувствие; симпатия |
| 1824. | tóngshí | 同时 | одновременно; в одно время |
| 1825. | tóngxué | 同学 | соученик, однокашник |
| 1826. | tóngyì | 同意 | согласиться; одобрить; согласие |
| 1827. | tóngshì | 同事 | сослуживец, коллега |
| 1828. | tǒngyī | 统一 | объединить(ся); объединение; единый; единство |
| 1829. | tǒngzhì | 统治 | господствовать, властвовать, править; господство; владычество; господствующий |
| 1830. | tòngkǔ | 痛苦 | мучение, страдание, мука; страдать |
| 1831. | tòngkuài | 痛快 | приятный, радостный |
| 1832. | tóufa | 头发 | волосы |
| 1833. | tóuzī | 投资 | капиталовложения, инвестиции |
| 1834. | tòumíng | 透明 | прозрачный; пропускать свет |
| 1835. | tūchū | 突出 | прорваться (напр., из окружения); выступать; возвышаться |
| 1836. | tūrán | 突然 | вдруг, внезапно |
| 1837. | túshūguǎn | 图书馆 | библиотека |
| 1838. | tǔdì | 土地 | земля; земельный |
| 1839. | tǔdòu | 土豆 | картофель |
| 1840. | tù | 吐 | рвать; тошнить |
| 1841. | tùzi | 兔子 | заяц; кролик; бран. импотент; педераст |
| 1842. | tuán | 团 | группа; труппа; союз; |
| 1843. | tuī | 推 | толкать; подталкивать; отложить |
| 1844. | tuīchí | 推迟 | отсрочить, отложить |
| 1845. | tuīcí | 推辞 | отказываться; отклонять (напр., приглашение) |
| 1846. | tuīguǎng | 推广 | распространять; внедрять |
| 1847. | tuījiàn | 推荐 | рекомендовать, предлагать; выдвигать (напр., на должность) |
| 1848. | tuǐ | 腿 | нога; бедро |
| 1849. | tuì | 退 | отступать, отходить назад; вернуть, отдать назад |
| 1850. | tuìbù | 退步 | регресс; регрессировать, отступать |
| 1851. | tuìxiū | 退休 | выйти (уйти) на пенсию |
| 1852. | tuō | 脱 | снять (одежду, обувь) |
| 1853. | wàzi | 袜子 | чулки, носки |
| 1854. | wāi | 歪 | кривой; косой; исправиться; покоситься |
| 1855. | wài | 外 | внешний, наружный; снаружи; вне; за |
| 1856. | wàijiāo | 外交 | внешние сношения; дипломатия; дипломатический |
| 1857. | wān | 弯 | изогнутый; кривой; извилистый; изгибать; сгибать |
| 1858. | wán | 完 | закончить, завершить; кончиться |
| 1859. | wánchéng | 完成 | закончить(ся); завершить(ся) |
| 1860. | wánměi | 完美 | совершенный; идеальный; безупречный |
| 1861. | wánquán | 完全 | полный; целый; совершенный; законченный |
| 1862. | wánshàn | 完善 | совершенный; идеальный; безупречный |
| 1863. | wánzhěng | 完整 | целостный; целый; законченный; цельный |
| 1864. | wán | 玩 | играть; забавляться; гулять; развлекаться |
| 1865. | wánjù | 玩具 | игрушки; игры |
| 1866. | wǎn | 碗 | чашка; пиала |
| 1867. | wǎnshang | 晚上 | вечером; вечер |
| 1868. | wàn | 万 | десять тысяч |
| 1869. | wànyī | 万一 | крайний случай; случайность |
| 1870. | wángzǐ | 王子 | принц |
| 1871. | wǎng | 往 | направляться куда-либо |
| 1872. | wǎngfǎn | 往返 | туда и обратно; в оба конца |
| 1873. | wǎngwǎng | 往往 | сплошь и рядом; часто; постоянно |
| 1874. | wǎngqiú | 网球 | теннисный мяч; теннис |
| 1875. | wǎngzhàn | 网站 | веб-сайт |
| 1876. | wàngjì | 忘记 | забывать |
| 1877. | wēihài | 危害 | вредить; причинять вред |
| 1878. | wēixiǎn | 危险 | опасность; опасный; угрожающий |
| 1879. | wēixiāo | 微笑 | улыбаться; улыбка |
| 1880. | wēixié | 威胁 | угрожать; угроза |
| 1881. | wéifǎn | 违反 | противоречить; нарушать; идти вразрез с |
| 1882. | wéihù | 维护 | защищать; охранять; защита |
| 1883. | wéijīn | 围巾 | шарф; кашне |
| 1884. | wéirào | 围绕 | окружать; опоясывать |
| 1885. | wéiyī | 唯一 | единственный, единичный |
| 1886. | wěiba | 尾巴 | хвост |
| 1887. | wěiqu | 委屈 | обида; обидеть |
| 1888. | wěituō | 委托 | поручить, доверить; уполномочить |
| 1889. | wèi | 喂 | кормить; алло!; эй! |
| 1890. | wèi | 胃 | желудок; желудочный |
| 1891. | wěidà | 伟大 | великий; величие |
| 1892. | wèi | 为 | для, ради; за |
| 1893. | wèile | 为了 | для; ради; в целях; для того, чтобы |
| 1894. | wèishénme | 为什么 | почему; отчего; зачем |
| 1895. | wèi | 位 | место; позиция; лицо, персона |
| 1896. | wèizhi | 位置 | местоположение; место |
| 1897. | wèibì | 未必 | вряд ли; необязательно |
| 1898. | wèilái | 未来 | будущий; будущее |
| 1899. | wèidao | 味道 | вкус |
| 1900. | wèishēngji ān | 卫生间 | ванная и туалет; санузел |
| 1901. | wēndù | 温度 | температура |
| 1902. | wēnnuǎn | 温暖 | тёплый; теплота |
| 1903. | wēnróu | 温柔 | ласковый, кроткий, нежный; мягкий |
| 1904. | wén | 闻 | услышать; нюхать; обонять |
| 1905. | wénhuà | 文化 | культура; цивилизация |
| 1906. | wénjiàn | 文件 | документ (напр., деловой); бумага; документы; материалы (напр., съезда) |
| 1907. | wénjù | 文具 | письменные принадлежности; формальный документ |
| 1908. | wénmíng | 文明 | цивилизация; культура; цивилизованный; культурный; культурно |
| 1909. | wénxué | 文学 | литература; литературный |
| 1910. | wěn | 吻 | целовать |
| 1911. | wěndìng | 稳定 | стабильный; устойчивый; стабилизировать; стабильность; устойчивость |
| 1912. | wèn | 问 | спрашивать; справляться о чём-либо |
| 1913. | wénzhāng | 文章 | статья; сочинение |
| 1914. | wènhòu | 问候 | передавать привет; привет |
| 1915. | wèntí | 问题 | вопрос; проблема; тема |
| 1916. | wǒ | 我 | я; мой; наш |
| 1917. | wǒmen | 我们 | мы; наш |
| 1918. | wòshì | 卧室 | спальня |
| 1919. | wòshǒu | 握手 | пожимать руку, подавать руку; рукопожатие |
| 1920. | wūrǎn | 污染 | загрязнять; загрязнение |
| 1921. | wūzi | 屋子 | комната |
| 1922. | wú | 无 | не; не иметь; без- |
| 1923. | wúliáo | 无聊 | скука; скучный |
| 1924. | wúlùn | 无论 | независимо от чего-либо; несмотря на то, что |
| 1925. | wúnài | 无奈 | ничего нельзя поделать; беспомощный; безысходный |
| 1926. | wúshù | 无数 | бесчисленный; несметный |
| 1927. | wǔ | 五 | пять; пятый |
| 1928. | wǔqì | 武器 | оружие |
| 1929. | wǔshù | 武术 | ушу |
| 1930. | wù | 雾 | туман |
| 1931. | wùhuì | 误会 | неправильно понять; недоразумение |
| 1932. | wùlǐ | 物理 | физика; физический |
| 1933. | wùzhì | 物质 | материя; вещество; материальный |
| 1934. | xī | 西 | запад; западный |
| 1935. | xīguā | 西瓜 | арбуз |
| 1936. | xīhóngshì | 西红柿 | помидор; томат |
| 1937. | xīshōu | 吸收 | всасывать, впитывать, вбирать, поглощать; всасывание; поглощение |
| 1938. | xīyǐn | 吸引 | втягивать, вовлекать; привлекать; притягивать |
| 1939. | xīwàng | 希望 | надеяться; надежда |
| 1940. | xíguàn | 习惯 | привычка; обычай |
| 1941. | xǐ | 洗 | мыть; стирать; купать; умывать |
| 1942. | xǐshǒujiān | 洗手间 | туалет, уборная |
| 1943. | xǐyījī | 洗衣机 | стиральная машина |
| 1944. | xǐzǎo | 洗澡 | мыться; принимать ванну; купаться |
| 1945. | xǐhuan | 喜欢 | нравиться; любить |
| 1946. | xì | 系 | факультет; привязывать; связывать |
| 1947. | xìtǒng | 系统 | система; систематический |
| 1948. | xìjié | 细节 | подробности; детали; мелочи |
| 1949. | xìjù | 戏剧 | драма; театр |
| 1950. | xiā | 瞎 | ослепнуть; слепой |
| 1951. | xià | 吓 | пугать(ся) |
| 1952. | xià | 夏 | лето; летний |
| 1953. | xià | 下 | нижний; низ; послелог под, при; следующий |
| 1954. | xiàwǔ | 下午 | вторая половина дня, после полудня |
| 1955. | xiàyǔ | 下雨 | идёт дождь; стоит дождливая погода |
| 1956. | xiàzǎi | 下载 | Скачивать (информацию) |
| 1957. | xiān | 先 | раньше; сначала; прежде |
| 1958. | xiānsheng | 先生 | господин; мистер |
| 1959. | xiānyàn | 鲜艳 | сочный; яркий; красочный |
| 1960. | xián | 咸 | солёный |
| 1961. | xiǎnde | 显得 | выглядеть; казаться |
| 1962. | xiǎnrán | 显然 | ясно; очевидно; явно |
| 1963. | xiǎnshì | 显示 | продемонстрировать; показать |
| 1964. | xiàn | 县 | уезд; уездный |
| 1965. | xiàndài | 现代 | современность; современный, новейший |
| 1966. | xiànjīn | 现金 | наличные (деньги) |
| 1967. | xiànshí | 现实 | реальность; действительность; реальный |
| 1968. | xiànxiàng | 现象 | явления; феномен |
| 1969. | xiànzài | 现在 | теперь; сейчас; ныне |
| 1970. | xiànmù | 羡慕 | завидовать; зависть |
| 1971. | xiànzhì | 限制 | ограничить; ограничение |
| 1972. | xiāng | 香 | ароматный; душистый |
| 1973. | xiāngjiāo | 香蕉 | банан |
| 1974. | xiāngchǔ | 相处 | быть (жить) вместе; сосуществовать |
| 1975. | xiāngdāng | 相当 | подходить; подходящий; соответствующий; довольно; достаточно |
| 1976. | xiāngduì | 相对 | контрастировать; противостоять друг другу |
| 1977. | xiāngfǎn | 相反 | противоположный; противоположность; напротив; наоборот |
| 1978. | xiāngguān | 相关 | быть взаимно связанным; касаться |
| 1979. | xiāngsì | 相似 | походить друг на друга; сходный; аналогичный; подобный; подобие |
| 1980. | xiāngtóng | 相同 | одинаковый; тождественный; идентичный |
| 1981. | xiāngxìn | 相信 | верить; доверять |
| 1982. | xiángxì | 详细 | подробный; детальный |
| 1983. | xiǎng | 响 | звучный; звонкий |
| 1984. | xiǎng | 想 | думать; собираться; хотеть |
| 1985. | xiǎngniàn | 想念 | думать, беспокоиться |
| 1986. | xiǎngxiàng | 想象 | вообразить; представить (себе); воображение |
| 1987. | xiǎngshòu | 享受 | удовольствия; блага жизни |
| 1988. | xiàng | 向 | быть обращённым к; направление; курс |
| 1989. | xiàng | 像 | внешний облик, вид; иметь сходство с |
| 1990. | xiàng | 项 | пункт; раздел; объект |
| 1991. | xiàngliàn | 项链 | ожерелье; колье |
| 1992. | xiàngmù | 项目 | пункт; статья (напр., доходов); раздел |
| 1993. | xiàngpí | 橡皮 | резина; резиновый |
| 1994. | xiàngqí | 象棋 | шахматы |
| 1995. | xiàngzhēng | 象征 | символ; символический |
| 1996. | xiāofèi | 消费 | потреблять; потребление; потребительский |
| 1997. | xiāohuà | 消化 | переваривать; пищеварение; пищеварительный |
| 1998. | xiāomiè | 消灭 | истребить; уничтожить |
| 1999. | xiāoshī | 消失 | исчезнуть; пропасть; скрыться (напр., из виду) |
| 2000. | xiāoshòu | 销售 | сбывать; реализовывать |
| 2001. | xiāoxi | 消息 | известия; новости; сообщения; сведения |
| 2002. | xiǎo | 小 | маленький; мелкий; малый; молодой; младший |
| 2003. | xiǎochī | 小吃 | закуски; холодные блюда |
| 2004. | xiǎohuǒzi | 小伙子 | парень; малый |
| 2005. | xiǎojie | 小姐 | барышня; мисс |
| 2006. | xiǎomài | 小麦 | пшеница |
| 2007. | xiǎoqi | 小气 | скупой; скаредный; мелочный |
| 2008. | xiǎoshí | 小时 | час |
| 2009. | xiǎoshuō | 小说 | беллетристика; повесть; рассказ; роман |
| 2010. | xiǎotōu | 小偷 | вор; мелкий жулик |
| 2011. | xiǎoxīn | 小心 | остерегаться; беречься; осторожно |
| 2012. | xiào | 笑 | смеяться; смех; улыбаться; улыбка |
| 2013. | xiàohuà | 笑话 | шутка; анекдот |
| 2014. | xiàoguǒ | 效果 | результат; эффект; успех |
| 2015. | xiàolǜ | 效率 | эффективность; коэффициент полезного действия |
| 2016. | xiàoshùn | 孝顺 | чтить, уважать; быть преданным; питать сыновнюю любовь |
| 2017. | xiàozhǎng | 校长 | директор школы; ректор вуза (университета) |
| 2018. | xiē | 些 | немного, несколько |
| 2019. | xiē | 歇 | отдыхать; остановить; прекратить |
| 2020. | xié | 斜 | косой; наклонный; покоситься; наклониться; наискосок |
| 2021. | xié | 鞋 | туфли; ботинки; обувь |
| 2022. | xiétiáo | 协调 | координировать; согласовывать; согласованный |
| 2023. | xiě | 写 | писать; записывать; описывать |
| 2024. | xièxie | 谢谢 | спасибо, благодарю; благодарить |
| 2025. | xīn | 新 | новый; современный; свежий |
| 2026. | xīnwén | 新闻 | новости; известия; хроника |
| 2027. | xīnxiān | 新鲜 | свежий; чистый (напр., воздух); новый (о каком-либо явлении) |
| 2028. | xīnkǔ | 辛苦 | упорно трудиться; в поте лица; не щадя сил |
| 2029. | xīnlǐ | 心理 | психика; психический; психология; психологический |
| 2030. | xīnqíng | 心情 | настроение; расположение духа |
| 2031. | xīnzàng | 心脏 | сердце; сердечный; в сложных терминах также кардио- |
| 2032. | xīnshǎng | 欣赏 | любоваться; восхищаться; наслаждаться (напр., музыкой) |
| 2033. | xìn | 信 | верить; доверять; доверие; исповедовать; веровать; письмо |
| 2034. | xìnfēng | 信封 | конверт |
| 2035. | xìnhào | 信号 | сигнал; сигнальный |
| 2036. | xìnrèn | 信任 | доверие; доверять |
| 2037. | xìnxī | 信息 | известия; весть; информация |
| 2038. | xìnxīn | 信心 | уверенность; чувство уверенности; вера |
| 2039. | xìnyòngkǎ | 信用卡 | кредитная карта, кредитка |
| 2040. | xīngfèn | 兴奋 | возбуждение; возбуждённый; приподнятый |
| 2041. | xīngqī | 星期 | неделя |
| 2042. | xíng | 行 | можно; разрешается; ладно |
| 2043. | xíngdòng | 行动 | двигаться; действовать; действие; акт |
| 2044. | xínglǐxiāng | 行李箱 | чемодан |
| 2045. | xíngrén | 行人 | пешеход; прохожий |
| 2046. | xíngwéi | 行为 | действия; поступок; акт |
| 2047. | xíngchéng | 形成 | образоваться; сложиться; сформироваться |
| 2048. | xíngróng | 形容 | изображать; описывать |
| 2049. | xíngshì | 形式 | форма; вид; тип |
| 2050. | xíngshì | 形势 | положение; обстановка; ситуация |
| 2051. | xíngxiàng | 形象 | образ; образный |
| 2052. | xíngzhuàng | 形状 | форма; очертание; фигура |
| 2053. | xǐng | 醒 | проснуться; пробудиться; очнуться; бодрствовать |
| 2054. | xìng | 姓 | фамилия; по фамилии |
| 2055. | xìngbié | 性别 | пол; половые различия |
| 2056. | xìnggé | 性格 | характер; натура |
| 2057. | xìngzhì | 性质 | характер; свойство |
| 2058. | xìngfú | 幸福 | счастье; счастливый |
| 2059. | xìngkuī | 幸亏 | к счастью; хорошо, что |
| 2060. | xìngyùn | 幸运 | благосклонная судьба: счастье, везенье; удача |
| 2061. | xìngqù | 兴趣 | интерес |
| 2062. | xiōng | 胸 | грудь |
| 2063. | xiōngdì | 兄弟 | братья; братский |
| 2064. | xióngmāo | 熊猫 | бамбуковый медведь; большая панда |
| 2065. | xióngwěi | 雄伟 | величественный |
| 2066. | xiū | 修 | ремонтировать; исправлять; чинить; строить; сооружать |
| 2067. | xiūgǎi | 修改 | изменять, вносить поправки, пересматривать; переделывать |
| 2068. | xiūxi | 休息 | отдыхать; отдых; перерыв; антракт |
| 2069. | xiūxián | 休闲 | свободное время, досуг |
| 2070. | xūxīn | 虚心 | скромный; скромность |
| 2071. | xūyào | 需要 | требоваться, быть потребным; нуждаться; необходимо |
| 2072. | xǔduō | 许多 | много; множество |
| 2073. | xùshù | 叙述 | излагать, повествовать; изложение |
| 2074. | xuānbù | 宣布 | объявлять; провозглашать; декларировать |
| 2075. | xuānchuán | 宣传 | пропагандировать; агитировать; пропаганда; агитация |
| 2076. | xuǎnjǔ | 选举 | избрать; выбирать; выборы; выборный |
| 2077. | xuǎnzé | 选择 | выбирать; отбирать; выбор |
| 2078. | xuéqī | 学期 | семестр |
| 2079. | xuésheng | 学生 | студент; ученик; учащийся |
| 2080. | xuéshù | 学术 | наука; научный |
| 2081. | xuéwen | 学问 | наука; знания |
| 2082. | xuéxí | 学习 | учиться; обучаться; обучение, учёба |
| 2083. | xuéxiào | 学校 | школа; учебное заведение; училище |
| 2084. | xuě | 雪 | снег |
| 2085. | xiě | 血 | кровь |
| 2086. | xúnwèn | 询问 | спрашивать, расспрашивать |
| 2087. | xúnzhǎo | 寻找 | искать; разыскивать; подыскивать |
| 2088. | xùnliàn | 训练 | обучать; готовить; подготовка; тренировать; дрессировать |
| 2089. | xùnsù | 迅速 | скорый; быстрый; стремительный |
| 2090. | yālì | 压力 | давление; нажим |
| 2091. | yágāo | 牙膏 | зубная паста |
| 2092. | yàzhōu | 亚洲 | Азия; азиатский |
| 2093. | ya | 呀 | фразовая частица |
| 2094. | yán | 盐 | соль |
| 2095. | yáncháng | 延长 | удлинить; продлить; увеличить |
| 2096. | yángé | 严格 | строгий; строго |
| 2097. | yánsù | 严肃 | суровый; строгий; серьёзный; быть строгим |
| 2098. | yánzhòng | 严重 | серьёзный |
| 2099. | yánjiūshēng | 研究生 | аспирант |
| 2100. | yánsè | 颜色 | цвет; окраска |
| 2101. | yǎnchū | 演出 | представлять; исполнять |
| 2102. | yǎnyuán | 演员 | артист; актёр |
| 2103. | yǎnjìng | 眼镜 | очки |
| 2104. | yǎnjing | 眼睛 | глаза |
| 2105. | yànhuì | 宴会 | банкет; званый обед |
| 2106. | yángguāng | 阳光 | солнечный свет; солнечные лучи |
| 2107. | yángròu | 羊肉 | баранина |
| 2108. | yángtái | 阳台 | балкон |
| 2109. | yǎng | 痒 | чесаться; зудеть; зуд |
| 2110. | yǎngchéng | 养成 | выработать; привить (напр., привычку) |
| 2111. | yàngshì | 样式 | фасон; образец |
| 2112. | yàngzi | 样子 | вид; модель; фасон |
| 2113. | yāo | 腰 | поясница; талия; пояс |
| 2114. | yāoqǐng | 邀请 | приглашать; приглашение |
| 2115. | yāoqiú | 要求 | требовать; добиваться |
| 2116. | yáo | 摇 | качать(ся); раскачивать(ся) |
| 2117. | yǎo | 咬 | кусать; укусить; грызть |
| 2118. | yào | 药 | лекарство; медикаменты; лекарственный |
| 2119. | yào | 要 | хотеть, желать; нужно, необходимо; просить; требовать |
| 2120. | yàobù | 要不 | иначе, в противном случае |
| 2121. | yàoshi | 要是 | если; если бы |
| 2122. | yàoshi | 钥匙 | ключ |
| 2123. | yéye | 爷爷 | дедушка |
| 2124. | yě | 也 | тоже, также; и |
| 2125. | yěxǔ | 也许 | возможно, может быть |
| 2126. | yè | 页 | страница; лист |
| 2127. | yè | 夜 | ночь; ночью; ночной |
| 2128. | yètǐ | 液体 | жидкость; жидкое тело |
| 2129. | yèwù | 业务 | дело; занятие; специальность |
| 2130. | yèyú | 业余 | в свободное от работы время; без отрыва от производства |
| 2131. | yèzi | 叶子 | лист; листва |
| 2132. | yī | 一 | один; единица; первый |
| 2133. | yīfu | 衣服 | одежда; платье; костюм |
| 2134. | yīrán | 依然 | по-прежнему; всё ещё |
| 2135. | yīsheng | 医生 | врач, доктор |
| 2136. | yīyuàn | 医院 | больница; госпиталь |
| 2137. | yībèizi | 一辈子 | всю жизнь; за всю жизнь |
| 2138. | yīdàn | 一旦 | в одно прекрасное утро; однажды |
| 2139. | yīdìng | 一定 | непременно, обязательно; обязательный |
| 2140. | yīgòng | 一共 | всего; итого |
| 2141. | yīhuìr | 一会儿 | минутка; на минуту; немного; немножко |
| 2142. | yīlùpíngān | 一路平安 | на всём пути благополучие!; доброго пути! |
| 2143. | yīqiè | 一切 | все; весь |
| 2144. | yīyàng | 一样 | одинаковый; такой же, как |
| 2145. | yīzhì | 一致 | единодушный; единогласный; единый; единство |
| 2146. | yídòng | 移动 | двигать(ся); перемещать(ся); передвигать(ся) |
| 2147. | yímín | 移民 | переселенец; эмигрант; эмиграция; иммиграция |
| 2148. | yíhàn | 遗憾 | сожаление; сожалеть |
| 2149. | yíwèn | 疑问 | сомнение; вопрос |
| 2150. | yǐ | 乙 | в перечислении второй |
| 2151. | yǐ | 以 | предлог с помощью; посредством; предлог; употребляется при прямом дополнении; предлог в соответствии с; согласно; по; союз чтобы; для того, чтобы |
| 2152. | yǐhòu | 以后 | после; потом; после того, как |
| 2153. | yǐjí | 以及 | а также (и); и |
| 2154. | yǐlái | 以来 | с того времени, как; за время…; на протяжении |
| 2155. | yǐqián | 以前 | раньше, прежде |
| 2156. | yǐwéi | 以为 | полагать, считать |
| 2157. | yǐjīng | 已经 | уже |
| 2158. | yǐzi | 椅子 | стул |
| 2159. | yì | 亿 | сто миллионов |
| 2160. | yībān | 一般 | обычный, простой, рядовой, заурядный; средний |
| 2161. | yībiān | 一边 | одна сторона; с одной стороны; в удвоении (и)… и… |
| 2162. | yīqǐ | 一起 | вместе; совместно; сообща |
| 2163. | yīzhí | 一直 | прямо, напрямик; всё время, всегда |
| 2164. | yìjian | 意见 | мнение, взгляд; точка зрения |
| 2165. | yìsi | 意思 | мысль; идея; смысл, значение; интерес |
| 2166. | yìwài | 意外 | неожиданный; непредвиденный |
| 2167. | yìyì | 意义 | смысл; значение |
| 2168. | yìlùn | 议论 | обсуждать; рассуждать, судить; рассуждение; суждение |
| 2169. | yìshù | 艺术 | искусство; художество; художественный |
| 2170. | yìwù | 义务 | долг; обязанность; обязательный |
| 2171. | yīn | 阴 | «инь» (женское начало в древней китайской философии); тёмный; пасмурный; тень |
| 2172. | yīncǐ | 因此 | в связи с этим, поэтому |
| 2173. | yīn’ér | 因而 | в связи с этим, поэтому |
| 2174. | yīnsù | 因素 | фактор |
| 2175. | yīnwèi | 因为 | так как, потому что; вследствие того, что; ибо |
| 2176. | yīnyuè | 音乐 | музыка; музыкальный |
| 2177. | yín | 银 | серебро; серебряный; серебристый |
| 2178. | yínháng | 银行 | банк; банковский |
| 2179. | yǐnliào | 饮料 | напитки; питьё |
| 2180. | yǐnqǐ | 引起 | возбуждать; вызывать |
| 2181. | yìnxiàng | 印象 | впечатление |
| 2182. | yīnggāi | 应该 | следует, должно; нужно; полагается |
| 2183. | yīngjùn | 英俊 | талантливый; выдающийся |
| 2184. | yīngxióng | 英雄 | герой; героический |
| 2185. | yíng | 赢 | выиграть; одержать победу; победить |
| 2186. | yíngjiē | 迎接 | встречать; приветствовать (напр., гостей) |
| 2187. | yíngyǎng | 营养 | питание; питать |
| 2188. | yíngyè | 营业 | заниматься торговыми (коммерческими) операциями; вести дела; торговать (о магазине) |
| 2189. | yǐngxiǎng | 影响 | влиять; оказывать влияние; воздействовать |
| 2190. | yǐngzi | 影子 | тень; теневой |
| 2191. | yìng | 硬 | твёрдый; жёсткий; крепкий |
| 2192. | yìngbì | 硬币 | металлические деньги; монета |
| 2193. | yìngjiàn | 硬件 | «железо», детали компьютера |
| 2194. | yìngfu | 应付 | справиться (с делами); преодолеть (напр., трудность) |
| 2195. | yìngpìn | 应聘 | принять приглашение |
| 2196. | yìngyòng | 应用 | применять; использовать |
| 2197. | yōngbào | 拥抱 | обнять(ся); заключить в объятия |
| 2198. | yōngjǐ | 拥挤 | тесниться; теснота; толчея; давка |
| 2199. | yǒnggǎn | 勇敢 | смелый, храбрый, отважный |
| 2200. | yǒngqì | 勇气 | смелость, храбрость, мужество |
| 2201. | yǒngyuǎn | 永远 | навечно; навсегда; вечно |
| 2202. | yòng | 用 | употреблять, использовать; применять |
| 2203. | yòngtú | 用途 | применение; назначение; употребление |
| 2204. | yōudiǎn | 优点 | достоинство, преимущество; плюс |
| 2205. | yōuhuì | 优惠 | льготы; преференция; льготный |
| 2206. | yōuměi | 优美 | прекрасный; красивый; изящный; красота |
| 2207. | yōushì | 优势 | преимущество; превосходство |
| 2208. | yōuxiù | 优秀 | превосходный; замечательный; прекрасный |
| 2209. | yōujiǔ | 悠久 | давний; длительный, долгий |
| 2210. | yōumò | 幽默 | юмор; юмористический |
| 2211. | yóu | 由 | предлог из; от; с; через |
| 2212. | yóuyú | 由于 | из-за того, что; вследствие того, что; благодаря тому, что; из-за; вследствие; в связи с тем, что |
| 2213. | yóujú | 邮局 | почта |
| 2214. | yóulǎn | 游览 | совершать экскурсию; осматривать (достопримечательности) |
| 2215. | yóuxì | 游戏 | игра, забава; играть, забавляться |
| 2216. | yóuyǒng | 游泳 | плавать; плавание |
| 2217. | yóuqí | 尤其 | в особенности; особенно; тем более |
| 2218. | yóuyù | 犹豫 | колебаться; быть в нерешительности |
| 2219. | yóuzhá | 油炸 | сварить в масле |
| 2220. | yǒu | 有 | иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть |
| 2221. | yǒulì | 有利 | благоприятный; выгодный; благоприятствовать |
| 2222. | yǒumíng | 有名 | известный, знаменитый |
| 2223. | yǒuqù | 有趣 | интересный; интересно; забавно |
| 2224. | yǒuhǎo | 友好 | близкие друзья; дружба; дружить |
| 2225. | yǒuyì | 友谊 | дружба; дружеский |
| 2226. | yòu | 又 | опять, снова; да ещё; притом |
| 2227. | yòubian | 右边 | правая сторона; справа; правый |
| 2228. | yòu’éryuán | 幼儿园 | детский сад |
| 2229. | yú | 鱼 | рыба; рыбный; рыбий |
| 2230. | yúkuài | 愉快 | радостный; радость |
| 2231. | yúlè | 娱乐 | увеселительный |
| 2232. | yúshì | 于是 | таким образом; и тогда |
| 2233. | yǔ | 与 | союз и; союз и |
| 2234. | yǔqí | 与其 | вместо того, чтобы… |
| 2235. | yǔfǎ | 语法 | грамматика; грамматический |
| 2236. | yǔqì | 语气 | тон; модальность; интонация |
| 2237. | yǔyán | 语言 | язык; речь; языковый |
| 2238. | yǔmáoqiú | 羽毛球 | бадминтон |
| 2239. | yǔzhòu | 宇宙 | космос; Вселенная; мир; космический |
| 2240. | yùbào | 预报 | прогноз |
| 2241. | yùdìng | 预定 | резервировать, бронировать; заказ |
| 2242. | yùfáng | 预防 | предотвращать; предохранять |
| 2243. | yùxí | 预习 | предварительное ознакомление с материалом |
| 2244. | yùdào | 遇到 | встретить(ся); столкнуться (напр., с трудностями) |
| 2245. | yùmǐ | 玉米 | кукуруза; маис |
| 2246. | yuán | 圆 | круглый |
| 2247. | yuán | 元 | юань |
| 2248. | yuándàn | 元旦 | первый день Нового года |
| 2249. | yuángù | 缘故 | причина |
| 2250. | yuánlái | 原来 | с самого начала; первоначально; первоначальный |
| 2251. | yuánliàng | 原谅 | извинять; прощать |
| 2252. | yuánliào | 原料 | сырые материалы; сырьё |
| 2253. | yuányīn | 原因 | причина |
| 2254. | yuánzé | 原则 | принцип; основные положения |
| 2255. | yuǎn | 远 | далёкий; дальний; далеко |
| 2256. | yuànwàng | 愿望 | чаяния; желания; устремления |
| 2257. | yuànyì | 愿意 | желать; хотеть |
| 2258. | yuēhuì | 约会 | договориться о свидании; назначить встречу; свидание |
| 2259. | yuè | 越 | превысить |
| 2260. | yuè | 月 | луна; месяц |
| 2261. | yuèliang | 月亮 | луна; месяц |
| 2262. | yuèdú | 阅读 | читать; чтение |
| 2263. | yūn | 晕 | потерять сознание; упасть в обморок |
| 2264. | yún | 云 | облако; туча |
| 2265. | yǔnxǔ | 允许 | разрешать; позволять |
| 2266. | yùndòng | 运动 | спорт; атлетика; спортивный |
| 2267. | yùnqi | 运气 | счастье; фортуна |
| 2268. | yùnshū | 运输 | транспортировать; перевозить; транспорт; транспортный |
| 2269. | yùnyòng | 运用 | применять; использовать |
| 2270. | zázhì | 杂志 | журнал |
| 2271. | zāihài | 灾害 | бедствие |
| 2272. | zài | 在 | быть в живых; существовать; находиться; в; на |
| 2273. | zài | 再 | снова; опять; ещё |
| 2274. | zàijiàn | 再见 | до свидания |
| 2275. | zàisān | 再三 | неоднократно |
| 2276. | zánmen | 咱们 | мы (включая собеседника) |
| 2277. | zànchéng | 赞成 | одобрить; согласиться |
| 2278. | zànměi | 赞美 | хвалить; восхвалять; восхищать |
| 2279. | zànshí | 暂时 | временный; временно; пока |
| 2280. | zāng | 脏 | грязный; испачкать(ся) |
| 2281. | zāogāo | 糟糕 | дело дрянь; беда; скверно |
| 2282. | zǎoshang | 早上 | утром, спозаранку |
| 2283. | zàochéng | 造成 | создать; вызвать (напр., трудности) |
| 2284. | zé | 则 | союз то; тогда; в таком случае |
| 2285. | zébèi | 责备 | порицать; упрекать; выговаривать; укорять |
| 2286. | zérèn | 责任 | ответственность; обязанность; долг |
| 2287. | zěnme | 怎么 | как?, каким образом? |
| 2288. | zěnmeyàng | 怎么样 | как, каким образом; каков |
| 2289. | zēngjiā | 增加 | увеличить(ся); повысить(ся); возрасти |
| 2290. | zēngzhǎng | 增长 | возрастать; расти; увеличиваться; увеличение; рост |
| 2291. | zhāi | 摘 | снимать (шляпу); срывать (цветы); собирать (плоды) |
| 2292. | zhǎi | 窄 | узкий; тесный |
| 2293. | zhāntiē | 粘贴 | приклеить; наклеить |
| 2294. | zhǎnkāi | 展开 | раскрыть; развернуть |
| 2295. | zhǎnlǎn | 展览 | выставлять; экспонировать |
| 2296. | zhàn | 站 | стоять; встать (на ноги); остановиться; остановка; станция; вокзал |
| 2297. | zhànxiàn | 占线 | занято (о телефонной линии) |
| 2298. | zhànzhēng | 战争 | война |
| 2299. | zhāng | 张 | раскрывать; открывать; сч. сл. для листов, столов, кроватей |
| 2300. | zhǎng | 涨 | подниматься; повышаться |
| 2301. | zhǎngwò | 掌握 | овладеть; усвоить; изучить |
| 2302. | zhàngfū | 丈夫 | муж; настоящий мужчина |
| 2303. | zhànghù | 帐户 | счёт (в банке) |
| 2304. | zhāodài | 招待 | принимать; обслуживать (гостей); приём |
| 2305. | zhāopìn | 招聘 | приглашать; нанимать (на работу) |
| 2306. | zháojí | 着急 | волноваться; беспокоиться; торопиться; спешить |
| 2307. | zháoliáng | 着凉 | простудиться |
| 2308. | zhǎo | 找 | искать; разыскивать; отыскивать |
| 2309. | zhàokāi | 召开 | созвать (напр., конференцию) |
| 2310. | zhàocháng | 照常 | как обычно; как заведено, как водится |
| 2311. | zhàogu | 照顾 | заботиться; беспокоиться; ухаживать |
| 2312. | zhàopiàn | 照片 | фотография |
| 2313. | zhàoxiàngjī | 照相机 | фотоаппарат |
| 2314. | zhéxué | 哲学 | философия (наука) |
| 2315. | zhè | 这 | это, этот |
| 2316. | zhe | 着 | глагольный суффикс, указывающий на продолженный характер действия или состояния |
| 2317. | zhēn | 真 | настоящий; истинный; подлинный; достоверный; действительный |
| 2318. | zhēnlǐ | 真理 | правда; истина |
| 2319. | zhēnshí | 真实 | истинный; подлинный; настоящий; действительный |
| 2320. | zhēnzhèng | 真正 | подлинный; настоящий; истинный |
| 2321. | zhēnduì | 针对 | направить на (против); быть направленным против (на) |
| 2322. | zhēnxī | 珍惜 | дорожить; беречь |
| 2323. | zhěnduàn | 诊断 | ставить диагноз; диагноз |
| 2324. | zhěntou | 枕头 | подушка |
| 2325. | zhèn | 阵 | сч. сл. для явлений природы и т.п. |
| 2326. | zhèndòng | 振动 | колебаться; вибрировать; колебание |
| 2327. | zhēng | 睁 | раскрыть (открыть) глаза |
| 2328. | zhēnglùn | 争论 | спорить; полемизировать; спор; полемика |
| 2329. | zhēngqǔ | 争取 | бороться за; добиваться; завоевать |
| 2330. | zhēngqiú | 征求 | спрашивать; собирать |
| 2331. | zhěnggè | 整个 | целиком; весь; целый; в целом |
| 2332. | zhěnglǐ | 整理 | привести в порядок; навести порядок; упорядочить |
| 2333. | zhěngqí | 整齐 | ровный; стройный |
| 2334. | zhěngtǐ | 整体 | целое, неделимое; монолит |
| 2335. | zhèng | 正 | прямой; ровный; прямо; ровно; как раз; именно |
| 2336. | zhèngcháng | 正常 | нормальный; обычный |
| 2337. | zhènghǎo | 正好 | как раз; кстати |
| 2338. | zhèngquè | 正确 | правильный; верный; достоверный |
| 2339. | zhèngshì | 正式 | официальный; официально |
| 2340. | zhèngzài | 正在 | перед глаголом указывает на то, что действие происходит в данный момент |
| 2341. | zhèngcè | 政策 | политика; политический курс |
| 2342. | zhèngfǔ | 政府 | правительство; правительственный |
| 2343. | zhèngzhì | 政治 | политика; политический |
| 2344. | zhèngjiàn | 证件 | свидетельство; удостоверение; документ; справка |
| 2345. | zhèngjù | 证据 | доказательство; свидетельство; улика |
| 2346. | zhèngmíng | 证明 | удостоверять; свидетельствовать; подтверждать; доказывать |
| 2347. | zhèngqián | 挣钱 | зарабатывать |
| 2348. | zhī | 只 | сч. сл. для некоторых предметов и животных |
| 2349. | zhǐ | 只 | только; лишь; всего лишь; только лишь |
| 2350. | zhī | 之 | показатель определения |
| 2351. | zhī | 支 | поддерживать; помогать; сч. сл. для предметов в виде стержня |
| 2352. | zhīchí | 支持 | поддерживать; поддержка |
| 2353. | zhīpiào | 支票 | чек |
| 2354. | zhīdao | 知道 | знать; иметь представление |
| 2355. | zhīshi | 知识 | знания; познания |
| 2356. | zhí | 直 | прямой; прямо; вертикальный |
| 2357. | zhíjiē | 直接 | прямой; непосредственный; прямо; непосредственно |
| 2358. | zhíde | 值得 | заслуживать; стоить |
| 2359. | zhíwù | 植物 | растение; растительный |
| 2360. | zhíxíng | 执行 | исполнять; приводить в исполнение; выполнять; исполнительный |
| 2361. | zhízhào | 执照 | удостоверение; права (водительские); патент; лицензия |
| 2362. | zhíyè | 职业 | занятие; профессия; профессиональный |
| 2363. | zhǐ | 指 | палец; показывать; указывать |
| 2364. | zhǐdǎo | 指导 | вести; руководить; руководящий |
| 2365. | zhǐhuī | 指挥 | командовать; руководить; управлять; дирижировать |
| 2366. | zhǐhǎo | 只好 | остаётся лишь…; ничего не остаётся, как… |
| 2367. | zhǐyào | 只要 | если только; стоит лишь |
| 2368. | zhìdìng | 制定 | вырабатывать; разрабатывать; устанавливать (напр., правила) |
| 2369. | zhìdù | 制度 | система; строй; режим |
| 2370. | zhìzào | 制造 | изготавливать; производить |
| 2371. | zhǐzuò | 制作 | вырабатывать; производить |
| 2372. | zhìhuì | 智慧 | мудрость; ум |
| 2373. | zhìjīn | 至今 | до сих пор; до сего времени; до настоящего времени |
| 2374. | zhìshǎo | 至少 | самое малое; минимум |
| 2375. | zhìyú | 至于 | дойти до; до |
| 2376. | zhìliàng | 质量 | качество; качественный; масса |
| 2377. | zhìliáo | 治疗 | лечить; лечение; терапия |
| 2378. | zhìxù | 秩序 | порядок |
| 2379. | zhìyuànzhě | 志愿者 | волонтёр, доброволец |
| 2380. | zhōng | 钟 | колокол; часы; час |
| 2381. | zhōngguó | 中国 | Китай; китайский |
| 2382. | zhōngjiān | 中间 | посередине; между; среди |
| 2383. | zhōngjiè | 中介 | посредничество; посреднический |
| 2384. | zhōngwén | 中文 | китайский язык |
| 2385. | zhōngxīn | 中心 | центр; сердцевина; центральный |
| 2386. | zhōngxún | 中旬 | вторая декада |
| 2387. | zhōngyú | 终于 | в конечном счёте; в конечном итоге; в конце концов |
| 2388. | zhǒng | 种 | семя; семена; порода; род; вид; раса |
| 2389. | chóng | 重 | двойной; повторный; вновь; вторично; повторить |
| 2390. | zhòngdiǎn | 重点 | ключевой пункт; главное звено |
| 2391. | zhōngwǔ | 中午 | полдень |
| 2392. | zhòngliàng | 重量 | вес; тяжесть |
| 2393. | zhòngshì | 重视 | придавать важное значение; ценить; уделять внимание |
| 2394. | zhòngyào | 重要 | важный |
| 2395. | zhōudào | 周到 | тщательный; внимательный |
| 2396. | zhōumò | 周末 | конец недели; уик-энд |
| 2397. | zhōuwéi | 周围 | вокруг; кругом; окружающий; периферия |
| 2398. | zhū | 猪 | свинья |
| 2399. | zhúbù | 逐步 | шаг за шагом; постепенно |
| 2400. | zhújiàn | 逐渐 | постепенно |
| 2401. | zhúzi | 竹子 | бамбук |
| 2402. | zhǔ | 煮 | варить; кипятить |
| 2403. | zhǔchí | 主持 | руководить; вести (напр., собрание); председательствовать |
| 2404. | zhǔdòng | 主动 | по собственной инициативе; проявлять инициативу |
| 2405. | zhǔguān | 主观 | субъективный |
| 2406. | zhǔrén | 主人 | хозяин; распорядитель; шеф |
| 2407. | zhǔxí | 主席 | председатель |
| 2408. | zhǔyào | 主要 | главный; основной |
| 2409. | zhǔyì | 主意 | мнение; идея |
| 2410. | zhǔzhāng | 主张 | точка зрения, взгляд, убеждение; высказывать |
| 2411. | zhǔfù | 嘱咐 | велеть, наказывать, давать наказ; приказывать |
| 2412. | zhù | 住 | жить, проживать |
| 2413. | zhù | 祝 | желать (напр., счастья); поздравлять |
| 2414. | zhùfú | 祝福 | пожелать счастья; благословить |
| 2415. | zhùhè | 祝贺 | поздравлять |
| 2416. | zhùcè | 注册 | регистрировать; регистрация |
| 2417. | zhùyì | 注意 | обращать (уделять) внимание; внимание |
| 2418. | zhùmíng | 著名 | знаменитый; известный |
| 2419. | zhuājǐn | 抓紧 | основательно взяться за что-либо; по-настоящему заняться чем-либо |
| 2420. | zhuānjiā | 专家 | специалист |
| 2421. | zhuānmén | 专门 | специальный; специально |
| 2422. | zhuānxīn | 专心 | сосредоточиться, отдаться целиком |
| 2423. | zhuānyè | 专业 | специальность; профессия |
| 2424. | zhuǎnbiàn | 转变 | переменить(ся); переменить(ся); изменить(ся); перемена; поворот |
| 2425. | zhuǎngào | 转告 | передавать, сообщать |
| 2426. | zhuàn | 赚 | зарабатывать; наживать |
| 2427. | zhuāng | 装 | наряжаться; переодеваться; наряд; одежда; монтировать; собирать |
| 2428. | zhuāngshì | 装饰 | украшать; отделывать; отделка; украшения |
| 2429. | zhuàng | 撞 | толкнуть; ударить; наскочить; столкнуться |
| 2430. | zhuàngkuàng | 状况 | обстоятельства; обстановка; положение |
| 2431. | zhuàngtài | 状态 | положение; состояние |
| 2432. | zhuīqiú | 追求 | стремиться к чему-либо; гнаться (напр., за славой) |
| 2433. | zhǔnbèi | 准备 | готовить; подготавливать; быть готовым; подготовка |
| 2434. | zhǔnquè | 准确 | точный; правильный |
| 2435. | zhǔnshí | 准时 | вовремя; в установленное время |
| 2436. | zhuōzi | 桌子 | стол |
| 2437. | zīgé | 资格 | квалификация; стаж |
| 2438. | zījīn | 资金 | средства; капитал |
| 2439. | zīliào | 资料 | материалы, данные; средства |
| 2440. | zīyuán | 资源 | ресурсы |
| 2441. | zīshì | 姿势 | поза; положение тела |
| 2442. | zīxún | 咨询 | справляться; консультироваться; консультативный |
| 2443. | zǐ | 紫 | фиолетовый |
| 2444. | zǐxì | 仔细 | тщательный; тщательно; внимательно |
| 2445. | zì | 字 | иероглиф; слово |
| 2446. | zìdiǎn | 字典 | словарь |
| 2447. | zìmù | 字幕 | субтитры |
| 2448. | zìcóng | 自从 | с тех пор, как; начиная с |
| 2449. | zìdòng | 自动 | самодвижущийся; автоматический |
| 2450. | zìháo | 自豪 | гордиться; гордый |
| 2451. | zìjǐ | 自己 | сам; себя; свой; собственный |
| 2452. | zìjué | 自觉 | чувствовать себя; самочувствие; самосознание; сознательность |
| 2453. | zìrán | 自然 | природа; природный; естественный |
| 2454. | zìsī | 自私 | себялюбие, эгоизм |
| 2455. | zìxìn | 自信 | вера в себя; самоуверенный; самоуверенность |
| 2456. | zìxíngchē | 自行车 | велосипед |
| 2457. | zìyóu | 自由 | свобода; свободный; вольный |
| 2458. | zìyuàn | 自愿 | добровольный; добровольно |
| 2459. | zōnghé | 综合 | обобщать; суммировать; комплекс; комплексный; сводный |
| 2460. | zōngjiào | 宗教 | религия |
| 2461. | zǒngcái | 总裁 | генеральный директор; главный управляющий |
| 2462. | zǒnggòng | 总共 | всего; итого; в общей сложности |
| 2463. | zǒngjié | 总结 | обобщать; подводить итог |
| 2464. | zǒnglǐ | 总理 | премьер-министр; премьер |
| 2465. | zǒngshì | 总是 | всегда; всё время |
| 2466. | zǒngsuàn | 总算 | в конечном итоге; в конце концов; наконец-то |
| 2467. | zǒngtǒng | 总统 | президент |
| 2468. | zǒngzhī | 总之 | одним словом; в общем |
| 2469. | zǒu | 走 | идти; ходить |
| 2470. | zū | 租 | арендовать; снимать |
| 2471. | zǔchéng | 组成 | образовать; сформировать; составить |
| 2472. | zǔhé | 组合 | составить; объединить; объединение; ассоциация |
| 2473. | zǔzhī | 组织 | организовать; образовать; сформировать; организация; структура |
| 2474. | zǔguó | 祖国 | родина; отечество |
| 2475. | zǔxiān | 祖先 | предки |
| 2476. | zǔzhǐ | 阻止 | останавливать, прекращать; препятствовать |
| 2477. | zuǐ | 嘴 | рот; пасть; клюв |
| 2478. | zuì | 醉 | пьяный; опьянеть |
| 2479. | zuì | 最 | самый; больше всего |
| 2480. | zuìchū | 最初 | в самом начале; первоначально; сначала; вначале |
| 2481. | zuìhǎo | 最好 | самый хороший; лучший; наилучший |
| 2482. | zuìhòu | 最后 | самый последний; последний; конечный |
| 2483. | zuìjìn | 最近 | за последнее время; совсем недавно; последний |
| 2484. | zuìfàn | 罪犯 | преступник |
| 2485. | zūnjìng | 尊敬 | уважать; почитать; уважение; уважаемый; дорогой |
| 2486. | zūnzhòng | 尊重 | уважать; ценить |
| 2487. | zūnshǒu | 遵守 | соблюдать; следовать чему-либо; придерживаться чего-либо |
| 2488. | zuótiān | 昨天 | вчера; вчерашний день |
| 2489. | zuǒbian | 左边 | левая сторона; налево; слева; влево |
| 2490. | zuò | 坐 | сидеть; садиться; ехать на (в) |
| 2491. | zuò | 做 | делать; изготавливать; быть (работать) кем-либо; писать |
| 2492. | zuò shēngyi | 做生意 | торговать, заниматься бизнесом |
| 2493. | zuò | 座 | место; сиденье |
| 2494. | zuòwèi | 座位 | место; сиденье |
| 2495. | zuòpǐn | 作品 | произведение; труд; сочинения |
| 2496. | zuòwéi | 作为 | действия; поступки; успехи; достижения |
| 2497. | zuòwén | 作文 | писать статью; писать сочинение |
| 2498. | zuòyè | 作业 | работа; задание |
| 2499. | zuòyòng | 作用 | роль; значение |
| 2500. | zuòzhě | 作者 | автор |
| СХЕМА ДЛЯ ЗАПОМИНАНИЯ 2500 СЛОВ HSK 5 | ЗАБРАТЬ СХЕМУ |
| ПРОЙТИ ПРОБНЫЙ ТЕСТ HSK 5 | ОТКРЫТЬ ТЕСТ |
Вернуться ко всем спискам слов HSK
#hsk5 #словаhsk5 #2500словhsk5 #hsk5новый