2500 СЛОВ HSK 5 ПО АЛФАВИТУ

 

 

СХЕМА ДЛЯ ЗАПОМИНАНИЯ 2500 СЛОВ HSK 5  ЗАБРАТЬ СХЕМУ

НАЖМИТЕ НА ГОЛУБОЙ ИЕРОГЛИФ, ЧТОБЫ ПОСМОТРЕТЬ КЛЮЧИ ИЛИ МНЕМОНИЧЕСКИЙ РАЗБОР СЛОВА.

1. āyí 阿姨 тётя, тётка; (при обращении) тётя; няня (в детском саду)
2. a фразовая частица восклицательных и побудительных предложений; не переводится
3. āi да; ох; эх; ах
4. ǎi низкорослый, низкий
5. ài любить; любовь; любимый
6. àihào 爱好 любить, иметь склонность (влечение) к чему-либо, хобби
7. àihù 爱护 беречь; любить; проявлять заботу
8. ài qíng 爱情 любовь; чувство любви
9. àixī 爱惜 дорожить чем-либо; беречь что-либо
10. àixīn 爱心 влюблённая душа; любовь, страсть
11. ānjìng 安静 спокойный; тихий; тишина; покой
12. ānpái 安排 налаживать; устраивать; планировать
13. ānquán 安全 безопасность; безопасный
14. ānwèi 安慰 утешать; успокаивать; утешение
15. ānzhuāng 安装 монтировать; устанавливать
16. àn берег
17. àn тёмный; мрачный; тусклый
18. ànshí 按时 вовремя; своевременно
19. ànzhào 按照 согласно; по; в соответствии с
20. восемь; восьмой
21. держать в руках; взять(ся); сл. слово, используемое для инверсии дополнения
22. bǎwò 把握 уверенность; гарантия
23. bàba 爸爸 папа, тятя
24. ba выражает побуждение или предположение
25. bái белый; седой
26. bǎi сто; сотня
27. bǎi ставить; класть
28. bān передвигать; переносить; перетаскивать
29. bān группа; класс
30. bān zhǔrèn 班主任 классный руководитель
31. bàn половина; полу-; пол-
32. bànfǎ 办法 способ, метод
33. bàngōngshì 办公室 кабинет; офис
34. bànlǐ 办理 заниматься (делами); вести (дела)
35. bāngmáng 帮忙 помогать; оказывать услугу
36. bāngzhù 帮助 помогать; помощь
37. bàng палка; здорово, замечательно
38. bàngwǎn 傍晚 под вечер, к вечеру
39. bāo завёртывать, обёртывать; упаковывать; перевязывать (напр., рану)
40. bāoguǒ 包裹 узел; пакет; посылка
41. bāohán 包含 содержать в себе; заключать (таить) в себе
42. bāokuò 包括 охватывать, включать; в том числе
43. bāozi 包子 паровые пирожки
44. báo тонкий
45. bǎo насытиться; досыта
46. bǎobèi 宝贝 драгоценность; сокровище; ребеночек; золотко
47. bǎoguì 宝贵 драгоценный; ценный
48. bǎochí 保持 сохранять, поддерживать; соблюдать
49. bǎocún 保存 хранить; сохранять
50. bǎohù 保护 защищать; охранять; охрана
51. bǎoliú 保留 сохранять
52. bǎoxiǎn 保险 страховать; страхование; страховой; безопасный; предохранительный
53. bǎozhèng 保证 гарантировать; ручаться; обязываться; гарантия; залог; обязательство
54. bào обнимать; охватывать руками
55. bàoqiàn 抱歉 сожалеть, выражать сожаление; к сожалению
56. bàodào 报道 сообщать, информировать
57. bàogào 报告 докладывать; доносить; рапортовать; отчитываться
58. bàomíng 报名 записаться, зарегистрироваться
59. bàozhǐ 报纸 газета; газеты
60. bēiguān 悲观 пессимистический
61. bēizi 杯子 стакан; кружка; бокал; рюмка
62. běifāng 北方 север; северный
63. běijīng 北京 Пекин
64. bèi раз; крат
65. bèi спина; спинка
66. bèijǐng 背景 задняя декорация; задний план, задник; фон
67. bèi сл. слово для выражения пассива
68. bèizi 被子 одеяло
69. běn счётное слово для растений, цветов
70. běnkē 本科 основные предметы преподавания
71. běnlái 本来 первоначальный; истинный; изначальный; первоначально
72. běnlǐng 本领 умение; навыки; мастерство
73. běnzhì 本质 сущность, суть, существо
74. bèn глупый; тупой
75. bízi 鼻子 нос
76. сравнивать; в сравнении
77. bǐjiào 比较 сравнительно
78. bǐlì 比例 пропорция; соотношение
79. bǐrú 比如 например; к примеру
80. bǐsài 比赛 соревнования, состязания; турнир
81. bǐcǐ 彼此 и тот и другой; обе стороны; взаимно
82. bǐjìběn 笔记本 ноутбук
83. bìjìng 毕竟 в конце концов; всё-таки, всё же
84. bìyè 毕业 закончить курс; окончить (учебное заведение)
85. bìmiǎn 避免 избегать; избавляться от
86. bìrán 必然 неизбежно; непременно; неизбежный
87. bìxū 必须 необходимо, должно
88. bìxū 必需 необходимый, нужный, требуемый
89. bìyào 必要 необходимый, нужный; необходимость
90. biānjí 编辑 редактировать; редакция
91. biānpào 鞭炮 хлопушка, петарда
92. biàn 便 удобный; удобно
93. biàn весь; повсюду
94. biànhuà 变化 изменение, перемена; сдвиг; перемены
95. biànlùn 辩论 дебатировать, дискутировать, полемизировать; прения, дебаты; диспут
96. biāodiǎn 标点 круглая точка (общий знак препинания)
97. biāozhì 标志 показатель; критерий; знак
98. biāozhǔn 标准 стандарт; норма; критерий; стандартный; нормативный
99. biǎodá 表达 выражать (напр., мысли); передавать (смысл)
100. biǎogé 表格 бланк; форма
101. biǎomiàn 表面 внешняя сторона; внешний; поверхностный
102. biǎomíng 表明 свидетельствовать, показывать; выражать
103. biǎoqíng 表情 выражение (лица); экспрессия
104. biǎoshì 表示 выражать; высказывать; заявлять
105. biǎoxiàn 表现 проявлять(ся); проявление; воплощение
106. biǎoyǎn 表演 исполнять; играть (на сцене)
107. biǎoyáng 表扬 отмечать, поощрять
108. bié расставаться, разлучаться; не нужно; нечего; не; другой, иной, прочий
109. biéren 别人 другие; посторонние, чужие
110. bīnguǎn 宾馆 гостиница
111. bīngxīang 冰箱 холодильник
112. bǐng третий циклический знак
113. bǐnggān 饼干 печенье; бисквит
114. bìngdú 病毒 вирус; вирусный
115. bìngqiě 并且 к тому же; вместе с тем; и
116. bōli 玻璃 стекло; стеклянный
117. bóshì 博士 доктор (наук)
118. bówùguǎn 博物馆 музей
119. bózi 脖子 шея
120. bùbì 不必 не стоит; не следует; не к чему
121. bùdàn 不但 не только
122. bùduàn 不断 непрерывно; непрерывный
123. bùguò 不过 однако; впрочем; всего лишь; только
124. bùjiànde 不见得 вряд ли, едва ли
125. búkèqi 不客气 не церемоньтесь!; не стесняйтесь!
126. bùnàifán 不耐烦 потерять терпение; нетерпение; нетерпеливый
127. bùyàojǐn 不要紧 не имеет значения; несущественный; ничего!, неважно!
128. bǔchōng 补充 дополнять; пополнять; дополнение; дополнительный
129. ткань; хлопчатобумажный; матерчатый
130. отрицательная частица не
131. bù’ān 不安 беспокойство; тревога; волнение
132. bùdébù 不得不 нельзя не…, быть вынужденным, необходимо, только и остаётся, что…
133. bùdéliǎo 不得了 беда; дело дрянь; крайне; в высшей степени; страшно
134. bùguǎn 不管 несмотря на (то, что); независимо от того; как бы ни; будь то; кто бы ни
135. bùhǎoyìsi 不好意思 неловко; неудобно; стесняться
136. bùjǐn 不仅 не только
137. bùmiǎn 不免 невольно, волей-неволей; неизбежно
138. bùrán 不然 неправильно; не так; нет
139. bùrú 不如 уступать кому-либо/чему-либо в чём-либо; быть хуже
140. bùzú 不足 недостаточно; не хватает; нехватка
141. bùfen 部分 часть; доля
142. bùmén 部门 отрасль; учреждения; органы; ведомства
143. bùzhòu 步骤 шаг; мера
144. тереть, вытирать, чистить; драить
145. cāi догадываться; угадывать
146. cái только, только что; только тогда; только в этом случае
147. cáichǎn 财产 достояние; имущество; собственность; имущественный
148. cáiliào 材料 материал
149. cǎi топтать; наступать на что-либо
150. cǎifǎng 采访 брать интервью; интервью; репортаж
151. cǎiqǔ 采取 принимать, предпринимать; применять; прибегать
152. cǎihóng 彩虹 радуга; радужный
153. cài овощи; блюдо; пища; стол
154. càidān 菜单 меню
155. cānguān 参观 совершать экскурсию; посещать, осматривать
156. cānjiā 参加 участвовать; принимать участие
157. cānkǎo 参考 справляться; справка; справочный
158. cānyù 参与 участвовать
159. cāntīng 餐厅 ресторан; столовая
160. cánjí 残疾 увечье, инвалидность
161. cánkuì 惭愧 стыдно; стыдиться
162. cāochǎng 操场 учебный плац; спортплощадка
163. cāoxīn 操心 заботиться о ком-либо/чём-либо; беспокоиться о ком-либо/чём-либо
164. cǎo трава; солома; сено
165. реестр; список; книга (напр., записей); альбом; том; книга; экземпляр
166. cèsuǒ 厕所 отхожее место, уборная
167. cèyàn 测验 проверять, контролировать; испытывать; проверка; контрольная работа
168. céng слой, прослойка; ярус; этаж
169. céngjīng 曾经 в своё время, когда-то; уже
170. chā втыкать; всовывать; сажать (рассаду)
171. chābié 差别 разница, различие; отличие
172. chāzi 叉子 вилка
173. chá чай
174. chā разница; отличие; отличаться от; разность
175. chàbuduō 差不多 почти одно и то же
176. chāi вскрыть; распаковать; разбирать; демонтировать
177. chǎnpǐn 产品 продукция, продукты производства
178. chǎnshēng 产生 возникать; появляться
179. cháng попробовать на вкус; отведать
180. chángcháng 常常 обычно, часто
181. cháng длинный; длительный, долгий
182. chángchéng 长城 Великая китайская стена
183. chángjiāng 长江 река Чанцзян (Янцзы)
184. chángtú 长途 далёкий (дальний) путь; дальний
185. chángshí 常识 элементарные знания; азбучная истина
186. chǎng площадь; площадка; поле
187. chànggē 唱歌 петь; пение
188. chāo переписывать; копировать
189. chāoguò 超过 обогнать; опередить; превысить; превзойти
190. chāoshì 超市 супермаркет
191. cháo быть обращённым к; предлог в; к; на; династия
192. cháodài 朝代 династия
193. chǎo жарить (на сковороде); жареный
194. chǎo шуметь, галдеть
195. chǎojià 吵架 ссориться, браниться; ссора
196. chēkù 车库 гараж
197. chēxiāng 车厢 кузов; вагон
198. chèdǐ 彻底 полностью, до конца; исчерпывающе; радикально; последовательно
199. chénmò 沉默 молчать; молчание; молчаливый
200. chèn воспользоваться
201. chènshān 衬衫 сорочка
202. chèn подходить, соответствовать
203. chēnghu 称呼 называть, звать; величать, именовать
204. chēngzàn 称赞 хвалить; отзываться с похвалой
205. chéng ехать на чём-либо
206. chéngzuò 乘坐 сидеть верхом
207. chéngdān 承担 брать (принимать) на себя; нести
208. chéngrèn 承认 признавать (напр., ошибку); признавать (напр., новое государство)
209. chéngshòu 承受 получать в наследство; терпеть
210. chéngdu 程度 степень; уровень
211. chéngxù 程序 порядок; распорядок; процедура; программа
212. chéngfen 成分 часть (составная); элемент; доля
213. chénggōng 成功 успех; успешный; завершиться успехом
214. chéngguǒ 成果 результаты, плоды; достижения
215. chéngjì 成绩 успехи; достижения
216. chéngjiù 成就 достижения; успехи
217. chénglì 成立 создать, учредить, основать
218. chéngshú 成熟 созреть; зрелый
219. chéngwéi 成为 стать; превратиться в
220. chéngyǔ 成语 чэнъюй, идиома, готовое выражение; фразеологизм (как правило, четырёхэлементного строения)
221. chéngzhǎng 成长 расти; рост
222. chéngkěn 诚恳 искренний; искренне, от всего сердца
223. chéngshí 诚实 честный, правдивый; честно, правдиво
224. chéngshì 城市 город; городской
225. chī есть, кушать
226. chījīng 吃惊 испугаться; перепугаться
227. chīkuī 吃亏 понести ущерб, оказаться в убытке
228. chídào 迟到 опоздать
229. chíxù 持续 продолжаться, тянуться; длиться
230. chízi 池子 бассейн (в бане)
231. chǐzi 尺子 мерная (счётная) линейка
232. chìbǎng 翅膀 крыло; крылья
233. chōng размывать; смывать; мыть; промывать; полоскать
234. chōngdiàn qì 充电器 зарядное устройство
235. chōngfèn 充分 достаточный; полный; полностью, в полной мере
236. chōngmǎn 充满 наполнить(ся)
237. chóngfù 重复 повторять
238. chóngxīn 重新 вновь, снова; заново; пере-
239. chǒngwù 宠物 домашние животные
240. chōuti 抽屉 ящик стола (выдвижной)
241. chōuxiàng 抽象 абстрактный; отвлечённый
242. chōuyān 抽烟 курить; курение
243. chǒu некрасивый; уродливый
244. chòu вонючий; тухлый; протухнуть
245. chū выходить; выезжать; превышать
246. chūbǎn 出版 издавать; выпускать (напр., журнал)
247. chūchāi 出差 командировка; ехать в командировку
248. chūfā 出发 отправляться, выступать (в поход); выходить
249. chūkǒu 出口 экспорт; выход (напр., из помещения)
250. chūsè 出色 превосходный; замечательный
251. chūshēng 出生 родиться; появиться на свет
252. chūxí 出席 присутствовать; принять участие (напр., в совещании)
253. chūxiàn 出现 появиться; возникнуть
254. chūzūchē 出租车 такси
255. chūjí 初级 начальный; элементарный; первичный
256. chú искоренять; удалять; уничтожать
257. chúfēi 除非 только в том случае, если; если не…, то; разве только
258. chúle 除了 кроме; помимо; кроме как; за исключением
259. chúxī 除夕 канун Нового года
260. chúfáng 厨房 кухня
261. chǔlǐ 处理 устраивать; разрешать (проблемы); обработка
262. chuān 穿 пронзить; пробить; одевать; надевать
263. chuán судно, корабль; пароход; лодка
264. chuánbō 传播 распространять; распространение
265. chuándì 传递 передавать
266. chuánrǎn 传染 заразить(ся); заразный, инфекционный
267. chuánshuō 传说 ходят слухи; говорят; предание; легенда; сказание
268. chuántǒng 传统 традиция; традиционный
269. chuánzhēn 传真 факс
270. chuānghu 窗户 окно
271. chuānglián 窗帘 занавеска, штора, гардина
272. chuǎng ворваться; вломиться
273. chuàngzào 创造 создавать; творить; совершать
274. chuī дуть; подуть; надувать
275. chūn весна; весенний
276. cídài 磁带 магнитофонная лента
277. cídiǎn 词典 словарь
278. cíyǔ 词语 обороты речи; выражения
279. cízhí 辞职 уйти в отставку; уволиться с работы; отставка
280. cǐwài 此外 кроме того
281. следующий; второй; раз
282. cìyào 次要 второстепенный; малосущественный
283. cìjī 刺激 раздражать, возбуждать, стимулировать
284. cōngmáng 匆忙 спешить, торопиться; торопливо; поспешно; наспех
285. cōngming 聪明 умный; способный
286. cóng из; от; с
287. cōngcǐ 从此 с этого времени; с той поры
288. cóng’ér 从而 тем самым
289. cónglái 从来 всегда; с последующим отрицанием никогда
290. cóngqián 从前 раньше, прежде; в прошлом
291. cóngshì 从事 заниматься чем-либо; посвятить себя (какому-либо делу)
292. cūxīn 粗心 небрежный; небрежно; невнимательно
293. уксус; ревность
294. cùjìn 促进 стимулировать; ускорять; способствовать
295. cùshǐ 促使 побуждать; заставлять; способствовать
296. cuī торопить; подгонять; побуждать
297. cún существовать; жить; хранить; отдавать на хранение
298. cúnzài 存在 существовать; существование
299. cuò неправильный; ошибочный; ошибаться; ошибочно
300. cuòwù 错误 ошибка; проступок; ошибочный
301. cuòshī 措施 принимать меры; меры
302. dāying 答应 согласиться; дать согласие
303. dá’àn 答案 ответ; решение
304. dádào 达到 достигнуть; добиться
305. dǎban 打扮 наряд, одежда
306. dǎ diànhuà 打电话 звонить по телефону
307. dǎgōng 打工 работать без зачисления в штат; устроиться на временную работу
308. dǎ jiāodào 打交道 поддерживать с кем-либо контакты; иметь с кем-либо/чем-либо дело; контактировать
309. dǎlánqiú 打篮球 играть в баскетбол
310. dǎ pēntì 打喷嚏 чихать
311. dǎrǎo 打扰 тревожить, беспокоить
312. dǎsǎo 打扫 подметать; убирать
313. dǎsuan 打算 рассчитывать, предполагать, намереваться; намерение
314. dǎting 打听 разузнавать; справляться
315. dǎyìn 打印 печать, печатание
316. dǎ zhāohu 打招呼 здороваться; приветствовать кого-либо
317. dǎzhé 打折 сделать скидку
318. dǎzhēn 打针 сделать укол
319. большой; крупный; великий; огромный
320. dàfang 大方 щедрый, не мелочной; широкий (о натуре); отзывчивый
321. dàgài 大概 в общих чертах; приблизительно
322. dàjiā 大家 все; все вместе
323. dàshǐguǎn 大使馆 посольство
324. dàxiàng 大象 слон
325. dàxíng 大型 крупный; большой; крупноразмерный
326. dàyuē 大约 приблизительно; около
327. dāi задерживаться, находиться; пребывать, проживать
328. dài иметь при себе; захватить (взять с собой)
329. dài носить; надевать (головной убор, перчатки, украшения и т.п.)
330. dàibiǎo 代表 представитель; делегат; депутат
331. dàifu 大夫 доктор; врач
332. dàikuǎn 贷款 кредитовать, ссужать
333. dàiyù 待遇 обращение; обхождение; обращаться; обходиться с кем-либо
334. dānchún 单纯 простой
335. dāndiào 单调 монотонный, однообразный; бесцветный
336. dāndú 单独 отдельный; изолированный; сепаратный; одиночный; в одиночку
337. dàitì 代替 заменять; вместо, за
338. dānwèi 单位 единица (измерения)
339. dānyuán 单元 квартира; номер (в гостинице); блок; узел
340. dānrèn 担任 нести (обязанности), брать на себя (ответственность)
341. dānwu 耽误 упустить (время); запустить (напр., работу)
342. dǎnxiǎoguǐ 胆小鬼 трус; трусишка
343. dānxīn 担心 беспокоиться, тревожиться; опасаться
344. dàn жидкий; слабый; редкий; скудный (о доходе)
345. dàngāo 蛋糕 пирожное, бисквит
346. dànshì 但是 но; однако; тем не менее
347. dāng быть, являться; становиться кем-либо; нести обязанности; работать кем-либо
348. dāngdài 当代 это время; современный, настоящий
349. dāngdì 当地 данное место; местный
350. dāngrán 当然 конечно, естественно
351. dāngshí 当时 тогда; в то время
352. dǎng загораживать(ся); преграждать
353. dāo нож; меч; бритва; резец
354. dǎo остров; островной
355. dǎoméi 倒霉 потерпеть неудачу; не повезло!
356. dǎoyǎn 导演 режиссировать; режиссура; режиссёр
357. dǎoyóu 导游 гид; экскурсовод
358. dǎozhī 导致 приводить к чему-либо
359. dào перевернуть; повернуть вверх ногами; вверх ногами; вверх дном; задом наперёд
360. dào достигать; прибывать; до
361. dàochù 到处 везде; повсюду
362. dàodá 到达 прибыть; достичь
363. dàodǐ 到底 в конце концов, в конечном счёте, всё-таки
364. dàodé 道德 нравственность; этика; мораль; моральный
365. dàolǐ 道理 истина; справедливость; правда
366. dàoqiàn 道歉 принести извинения; извиниться
367. de показатель обстоятельства, следующего за сказуемым
368. děi должно, следует; необходимо
369. de показатель обстоятельства образа действия
370. de суффикс прилагательного; суффикс притяжательности
371. déyì 得意 довольный; быть довольным; самодовольный
372. dēng лампа; фонарь; светильник
373. dēngjīpái 登机牌 посадочный талон
374. dēngjì 登记 регистрировать; регистрация
375. děng ожидать, ждать
376. děng сорт; класс; разряд; качество; степень
377. děngdài 等待 ожидать; ждать
378. děnghòu 等候 ждать, ожидать
379. děngyú 等于 равняться чему-либо
380. низкий; низко
381. капать; капля
382. díquè 的确 действительно; в самом деле
383. dírén 敌人 враг; противник; неприятель
384. дно; низ; нижний
385. передавать; вручать
386. dìdao 地道 настоящий; стопроцентный
387. dìfāng 地方 периферия; места; местный
388. dìlǐ 地理 география; географический
389. dìqiú 地球 земной шар; Земля
390. dìqū 地区 район; зона; регион; региональный
391. dìtǎn 地毯 ковёр
392. dìtiě 地铁 метро, метрополитен
393. dìtú 地图 карта (географическая)
394. dìwèi 地位 положение; место
395. dìzhèn 地震 землетрясение
396. dìzhǐ 地址 адрес
397. dìdi 弟弟 младший брат
398. dìyī 第一 первый; во-первых; первейший; номер один
399. diǎn капля; немножко, чуточку; точка; запятая
400. diǎntóu 点头 кивать (головой) (в знак согласия)
401. diǎnxīn 点心 пирожное; сладости
402. diànchí 电池 электробатарея, элемент
403. diànnǎo 电脑 компьютер
404. diànshì 电视 телевидение; телевизионный
405. diàntái 电台 радиостанция
406. diàntī 电梯 лифт; эскалатор
407. diànyǐng 电影 кино
408. diànzǐ yóujiàn 电子邮件 электронная почта, E-mail
409. diào падать; выпадать; ронять
410. diào удить
411. diàochá 调查 обследовать; обследование
412. dīng четвёртый циклический знак (из десяти); в перечислении четвёртый; взрослый мужчина; совершеннолетний
413. dǐng вершина; верхушка; макушка; крыша
414. diū потерять; утратить
415. dōng зима; зимний
416. dōng восток; восточный
417. dōngxi 东西 вещь; предмет
418. dǒng понять, уразуметь
419. dòng замёрзнуть; промёрзнуть; мороженый
420. dòng пещера; яма
421. dònghuàpiàn 动画片 мультипликационный фильм
422. dòngwù 动物 животное; животный
423. dòngzuò 动作 движение; телодвижение
424. dōu все; всё
425. dòu забавлять(ся)
426. dòufu 豆腐 доуфу (соевый творог или сыр)
427. читать; зачитывать
428. dúlì 独立 независимый; самостоятельный; независимость
429. dútè 独特 своеобразный; специфический; оригинальный; особенный
430. dùguò 度过 прожить; провести (время)
431. dǔchē 堵车 автомобильная пробка, затор
432. dùzi 肚子 живот, брюхо
433. duǎn короткий; краткий
434. duănxìn 短信 SMS
435. duàn отрезок; кусок; часть
436. duàn перерезать; разорвать(ся); переломить(ся)
437. duànliàn 锻炼 закаливать; закалка
438. duī наваливать, нагромождать; складывать (в кучу)
439. duì пара; правильный, верный; правильно!, верно!
440. duì предлог к; в; на; о; по
441. duìbǐ 对比 сопоставлять; сравнивать; сопоставление; соотношение (напр., сил); контраст
442. duìdài 对待 относиться к, подходить к кому-либо/чему-либо; обращаться с кем-либо; подход к кому-либо/чему-либо
443. duìbuqǐ 对不起 виноват!, простите!, извините!
444. duìfāng 对方 другая (противная) сторона (напр., переговоров); соперник; противник (напр., в спорте)
445. duìhuà 对话 диалог
446. duìmiàn 对面 напротив; против; навстречу
447. duìshǒu 对手 соперник; противник
448. duìxiàng 对象 объект; возлюбленный; возлюбленная; жених; невеста
449. duìyú 对于 относительно; о; об; по (вопросу); по отношению к
450. dūn тонна
451. dūn сидеть на корточках
452. duō много; многочисленный; свыше
453. dùn сделать паузу; приостановиться; пауза; остановка; сч. сл. для приёмов пищи
454. duōkuī 多亏 благодаря кому-либо/чему-либо; спасибо, что
455. duōme 多么 так, до такой степени; насколько же…!
456. duōshao 多少 сколько?
457. duōyú 多余 избыточный, излишний; ненужный
458. duǒ цветок
459. duǒcáng 躲藏 прятаться; скрываться
460. è 饿 быть голодным; голодать; голод
461. èliè 恶劣 дурной; плохой; отвратительный; гадкий
462. ér союз соединительный и; да; к тому же; союз противительный а; но
463. értóng 儿童 дети; ребята; детский
464. érqiě 而且 к тому же, притом
465. érzi 儿子 сын
466. ěrduo 耳朵 ухо
467. èr два; второй
468. выпускать; испускать; выдавать; выплачивать
469. fābiǎo 发表 опубликовать; напечатать
470. fāchóu 发愁 печалиться
471. fādá 发达 развитой
472. fādǒu 发抖 дрожать; трястись
473. fāhuī 发挥 проявить, выявить; (полностью) раскрыть
474. fāmíng 发明 изобретать; изобретение; открытие
475. fāpiào 发票 фактура; счет-фактура; инвойс; квитанция
476. fāshāo 发烧 температурить; температура; жар
477. fāshēng 发生 возникнуть; случиться; произойти; возникновение; появление
478. fāxiàn 发现 обнаружить; заметить
479. fāyán 发言 выступать; произносить речь; высказываться; выступление
480. fāzhǎn 发展 развивать(ся); развитие
481. fákuǎn 罚款 штрафовать
482. fǎlǜ 法律 закон; право; правовой; юридический
483. fǎyuàn 法院 суд; судебная палата
484. fān опрокидывать(ся); перевёртываться
485. fānyì 翻译 переводить; перевод
486. fánnǎo 烦恼 быть удручённым; огорчения; неприятности
487. fánróng 繁荣 процветать; процветание; расцвет; подъём
488. fánshì 凡是 всякий, кто; все, кто; всё, что; всякий раз, когда
489. fǎnduì 反对 противиться, (быть) против; протестовать; возражать
490. fǎn’ér 反而 наоборот, напротив
491. fǎnfù 反复 неоднократно; вновь и вновь, многократно
492. fǎnyìng 反应 реагировать; откликаться; отклик; реакция
493. fǎnyìng 反映 отображать, отражать; отображение, отражение
494. fǎnzhèng 反正 вернуться на путь истинный
495. fànguǎn 饭馆 ресторан; столовая
496. fànwéi 范围 сфера; пределы, рамки, границы
497. fāng квадрат; квадратный; сторона; место
498. fāng’àn 方案 проект; предложение; план
499. fāngbiàn 方便 удобный; удобство
500. fāngfǎ 方法 метод, способ; средство; приём
501. fāngmiàn 方面 сторона
502. fāngshì 方式 способ, метод; образ действий
503. fāngxiàng 方向 направление; курс
504. fáng’ài 妨碍 препятствовать; мешать
505. fángdōng 房东 домохозяин, домовладелец
506. fángjiān 房间 комната; номер
507. fǎngfú 仿佛 как будто; похоже; кажется
508. fǎngwèn 访问 наносить визит; навещать; посещать; визит
509. fàng отпускать; выпускать, освобождать; ставить; класть
510. fàngqì 放弃 отказаться, отбросить; оставить; утратить
511. fàngshǔjià 放暑假 уходить на летние каникулы
512. fàngsōng 放松 ослабить
513. fàngxīn 放心 не беспокоиться, быть спокойным; успокоиться
514. fēi не есть, не является; не-; без-; анти-; де-
515. fēicháng 非常 чрезвычайный; необыкновенный
516. fēijī 飞机 самолёт
517. féizào 肥皂 мыло; мыльный
518. fèi лёгкие
519. fèihuà 废话 болтовня, пустые разговоры; вздор
520. fèiyòng 费用 издержки, затраты, расходы
521. fēn делить(ся); разделять(ся); минута
522. fēnbié 分别 отличие; разница; различать; отличать
523. fēnbù 分布 распространяться; размещаться; распространение распределять; расставлять (кадры); распределение;
524. fēnpèi 分配 расстановка
525. fēnxī 分析 анализировать; анализ; аналитический
526. fēnzhī 分之 дробная часть
527. fēnzhōng 分钟 минута
528. fēnfēn 纷纷 всевозможный; беспорядочный; во множестве; один за другим
529. fèn часть; пай; доля; порция
530. fèndòu 奋斗 сражаться (отважно), бороться
531. fènnù 愤怒 гнев, негодование; возмущение; возмущённый
532. fēngfù 丰富 богатый, обильный; обилие
533. fēnggé 风格 стиль; манера
534. fēngjǐng 风景 вид, пейзаж, ландшафт
535. fēngsú 风俗 обычаи, нравы
536. fēngxiǎn 风险 риск; рисковать
537. fēngkuáng 疯狂 бешеный, безумный; оголтелый
538. fěngcì 讽刺 высмеивать, насмехаться; ирония, сатира; сатирический
539. fǒudìng 否定 отрицать, отвергать; отрицание; отрицательный
540. fǒurèn 否认 не признавать; отрицать
541. fǒuzé 否则 в противном случае; иначе
542. поддерживать (под руку); помогать идти; подсаживать; помогать, оказывать помощь; поддерживать
543. полоса ткани; полотно, полотнище
544. fúcóng 服从 повиноваться, слушаться; подчиняться; повиновение
545. fúwùyuán 服务员 обслуживающий персонал; официант
546. fúzhuāng 服装 одежда
547. fúhé 符合 соответствовать; совпадать; отвечать чему-либо
548. fǔdǎo 辅导 наставлять, вести; давать консультацию
549. богатый; разбогатеть
550. fùjìn 附近 окрестности; вблизи, около
551. fùnǚ 妇女 женщина; женский
552. fùqīn 父亲 отец
553. fùxí 复习 повторять (пройденное); повторение
554. fùkuǎn 付款 выплачивать (деньги); уплатить, заплатить; платёж
555. fùyìn 复印 размножать; копировать
556. fùzá 复杂 сложный
557. fùzhì 复制 копировать; дублировать; репродуцировать
558. fùzé 负责 нести ответственность; отвечать за что-либо
559. gǎibiàn 改变 изменить(ся); переменить(ся)
560. gǎigé 改革 реформа; преобразование; реформировать; преобразовывать
561. gǎijìn 改进 усовершенствовать; улучшить
562. gǎishàn 改善 улучшать; улучшение
563. gǎizhèng 改正 исправить (напр., ошибки); исправление
564. gài накрывать; , покрывать; крышка; крыть (крышу); строить
565. gàikuò 概括 обобщать; обобщение
566. gàiniàn 概念 понятие, представление; концепция
567. gānbēi 干杯 выпить до капли, осушить бокал; пей до дна!
568. gāncuì 干脆 прямо, без обиняков, начистоту
569. gānjìng 干净 чистый; опрятный
570. gānzào 干燥 сухой; засушливый
571. gǎn сметь; осмелиться; мочь
572. gǎndòng 感动 растрогаться, расчувствоваться
573. gǎnjì 感激 быть благодарным (признательным); благодарность
574. gǎnjué 感觉 чувство, ощущение; чувствовать, ощущать
575. gǎnmào 感冒 простудиться; простудное заболевание
576. gǎnqíng 感情 чувство; эмоция
577. gǎnshòu 感受 воспринимать; ощущать
578. gǎnxiǎng 感想 впечатление; ощущение
579. gǎnxiè 感谢 благодарить; благодарность
580. gǎnjǐn 赶紧 срочно; немедленно
581. gǎnkuài 赶快 быстро; спешно
582. gān делать; заниматься (делами); сухой; сушёный
583. gànhuór 干活儿 работать, трудиться; работа
584. gāngcái 刚才 только что
585. gānggāng 刚刚 только что, только-только
586. gāngtiě 钢铁 сталь и железо; металлургический
587. gāo высокий; высший (об образовании)
588. gāodǎng 高档 высококачественный, высшей марки
589. gāojí 高级 высшая ступень; высокого разряда; первоклассный
590. gāosù gōnglù 高速公路 скоростное шоссе, скоростная дорога, автобан
591. gāoxìng 高兴 радоваться; радостный
592. gǎo делать; заниматься; работать
593. gàobié 告别 расставаться; прощаться; прощальный
594. gàosu 告诉 сказать; сообщить
595. gēbo 胳膊 рука (от плеча до запястья)
596. gēge 哥哥 старший брат
597. gēzi 鸽子 голубь; домашний голубь
598. gébì 隔壁 по соседству (через стену); соседний
599. gémìng 革命 революция; революционный
600. géwài 格外 необычайно; исключительно; чрезвычайно
601. универсальное сч. сл.; отдельный; индивидуальный
602. gèbié 个别 отдельный; индивидуальный; единичный
603. gèrén 个人 отдельный человек; личность; индивидуум; я; сам; лично; личный
604. gèxìng 个性 характер; личность; индивидуальность
605. gèzi 个子 рост (человека)
606. каждый; всякий; отдельный
607. gèzì 各自 каждый сам (по себе); каждый в отдельности
608. gěi давать; предоставлять
609. gēn и; с; за; у
610. gēn сч.сл. для длинных предметов; корень
611. gēnběn 根本 основа; корень; основной; коренной
612. gēnjù 根据 согласно; на основании; в соответствии с; по
613. gèng ещё; ещё более; тем более
614. gèngjiā 更加 ещё более
615. gōngbù 公布 опубликовать; обнародовать
616. gōnggòng qìchē 公共汽车 автобус
617. gōngjīn 公斤 килограмм
618. gōngkāi 公开 открытый, гласный; публичный
619. gōnglǐ 公里 километр
620. gōngpíng 公平 справедливый; беспристрастный
621. gōngsī 公司 компания; фирма
622. gōngyù 公寓 многоквартирный дом
623. gōngyuán 公元 новая эра
624. gōngyuán 公园 парк
625. gōngzhǔ 公主 принцесса
626. gōngchǎng 工厂 завод; фабрика
627. gōngchéng shī 工程师 инженер
628. gōngjù 工具 орудие (производства); инструмент; инструментальный
629. gōngrén 工人 рабочий
630. gōngyè 工业 промышленность; индустрия
631. gōngzī 工资 заработная плата
632. gōngzuò 工作 работать; работа
633. gōngfu 功夫 Кунг-фу (китайское единоборство); труд; работа
634. gōngnéng 功能 функция; назначение
635. gòngtóng 共同 совместный, общий; совместно, сообща
636. gòngxiàn 贡献 приносить (платить) дань; делать (вносить) вклад, вносить (свою) лепту; жертвовать; посвящать, отдавать
637. gōutōng 沟通 соединить; связать
638. gǒu собака; собачий
639. gòu достаточно, довольно; хватает
640. gòuchéng 构成 составить, образовать; создать; состав; структура
641. gòuwù 购物 коммерция, шоппинг
642. gūdān 孤单 одинокий; одиночество
643. gūgu 姑姑 тётка (по отцу)
644. gūniang 姑娘 девушка
645. gūjì 估计 оценивать; прикидывать; оценка
646. gǔdài 古代 древняя эпоха; древность; древний; в древности
647. gǔdiǎn 古典 классика; классический
648. gǔlǎo 古老 старинный; древний
649. gǔlì 鼓励 воодушевлять; ободрять; поощрять
650. gǔwǔ 鼓舞 вдохновлять, воодушевлять; воодушевление
651. gǔzhǎng 鼓掌 аплодировать; аплодисменты
652. gǔpiào 股票 акция
653. gútou 骨头 кость; кости
654. gùdìng 固定 постоянный; основной
655. gùtǐ 固体 твёрдое тело; твёрдый
656. gùkè 顾客 покупатель; клиент
657. gùshì 故事 сказание; сказка; рассказ; история
658. gùyì 故意 намеренно; умышленно; нарочно
659. gùyōng 雇佣 нанимать; наёмный
660. guāfēng 刮风 дует ветер; ветрено
661. guà вешать; вывешивать; висеть; висячий
662. guàhào 挂号 записаться (напр., к врачу); зарегистрировать (напр., письмо); заказной
663. guāi послушный
664. guǎiwān 拐弯 повернуть за угол; за поворотом; поворот, изгиб
665. guàibude 怪不得 нечего удивляться; неудивительно что …
666. guǎn труба; трубка
667. guān закрывать, затворять; выключать; заключить; посадить
668. guānbì 关闭 закрывать(ся); запирать
669. guānhuái 关怀 заботиться о ком-либо; забота
670. guānjiàn 关键 решающий фактор; ключ; ключевой; решающий
671. guānxi 关系 связь; отношение
672. guānxīn 关心 заботиться; принимать участие в ком-либо
673. guānyú 关于 относительно, в отношении, что касается; об, о
674. guānchá 观察 наблюдать, обозревать; исследовать
675. guāndiǎn 观点 точка зрения, взгляд, подход; позиция
676. guānniàn 观念 идея, взгляд; концепция
677. guānzhòng 观众 зрители; публика
678. guǎnlǐ 管理 управлять; заведовать; ведать; управление
679. guǎnzi 管子 труба; трубка
680. guànjūn 冠军 чемпион
681. guàntou 罐头 консервы в банках; консервированный; консервный
682. guāng свет; излучение; блеск; сияние
683. guānghua 光滑 гладкий; зеркальный
684. guānglín 光临 прибыль; пожаловать; посетить
685. guāngmíng 光明 блеск; слава; свет; светлый; блестящий
686. guāngpán 光盘 лазерный диск; компакт-диск
687. guāngróng 光荣 слава; честь и слава; почёт; почётный; славный
688. guǎngbō 广播 радиовещание; передавать по радио
689. guǎngchǎng 广场 площадь (городская)
690. guǎngdà 广大 широкий; обширный
691. guǎngfàn 广泛 обширный; широкий; широко
692. guǎnggào 广告 объявление; реклама; афиша
693. guàng прогуливаться, прохаживаться; гулять; шоппинг
694. guīdìng 规定 устанавливать; определять; предусматривать
695. guīju 规矩 правила; порядок; законы
696. guīlǜ 规律 закон (напр., развития); закономерность
697. guīmó 规模 масштаб; размах; размер; масштабный
698. guīzé 规则 правила; распорядок; регламент
699. guì дорогой; ценный
700. guìtái 柜台 прилавок; стойка
701. gǔn катить; катиться
702. guō котёл; кастрюля; сковорода
703. guójí 国籍 гражданство; подданство
704. guójì 国际 международный; интернациональный
705. guójiā 国家 государство; страна; государственный
706. guóqìngjié 国庆节 национальный праздник
707. guǒrán 果然 действительно, в самом деле
708. guǒshí 果实 плод; фрукт
709. guǒzhī 果汁 фруктовый сок
710. guò, guō проходить через; переходить; пересекать
711. guo/guò глагольный суффикс завершённо-многократного вида / суффикс результативно-направленных глаголов
712. guòchéng 过程 процесс; ход (дела)
713. guòfèn 过分 сверх меры, чрезмерно, чересчур
714. guòmǐn 过敏 аллергия
715. guòqī 过期 просрочить; просрочка
716. guòqù 过去 проходить; миновать
717. звукоподражание смеху; ага!
718. hái ещё; всё ещё
719. huán возвратить; вернуть; отдать
720. háishi 还是 ещё; всё ещё
721. hǎiguān 海关 таможня; таможенный
722. hǎixiān 海鲜 свежие продукты моря
723. hǎiyáng 海洋 моря и океаны; морской
724. hàipà 害怕 бояться; трусить
725. hàixiū 害羞 стыдиться, смущаться, конфузиться
726. hánjià 寒假 зимние каникулы
727. háizi 孩子 ребёнок, дитя
728. hǎn кричать; выкрикивать; окликать; звать
729. hàn пот; испарина
730. hànyǔ 汉语 китайский язык
731. hángbān 航班 самолёт, рейс (по расписанию)
732. hángyè 行业 отрасль
733. háohuá 豪华 роскошный; великолепный; пышный
734. hǎo хороший; хорошо; приятный; удобный
735. hǎochī 好吃 вкусный
736. hǎochu 好处 польза; выгода
737. hǎoxiàng 好像 похоже, что…; быть похожим на…; кажется…
738. hào название; размер; число (месяца)
739. hàomǎ 号码 номер
740. hàoqí 好奇 любопытный; любопытство
741. пить
742. река; речной
743. мирный; союз и; предлог с
744. hépíng 和平 мир; мирный
745. hébì 何必 зачем; к чему; с какой стати
746. hékuàng 何况 тем более, что; что же и говорить, где уж
747. héfǎ 合法 законный; легальный
748. hélǐ 合理 рациональный; разумный; справедливый
749. hégé 合格 соответствовать стандарту (норме); отвечать требованиям
750. héshì 合适 подходить; подходящий; в самый раз
751. hétóng 合同 контракт, соглашение; договор
752. héyǐng 合影 сняться (сфотографироваться) вместе
753. hézuò 合作 сотрудничать; сотрудничество, кооперация
754. héxīn 核心 сердцевина; ядро, костяк
755. hézi 盒子 коробка
756. hēi чёрный; тёмный; мрачный
757. hēibǎn 黑板 классная доска
758. hěn очень; весьма
759. hèn ненавидеть; ненависть
760. héng поперечный; поперёк
761. hóng красный, алый
762. hóuzi 猴子 обезьяна
763. hòu толстый (о плоских предметах)
764. hòuguǒ 后果 последствия
765. hòuhuǐ 后悔 раскаиваться; сожалеть; раскаяние
766. hòulái 后来 потом, впоследствии, затем
767. hòumiàn 后面 задняя сторона; зад; позади, сзади; задний
768. hūrán 忽然 вдруг, внезапно, неожиданно
769. hūshì 忽视 игнорировать; пренебрегать; оставлять без внимания
770. hūxī 呼吸 дышать
771. чайник
772. húdié 蝴蝶 бабочка
773. húshuō 胡说 болтать вздор, городить чушь, нести чепуху
774. hútòng 胡同 переулок
775. húxū 胡须 борода и усы
776. hútu 糊涂 глупый; бестолковый
777. hùshi 护士 медицинская сестра, медсестра
778. hùzhào 护照 паспорт
779. hùxiāng 互相 взаимно; взаимный; взаимо-
780. huā цветок; цветы
781. huāshēng 花生 арахис
782. huāyuán 花园 сад
783. huábīng 滑冰 кататься на коньках
784. huáchuán 划船 грести, сидеть на вёслах
785. huáyì 华裔 китаец по крови (проживающий за границей)
786. huà картина; рисунок; рисовать
787. huàtí 话题 тема разговора
788. huàxué 化学 химия; химический
789. huáiniàn 怀念 вспоминать; скучать; тосковать
790. huáiyí 怀疑 сомневаться; сомнение
791. huài плохой; негодный; дурной; испортиться; сломаться
792. huānyíng 欢迎 приветствовать; встречать
793. huánjìng 环境 окружение; среда; окружающая среда
794. huǎnjiě 缓解 ослабить (остроту); уладить; разрешить (конфликт)
795. huàn менять; обменивать; разменивать
796. huànxiǎng 幻想 фантазировать; мечтать
797. huāngzhang 慌张 смятение; растерянность, паника
798. huáng жёлтый; желтеть; порнография
799. huánggua 黄瓜 огурец
800. huángjīn 黄金 золото; золотой
801. huángdì 皇帝 император
802. huánghòu 皇后 императрица
803. huī махать; размахивать
804. huī зола; пепел; серый
805. huīchén 灰尘 пыль
806. huīxīn 灰心 падать духом; впадать в уныние
807. huīfù 恢复 восстановить(ся); возобновить(ся); воссоздать
808. huí возвращаться
809. huídá 回答 отвечать; ответ
810. huíyì 回忆 вспоминать; воспоминание
811. huì уметь; мочь; владеть; собрание; заседание
812. huìyì 会议 собрание; конференция; заседание; совещание
813. huìlǜ 汇率 валютный курс
814. hūnlǐ 婚礼 свадьба; свадебный обряд
815. hūnyīn 婚姻 брак
816. huódòng 活动 действовать; действие; деятельность; мероприятие
817. huópo 活泼 живой; бойкий; подвижный
818. huóyuè 活跃 оживить(ся); активизировать(ся); активный; живой; оживлённый
819. huǒ огонь; пламя
820. huǒchái 火柴 спички
821. huǒchēzhà n 火车站 вокзал; железнодорожная станция
822. huǒbàn 伙伴 компаньон; партнёр; партнёрский
823. huòdé 获得 получить; достигнуть; добиться; одержать (победу)
824. huòzhě 或者 или, либо
825. jīběn 基本 основной; коренной; капитальный
826. jīchǔ 基础 основа; база; фундамент; устои
827. jīchǎng 机场 аэродром
828. jīhuì 机会 удобный случай, благоприятная возможность
829. jīqì 机器 машина, механизм; устройство
830. jīdàn 鸡蛋 куриное яйцо
831. jīdòng 激动 возбуждать; волновать; зажигать
832. jīliè 激烈 ожесточённый; яростный; бурный; острый
833. jīhū 几乎 почти; почти что; едва не
834. jījí 积极 активный; активно
835. jīlěi 积累 накапливать; накопление
836. jīròu 肌肉 мышцы; мускулы
837. наивысшая точка; крайность
838. jíqí 极其 чрезвычайно; крайне; исключительно
839. jígé 及格 удовлетворительно (оценка)
840. jíshí 及时 вовремя; своевременно
841. jíhé 集合 собирать(ся); сосредоточивать(ся)
842. jítǐ 集体 коллектив; коллективный
843. jízhōng 集中 концентрировать; сосредоточивать; централизовать
844. jímáng 急忙 спешно; торопливо; наспех; спешить
845. jíshǐ 即使 пусть (даже); если даже; даже если
846. сколько?; несколько; немного
847. отправлять; посылать
848. jìde 记得 помнить
849. jìlù 记录 записывать; протоколировать; протокол; рекорд
850. jìyì 记忆 вспоминать; помнить
851. jìzhě 记者 корреспондент; репортёр; журналист
852. jìhuà 计划 план; планировать; плановый
853. jìsuàn 计算 рассчитывать; вычислять; подсчитывать; исчислять; считать
854. jìjié 季节 сезон; пора; сезонный
855. jìlǐngdài 系领带 завязывать галстук
856. jìlù 纪录 рекорд
857. jìlǜ 纪律 дисциплина; дисциплинарный
858. jìniàn 纪念 отмечать (дату); чтить (память); юбилейный; памятный
859. jìmò 寂寞 скучный; тоскливый; одинокий; скука
860. jìrán 既然 раз (уж); поскольку
861. jìshù 技术 техника; технология
862. jìxù 继续 продолжать(ся); продолжение
863. jiā семья; семейство; дом; домашний
864. jiāju 家具 мебель; утварь
865. jiātíng 家庭 семья; дом; домашний; семейный
866. jiāwù 家务 домашние дела; домашнее хозяйство
867. jiāxiāng 家乡 родной край; родина
868. jiābān 加班 работать сверхурочно; сверхурочная работа
869. jiāyóuzhàn 加油站 бензозаправочная станция
870. jiābīn 嘉宾 дорогой гость; воробей
871. jiāzi 夹子 зажим; щипцы
872. jiǎ первый циклический знак (из десяти); первый; «A»
873. jiǎ ложный; фальшивый; поддельный; фиктивный; притворный; лже-; псевдо-
874. jiǎrú 假如 если; если бы; предположим, что
875. jiǎzhuāng 假装 притворяться; прикидываться
876. jià выйти замуж; выдать замуж
877. jiàgé 价格 цена
878. jiàzhí 价值 стоимость
879. jiàshǐ 驾驶 управлять; водить; пилотировать вождение; управление
880. jiān жарить; поджаривать; жареный
881. jiānbǎng 肩膀 плечо; плечи
882. jiānchí 坚持 твёрдо придерживаться; упорно отстаивать
883. jiānjué 坚决 решительный; непреклонный; решительно
884. jiānqiáng 坚强 сильный; крепкий; твёрдый
885. jiānjù 艰巨 трудный; тяжелейший; труднейший
886. jiānkǔ 艰苦 тяжёлый; трудный
887. jiānruì 尖锐 острый
888. jiǎn проверять, инспектировать; отыскивать; находить (в словаре)
889. jiǎnchá 检查 проверять; контролировать; осматривать
890. jiǎndān 简单 простой; примитивный
891. jiǎnlì 简历 краткая биография, резюме
892. jiǎnzhí 简直 просто; просто-напросто; прямо-таки
893. jiǎndāo 剪刀 ножницы
894. jiǎnféi 减肥 худеть; похудание
895. jiǎnshǎo 减少 уменьшать; сокращать
896. jiàn сч. сл. для предметов одежды, дел, вещей, документов
897. jiànshēnfáng 健身房 спортзал, тренажёрный зал
898. jiànkāng 健康 здоровье
899. jiànlì 建立 создать; основать
900. jiànshè 建设 строить; строительство
901. jiànyì 建议 предлагать; вносить предложение; рекомендовать; предложение
902. jiànzhù 建筑 строить; сооружать; строительный; архитектурный
903. jiànmiàn 见面 встретиться; увидеться
904. jiànpán 键盘 клавиатура
905. jiānglái 将来 будущий; в будущем; будущее
906. jiǎng говорить; рассказывать; сказать
907. jiǎngjiu 讲究 уделять серьёзное внимание, серьёзно относиться; придавать большое значение
908. jiǎngzuò 讲座 цикл (лекций); курс (занятий)
909. jiǎngjīn 奖金 денежная награда; премия; премиальные
910. jiàngdī 降低 снизить(ся); понизить(ся); снижение; понижение
911. jiàngluò 降落 спускаться; падать; совершить посадку
912. jiàngyóu 酱油 соевый соус; соя
913. jiāo обучать; преподавать
914. jiāo обливать; поливать; орошать
915. jiāo сдавать; отдавать; водить знакомство
916. jiāohuàn 交换 обменивать(ся); обмен
917. jiāojì 交际 общаться; общение; вести светскую жизнь; бывать в обществе
918. jiāoliú 交流 обмениваться (напр., опытом)
919. jiāotōng 交通  связь; сообщение; коммуникации; пути сообщения; движение
920. jiāo’ào 骄傲 гордиться, зазнаваться; задирать нос; зазнайство; высокомерие
921. jiāoqū 郊区 пригород; пригородные районы; предместье
922. jiāoshuǐ 胶水 клей (жидкий)
923. jiǎo нога, ступня; ножка (напр., стула)
924. jiǎohuá 狡猾 хитрый; лукавый; изворотливый
925. jiǎo рог; рога; угол; уголок; угловой
926. jiǎodù 角度 угловой градус; величина угла
927. jiǎozi 饺子 пельмени
928. jiào кричать; крик; звать; подзывать; вызывать
929. jiàocái 教材 учебный материал; учебное пособие
930. jiàoliàn 教练 обучать; тренировать; муштровать; учебный
931. jiàoshì 教室 класс; аудитория
932. jiàoshòu 教授 профессор
933. jiāoxun 教训 поучать, читать нотации; учить уму-разуму
934. jiàoyù 教育 просвещение, образование
935. jiē получать; принимать; соединять
936. jiēchù 接触 прикасаться; касаться; общаться; вступить в контакт; контакт
937. jiēdài 接待 принимать (напр., гостей)
938. jiējìn 接近 приближаться; сближаться; сближение
939. jiēshòu 接受 принимать (напр., приглашение, подарок); воспринять (напр., критику)
940. jiēzhe 接着 продолжать; следовать один за другим; принимать, ловить, подхватывать
941. jiēdào 街道 улица; уличный
942. jiēduàn 阶段 этап; стадия, фаза, ступень; период
943. jiēshí 结实 плодоносить, приносить плоды
944. jié сустав; праздник
945. jiémù 节目 номер (программы); программа
946. jiérì 节日 праздник
947. jiéshěng 节省 экономить; беречь
948. jiéyuē 节约 экономить; беречь; экономия; бережливость
949. jiégòu 结构 конструкция; структура; композиция
950. jiéguǒ 结果 результат, итог; в результате, в итоге
951. jiéhé 结合 сочетать; соединять; связывать, увязывать
952. jiéhūn 结婚 вступить в брак; сочетаться браком; жениться; выйти замуж
953. jiélùn 结论 заключение; вывод
954. jiéshù 结束 закончить(ся); завершить; кончить; заключительный
955. jiézhàng 结帐 оплатить счета; рассчитаться, закрыть счёт
956. jiěfàng 解放 освобождать; освобождение; освободительный
957. jiějué 解决 решать, разрешать (напр., проблемы); уничтожить (напр., врага)
958. jiěshì 解释 объяснять, разъяснять; толковать; толкование
959. jiěshuōyuán 解说员 экскурсовод
960. jiějie 姐姐 старшая сестра; в обращении сестрица
961. jiè сч. сл. для регулярных событий
962. jiè брать в долг; занимать; одалживать
963. jièkǒu 借口 предлог; повод
964. jièshào 介绍 рекомендовать; знакомить, представлять
965. jièyān 戒烟 бросить курить
966. jièzhi 戒指 кольцо; перстень
967. jīntiān 今天 сегодня; нынешний день
968. jīnshǔ 金属 металл; металлы; металлический
969. jǐn тугой; тесный; близкий; напряжённый
970. jǐnjí 紧急 неотложный; экстренный; чрезвычайный
971. jǐnzhāng 紧张 напрягать(ся); напряжение; взволнованность
972. jǐnguǎn 尽管 смело; прямо; хотя
973. jǐnshèn 谨慎 осторожный; осмотрительный
974. jìn идти (продвигаться) вперёд; входить
975. jìnbù 进步 прогресс; прогрессивный
976. jìnkǒu 进口 импортировать, ввозить; импорт, ввоз; импортный
977. jìnxíng 进行 проводить; осуществлять
978. jìn близкий, вблизи; рядом
979. jìndài 近代 новая (современная) эпоха
980. jìnlì 尽力 отдать все силы; изо всех сил; всемерно
981. jǐnliàng 尽量 насколько только возможно; по возможности; максимально
982. jìnzhǐ 禁止 запрещать; воспрещать; запрещение, запрет
983. jīngcǎi 精彩 замечательный; интересный; эффектный
984. jīnglì 精力 энергия, силы
985. jīngshén 精神 дух; духовный; моральный; нравственный
986. jīngcháng 经常 постоянный; неизменный; обычный
987. jīngdiǎn 经典 классика; классический
988. jīngguò 经过 проходить (через, сквозь, мимо); через; путём, посредством
989. jīngjì 经济 экономика; хозяйство; экономический
990. jīnglǐ 经理 директор; управляющий; заведующий
991. jīnglì 经历 испытать, пережить; пережитое
992. jīngyàn 经验 опыт
993. jīngyíng 经营 хозяйствовать; менеджмент
994. jīngjù 京剧 пекинская музыкальная драма
995. jǐngchá 警察 полиция; полицейский
996. jǐngsè 景色 живописный пейзаж; красоты природы
997. jìng’ài 敬爱 дорогой, уважаемый (при обращении); почитать, любить
998. jìngrán 竟然 в конце концов, в итоге
999. jìngzhēng 竞争 конкурировать; соперничать; конкуренция
1000. jìngzi 镜子 зеркало
1001. jiūjìng 究竟 в конце концов, в конечном счёте; всё-таки
1002. jiǔ девять; девятый
1003. jiǔbā 酒吧 бар
1004. jiù старый; прежний
1005. jiù именно, как раз; сейчас же, немедленно; тогда; то; в таком случае
1006. jiù спасать; выручать
1007. jiùhùchē 救护车 машина скорой помощи
1008. jiùjiù 舅舅 дядя (со стороны матери)
1009. jūrán 居然 вопреки ожиданиям; вдруг; неожиданно
1010. jiǔ долго; давно; длительное время
1011. júzi 桔子 мандарин
1012. поднимать; выдвигать; избирать
1013. jǔbàn 举办 создать; организовать; основать
1014. jǔxíng 举行 проводить; устраивать
1015. jùbèi 具备 иметь (в наличии); обладать
1016. jùtǐ 具体 конкретный
1017. jùdà 巨大 огромный, колоссальный
1018. jùhuì 聚会 собраться; встретиться
1019. jùjué 拒绝 отказываться; отвергать
1020. jùlébù 俱乐部 клуб
1021. jùlí 距离 отстоять от; расстояние; дистанция
1022. jùshuō 据说 как говорят; передают, что; по чьим-либо словам
1023. jùzi 句子 предложение; фраза
1024. juǎn свёртывать, скручивать; скатывать
1025. juān жертвовать; сбор; налог
1026. juéde 觉得 чувствовать, ощущать; сознавать
1027. juédìng 决定 решить; определить; установить
1028. juésài 决赛 финал, финальная встреча
1029. juéxīn 决心 решимость
1030. juéduì 绝对 абсолютный; категорический; абсолютно
1031. juésè 角色 роль; действующее лицо; персонаж
1032. jūnshì 军事 военное дело; воинский; военный
1033. jūnyún 均匀 равномерный
1034. kāfēi 咖啡 кофе
1035. kǎchē 卡车 грузовик
1036. kāi открывать; управлять; вести; включать
1037. kāifā 开发 осваивать (напр., целину); разрабатывать (напр., месторождения полезных ископаемых)
1038. kāifàng 开放 открыть(ся); открытый
1039. kāimùshì 开幕式 церемония открытия
1040. kāishǐ 开始 начинать; начало
1041. kāi wánxiào 开玩笑 шутить; подшучивать; разыгрывать
1042. kāixīn 开心 весело; радостно; радоваться
1043. kǎn рубить; отрубить; разрубить
1044. kàn смотреть; читать (про себя); навестить
1045. kànbuqǐ 看不起 презирать, третировать; смотреть свысока (на кого-либо)
1046. kànfǎ 看法 точка зрения; подход; взгляд; мнение
1047. kànjiàn 看见 увидеть; видеть
1048. kànlai 看来 как видно; по-видимому
1049. kàngyì 抗议 протест; протестовать
1050. kǎolǜ 考虑 обдумывать; взвешивать; учитывать, принимать во внимание
1051. kǎoshì 考试 экзамен; экзамены
1052. kǎoyā 烤鸭 жареная утка
1053. сч. сл. для деревьев
1054. зерно; зёрнышко; также сч. сл. для мелких круглых предметов
1055. kēxué 科学 наука; научный
1056. késou 咳嗽 кашлять; кашель
1057. испытывать жажду; жажда
1058. kě’ài 可爱 достойный любви (уважения); любезный сердцу, любимый; милый, прелестный
1059. kějiàn 可见 видимый; виднеться
1060. kěkào 可靠 надёжный; верный
1061. kělián 可怜 жалкий; ничтожный
1062. kěnéng 可能 возможно; вероятно
1063. kěpà 可怕 страшный, ужасный, страшно
1064. kěshì 可是 а, но, однако; впрочем
1065. kěxī 可惜 к сожалению; жаль; достойный сожаления
1066. kěyǐ 可以 можно, возможно; дозволено, разрешается
1067. урок; занятия; предмет
1068. kèchéng 课程 курс (лекций)
1069. грамм
1070. kèfú 克服 преодолеть; одолеть, справиться
1071. четверть часа; вырезать; резать; гравировать
1072. kèkǔ 刻苦 выносливый; упорный
1073. kèguān 客观 объективный
1074. kèrén 客人 гость; приглашённый
1075. kètīng 客厅 гостиная
1076. kěndìng 肯定 несомненно, безусловно
1077. kōngjiān 空间 пространство
1078. kōngqì 空气 воздух, атмосфера
1079. kōngtiáo 空调 кондиционер
1080. kǒngbù 恐怖 террор; террористический
1081. kǒngpà 恐怕 бояться, опасаться
1082. kòngxián 空闲 свободное время, досуг
1083. kòngzhì 控制 контролировать; держать под контролем; контрольный
1084. kǒu рот; устный
1085. kǒuwèi 口味 вкус
1086. плакать; оплакивать
1087. горький; горечь
1088. kùzi 裤子 брюки
1089. kuā хвастать(ся); задаваться
1090. kuài сч. сл. для основных денежных единиц; кусок; глыба
1091. kuài быстрый, скорый; радостный, весёлый
1092. kuàilè 快乐 весёлый; радостный; весело
1093. kuàijì 会计 бухгалтерия; отчётность
1094. kuàizi 筷子 куайцзы, палочки для еды
1095. kuān широкий; просторный; ширина
1096. kuàngquán shuǐ 矿泉水 минеральная вода
1097. kùn утомиться, устать; окружить
1098. kùnnan 困难 трудность; трудный, тяжёлый
1099. kuòdà 扩大 увеличивать; расширять; расширенный
1100. тянуть, тащить; растягивать; испражняться
1101. lājītǒng 垃圾桶 мусорное ведро
1102. горький; острый; крепкий
1103. làjiāo 辣椒 жгучий перец
1104. làzhú 蜡烛 свеча
1105. lái приходить; прибывать; приезжать
1106. láibují 来不及 не успеть
1107. láidejí 来得及 успеть
1108. láizì 来自 проистекать, происходить, исходить
1109. lán преграждать; препятствовать; задерживать
1110. lán синий
1111. lǎn ленивый; лениться
1112. làn переварить; переваренный, разваренный; сгнить; испортиться
1113. láng волк; волчий
1114. làngfèi 浪费 транжирить; растрачивать; напрасно тратить; расточительство
1115. làngmàn 浪漫 романтический; романтичный
1116. láodòng 劳动 труд; трудиться; работать
1117. láojià 劳驾 будьте добры (любезны)!; сделайте милость!
1118. lǎo старый; уважаемый, почтенный
1119. lǎobǎixìng 老百姓 простой народ; население
1120. lǎobǎn 老板 хозяин; босс
1121. lǎohǔ 老虎 тигр
1122. lǎoshī 老师 учитель; преподаватель
1123. lǎoshi 老实 честный, искренний; правдивый
1124. lǎoshǔ 老鼠 мышь; крыса
1125. lǎolao 姥姥 бабушка со стороны матери
1126. lèguān 乐观 оптимистичный; оптимистический; оптимизм
1127. le глагольный суффикс завершенности действия
1128. léi гром
1129. lèi род; вид; тип; сорт
1130. lèi уставать; утомлять(ся)
1131. lěng холодный; холодно; холод
1132. lěngjìng 冷静 хладнокровный, невозмутимый; трезвый; хладнокровие
1133. груша
1134. отстоять от; от; покидать
1135. líhūn 离婚 развестись; расторгнуть брак; развод
1136. líkāi 离开 оставить, покинуть; уйти (из); расстаться
1137. límǐ 厘米 сантиметр
1138. внутри; в
1139. lǐbàitiān 礼拜天 воскресенье
1140. lǐmào 礼貌 вежливость; приличия; вежливый
1141. lǐwù 礼物 подарок; подношение
1142. lǐfà 理发 стричься; причёсываться; стрижка; причёсывание
1143. lǐjiě 理解 понимать, осмысливать: уяснять; разбираться, ориентироваться; понимание
1144. lǐlùn 理论 теория; учение; теоретический
1145. lǐxiǎng 理想 идеал; идеалы; идеальный
1146. lǐyóu 理由 мотив, основание; довод; аргумент
1147. зерно; крупинка
1148. lìfāng 立方 кубический метр, кубометр
1149. lìjí 立即 на месте, тут же, немедленно; тотчас, сейчас
1150. lìkè 立刻 сейчас же, немедленно
1151. lìhai 厉害 вредный, опасный; критический (о болезни); лютый, жестокий, безжалостный, зверский
1152. lìliang 力量 сила; мощь
1153. lìqi 力气 физическая сила
1154. lìrú 例如 например
1155. lìrùn 利润 прибыль
1156. lìxī 利息 проценты (на капитал)
1157. lìyì 利益 интересы; польза, выгода
1158. lìyòng 利用 использовать; пользоваться
1159. lìshǐ 历史 история; исторический
1160. liǎ два, оба; вдвоём
1161. lián соединять(ся); связывать(ся); даже
1162. liánmáng 连忙 поспешно, торопливо
1163. liánxùjù 连续剧 сериал
1164. liánhé 联合 соединять(ся); соединение; коалиция; объединение; объединяться
1165. liánxì 联系 связывать(ся); вступать в контакт; связь
1166. liǎn лицо
1167. liàn’ài 恋爱 любовь
1168. liànxí 练习 тренироваться, упражняться; упражнение
1169. liánghǎo 良好 хороший; прекрасный
1170. liángkuai 凉快 прохладный; прохладно
1171. liángshi 粮食 хлеба, зерновые; зерновой
1172. liǎng два; пара; оба
1173. liàng светлый; яркий
1174. liàng сч. сл. для колёсного транспорта
1175. liáotiān 聊天 болтать, чатиться
1176. liǎobuqǐ 了不起 необыкновенный, необычайный, замечательный; изумительный
1177. liǎojiě 了解 понять; уразуметь; уяснить
1178. línjū 邻居 сосед
1179. línshí 临时 когда наступит время; в нужный момент
1180. líng колокольчик; звонок
1181. líng нуль; нулевой
1182. língjiàn 零件 детали; запасные части
1183. língqián 零钱 мелочь, мелкие деньги
1184. língshí 零食 закуска, лёгкая еда, фаст-фуд
1185. línghuó 灵活 живой, подвижный; быстрый
1186. lǐngdǎo 领导 руководить; руководство
1187. lǐngyù 领域 сфера; область
1188. lìngwài 另外 сверх того, вдобавок; особый, другой; особо, отдельно
1189. liú остаться; задержаться
1190. liúxué 留学 учиться за границей
1191. liúchuán 流传 распространиться; передаваться
1192. liúlèi 流泪 проливать (ронять) слёзы
1193. liúlì 流利 бегло, свободно (напр., читать, писать)
1194. liúxíng 流行 популярный; бытующий, обиходный
1195. liúlǎn 浏览 бегло просмотреть; ознакомиться
1196. liù шесть; шестой
1197. lóng дракон
1198. lóu здание; дом; этаж
1199. lòu протекать; пропускать (воду); течь
1200. дорога; путь; улица
1201. показаться, появиться; роса
1202. lùdì 陆地 суша, земля
1203. lùxù 陆续 непрерывно, один за другим
1204. lùqǔ 录取 принять, зачислить
1205. lùyīn 录音 звукозапись; звукозаписывающий
1206. luàn беспорядочный, хаотичный
1207. lúnliú 轮流 по очереди, поочерёдно, попеременно
1208. lùnwén 论文 статья; трактат; диссертация
1209. luójí 逻辑 логика; логический; логичный
1210. luòhòu 落后 отстать; плестись в хвосте
1211. lǚyóu 旅游 туризм; туристический
1212. 绿 зелёный
1213. lǜshī 律师 адвокат, юрист
1214. māma 妈妈 мама
1215. máfan 麻烦 хлопоты; беспокойство; докучать; беспокоить
1216. лошадь; конь
1217. mǎhu 马虎 небрежный, халатный; небрежно; спустя рукава, как попало
1218. ругать(ся)
1219. ma фразовая частица, выражающая вопрос
1220. mài продавать; торговать
1221. màikèfēng 麦克风 микрофон
1222. mántou 馒头 пампушка (хлебец, приготовленный на пару)
1223. mǎshàng 马上 тотчас, немедленно; тут же, сразу; сейчас
1224. mǎi покупать, приобретать
1225. mǎn полный; доверху; наполнять
1226. mǎnyì 满意 быть довольным; довольный; удовлетворение
1227. mǎnzú 满足 быть удовлетворённым; удовлетвориться; удовлетворение
1228. màn медленный; медлить; отставать
1229. máng быть занятым; хлопотать
1230. māo кошка
1231. máo шерсть; волос; пух; перья; волоски; ворс; шерстяной
1232. máobìng 毛病 недостаток, изъян, ошибка; погрешность
1233. máojīn 毛巾 махровое полотенце
1234. máodùn 矛盾 противоречие
1235. màoxiǎn 冒险 рисковать; риск; авантюра; авантюристический
1236. màoyì 贸易 торговля; торговый
1237. màozi 帽子 головной убор; шапка, шляпа
1238. méi отрицательная частица
1239. méi guānxi 没关系 неважно; ничего; пустяки
1240. méimao 眉毛 брови
1241. méitàn 煤炭 каменный уголь
1242. měi каждый, всякий
1243. měilì 美丽 красивый; очаровательный; прекрасный
1244. měishù 美术 изящные искусства, художество; художественный; изобразительное искусство
1245. mèilì 魅力 сила обаяния; шарм; харизма
1246. mèimei 妹妹 младшая сестра
1247. mén дверь; ворота; вход
1248. mèng сон; сновидение; грёзы
1249. mílu 迷路 сбиться с пути, заблудиться
1250. míyǔ 谜语 загадка; шарада
1251. рис (очищенный); метр
1252. mǐfàn 米饭 варёный рис
1253. mìfēng 蜜蜂 медоносная пчела
1254. mìmǎ 密码 шифр; код
1255. mìqiè 密切 тесный, интимный; прочный (о связи)
1256. mìmì 秘密 тайна; секрет
1257. mìshū 秘书 секретарь
1258. miánhua 棉花 хлопчатник; хлопок; вата
1259. miǎnfèi 免费 бесплатный
1260. miànbāo 面包 хлеб; булка
1261. miànduì 面对 лицом к
1262. miànjī 面积 площадь; поверхность
1263. miànlín 面临 стоять перед лицом чего-либо
1264. miàntiáo 面条 лапша
1265. miáotiao 苗条 изящный, грациозный, стройный
1266. miáoxiě 描写 описывать, обрисовывать; изображать
1267. miǎo секунда
1268. mínzhǔ 民主 демократия; демократический
1269. mínzú 民族 нация; национальность; национальный
1270. míngbai 明白 понимать; понятный; очевидный; ясный
1271. míngquè 明确 ясный, чёткий; определённый
1272. míngtiān 明天 завтра; завтрашний день
1273. míngxiǎn 明显 ясный, очевидный
1274. míngxìnpià n 明信片 открытка
1275. míngxīng 明星 яркая звезда; звезда (экрана, сцены)
1276. míngpái 名牌 известная марка, брэнд
1277. míngpiàn 名片 визитная карточка
1278. míngshèng gǔjī 名胜古迹 достопримечательности и памятники старины
1279. míngzi 名字 имя (человека); кличка (животного)
1280. mìnglìng 命令 приказ; декрет; приказание; распоряжение, предписание; предначертание
1281. mìngyùn 命运 судьба; участь, удел, доля
1282. щупать; трогать; гладить (рукой)
1283. mófǎng 模仿 подражать; имитировать; копировать
1284. móhu 模糊 неясный, смутный, туманный, расплывчатый
1285. mótuōchē 摩托车 мотоцикл
1286. mòshēng 陌生 незнакомый
1287. mǒu некто; некий; некоторый; энский
1288. mǔqīn 母亲 мать
1289. mùbiāo 目标 объект, цель
1290. mùdì 目的 цель
1291. mùlù 目录 каталог; оглавление
1292. mùqián 目前 в настоящий момент; сейчас; текущий; современный
1293. mùtou 木头 дерево; деревянный
1294. брать; взять; держать
1295. какой; который
1296. nǎpà 哪怕 хотя бы; пусть (даже)
1297. тот; то; тогда, в таком случае
1298. nǎinai 奶奶 бабушка
1299. nàixīn 耐心 терпеливый; терпеливо; терпение
1300. nán юг; южный
1301. nán трудный; тяжёлый; трудно; трудность
1302. nándào 难道 неужели, разве
1303. nánguài 难怪 не удивительно, что
1304. nánguò 难过 трудно (тяжело) жить
1305. nánkàn 难看 некрасивый, неприглядный; противный; некрасиво, стыдно
1306. nánshòu 难受 трудно вынести; невозможно вытерпеть
1307. nánrén 男人 мужчина
1308. nǎodai 脑袋 голова; башка
1309. ne фразовая частица, выражающая вопрос же?
1310. nèi внутренний
1311. nèikē 内科 внутренние болезни; терапия; терапевтический
1312. nèiróng 内容 содержание; содержимое
1313. nèn молодой; нежный
1314. néng способный; способность
1315. nénggàn 能干 способный; умелый; деловитый
1316. nénglì 能力 способность; сила
1317. néngyuán 能源 источники энергии; энергия
1318. ты; вы; твой; ваш
1319. nián год; годы
1320. niándài 年代 годы (десятилетия)
1321. niánjí 年级 класс, курс
1322. niánjì 年纪 возраст; лета
1323. niánlíng 年龄 возраст
1324. niánqīng 年轻 молодой; молодость
1325. niàn читать вслух
1326. niǎo птица; птицы
1327. nín Вы, Ваш
1328. nìngkě 宁可 лучше (уж); предпочесть
1329. niúnǎi 牛奶 молоко; молочный
1330. niúzǎikù 牛仔裤 джинсы
1331. nóng густой; плотный; концентрированный; крепкий; сочный (о цвете)
1332. nóngcūn 农村 деревня; село
1333. nóngmín 农民 крестьянство; крестьянин; крестьянский
1334. nóngyè 农业 сельское хозяйство; сельскохозяйственный; аграрный
1335. nòng играть; забавляться
1336. nǔlì 努力 прилагать усилия; стараться
1337. nuǎnhuo 暖和 тёплый; тепло; теплеть
1338. nǚ’er 女儿 дочь
1339. nǚrén 女人 женщина
1340. nǚshì 女士 госпожа; мадам; леди
1341. ǒu’ěr 偶尔 иногда; время от времени, по временам
1342. ǒurán 偶然 неожиданно; случайно; случайный
1343. páshān 爬山 восходить на горы; альпинизм
1344. pāi хлопать; ударять; снимать; фотографировать
1345. páiduì 排队 стоять в очереди
1346. páiliè 排列 расставлять (ставить) по порядку
1347. páiqiú 排球 волейбол
1348. pài группировка; партия; фракция; сч. сл. для ситуаций
1349. pánzi 盘子 тарелка; блюдо; поднос
1350. pànduàn 判断 определять, решать; определение, решение
1351. pànwàng 盼望 надеяться на что-либо; ждать чего-либо
1352. pángbiān 旁边 сбоку; рядом; около
1353. pàng толстый; полный; тучный
1354. pǎobù 跑步 бег
1355. péi составить компанию; занимать (гостей); сопровождать
1356. péicháng 赔偿 возмещать, компенсировать; компенсация
1357. péiyǎng 培养 выращивать; разводить, культивировать
1358. pèifú 佩服 чтить; преклоняться
1359. pèihé 配合 координировать; взаимодействовать; согласовывать; взаимодействие
1360. pén таз; лохань; горшок
1361. péngyou 朋友 друг, товарищ; друзья
1362. pèngjiàn 碰见 встретить(ся) (случайно)
1363. накинуть, набросить внакидку
1364. наложить резолюцию; санкционировать, утвердить; сч. сл. партия; группа
1365. pīpàn 批判 критиковать; подвергать критике; критика; критический
1366. pīzhǔn 批准 утвердить; санкционировать; ратифицировать
1367. pífū 皮肤 кожа, кожный покров
1368. píxié 皮鞋 кожаные туфли (ботинки)
1369. píjiǔ 啤酒 пиво
1370ю píláo 疲劳 усталый, утомлённый; усталость, утомление
1371. píqi 脾气 характер; нрав; норов
1372. сч. сл. для лошадей, мулов
1373. piān глава; раздел; часть
1374. piányi 便宜 дешёвый
1375. piàn обманывать; выманивать
1376. piàn открытка; карточка; ломтик; кусочек; таблетка
1377. piànmiàn 片面 односторонний; однобокий
1378. piāo носиться (в воздухе); развеваться; реять
1379. piào билет; талон; квитанция
1380. piàoliang 漂亮 красивый
1381. píndào 频道 телевизионный канал
1382. pǐnzhǒng 品种 сорт; порода; типы и размеры; ассортимент
1383. pīngpāngqi ú 乒乓球 настольный теннис, пинг-понг
1384. píng опираться на что-либо
1385. píng ровный; горизонтальный; обычный; рядовой; заурядный
1386. píngcháng 平常 обычный; обыкновенный; обычно
1387. píngděng 平等 равноправный; равноправие; равенство
1388. píngfāng 平方 квадрат; квадратный
1389. pínghéng 平衡 баланс; равновесие; сбалансировать; уравновесить
1390. píngjìng 平静 спокойный; тихий; утихнуть, успокоиться
1391. píngjūn 平均 равномерный; уравнительный; средний; в среднем
1392. píngshí 平时 обычно; в обычное время; обычный; будничный
1393. píngguǒ 苹果 яблоко
1394. píngjià 评价 оценивать; давать оценку
1395. píngzi 瓶子 бутылка; флакон
1396. сломать; разрушить; порвать; поранить
1397. pòchǎn 破产 обанкротиться; банкротство; крах
1398. pòhuài 破坏 разрушать
1399. pòqiè 迫切 настоятельный, насущный; актуальный
1400. pútao 葡萄 виноград
1401. pǔbiàn 普遍 всеобщий; универсальный; распространённый
1402. pǔtōnghuà 普通话 путунхуа
1403. pǔsù 朴素 простой; скромный; простота
1404. семь; седьмой
1405. qīdài 期待 ждать, ожидать; чаять
1406. qījiān 期间 период; время; в период; во время
1407. qīzi 妻子 жена
1408. сидеть верхом; ехать
1409. qícì 其次 затем; потом; далее; следующий; во-вторых
1410. qíshí 其实 по сути же дела; на самом же деле; фактически же
1411. qítā 其他 прочие; другие; остальные
1412. qíyú 其余 остальные
1413. qízhōng 其中 среди них; в том числе
1414. qíguài 奇怪 удивительный; поразительный; удивляться; поражаться; странный
1415. qíjī 奇迹 чудо; диво
1416. qǐchuáng 起床 встать с постели
1417. qǐfēi 起飞 подняться в воздух, взлететь
1418. qǐlái 起来 глагольный суффикс, указывающий на а) движение снизу вверх, б) на начало действия, в) завершённость действия
1419. qǐfā 启发 пробуждать (сознание); открывать глаза (кому-либо на что-либо); откровение; открыться
1420. qǐtú 企图 пытаться, намереваться; стремиться; попытка, намерение
1421. qǐyè 企业 предприятие
1422. qìfèn 气氛 атмосфера
1423. qìhòu 气候 погода; климат
1424. qìyóu 汽油 бензин
1425. qiān тянуть; вести (напр., на верёвке)
1426. qiān тысяча; кило-
1427. qiānwàn 千万 огромное количество; многие тысячи; во что бы то ни стало; ни в коем случае (перед отрицанием)
1428. qiānbǐ 铅笔 карандаш
1429. qiānxū 谦虚 скромный; скромничать
1430. qiānzhèng 签证 визировать; виза
1431. qiānzì 签字 подписаться; поставить подпись
1432. qián деньги
1433. qiánmian 前面 перед; передний; впереди; перёд; выше; ранее
1434. qiántú 前途 перспективы; будущее; будущность
1435. qiǎn мелкий, неглубокий
1436. qiàn задолжать; быть в долгу
1437. qiǎng отнимать; захватывать
1438. qiáng стена; ограда; забор
1439. qiángdiào 强调 подчёркивать, акцентировать, делать упор на
1440. qiángliè 强烈 сильный; мощный; решительный; резкий
1441. qiāng пика; копьё; ружьё; винтовка; пистолет
1442. qiāo стучать; колотить; бить
1443. qiāoqiāo 悄悄 потихоньку; тихо
1444. qiáo мост
1445. qiáo глядеть, смотреть
1446. qiǎokèlì 巧克力 шоколад
1447. qiǎomiào 巧妙 искусный; умелый; тонкий; ловкий; хитроумный
1448. qiē резать; разрезать
1449. qīn’ài 亲爱 дорогой; любимый
1450. qīnqi 亲戚 родные; родственники; родня
1451. qīnqiè 亲切 близкий, дружеский; тёплый, сердечный, интимный
1452. qīnzì 亲自 лично; сам; собственной персоной
1453. qīnlüè 侵略 вторгаться; агрессия; агрессивный; захватнический
1454. qínfèn 勤奋 усердный; старательный
1455. qínláo 勤劳 трудолюбивый; трудолюбие
1456. qīng синий; голубой; зелёный; зелень
1457. qīngchūn 青春 молодость
1458. qīngshǎoni án 青少年 подростки; подрастающее поколение
1459. qīng лёгкий; легко
1460. qīngshì 轻视 пренебрегать; презирать; пренебрежение; презрение
1461. qīngsōng 轻松 лёгкий; непринуждённый; расслабиться
1462. qīngchu 清楚 ясный; отчётливый; разборчивый
1463. qīngdàn 清淡 лёгкий; не жирный; жидкий
1464. qíng ясный, безоблачный; проясниться
1465. qíngjǐng 情景 ситуация; картина; сцена
1466. qíngkuàng 情况 обстановка; обстоятельства; положение
1467. qíngxù 情绪 настроение; состояние духа; плохое настроение; быть не в настроении
1468. qǐng просить; пожалуйста!; приглашать
1469. qǐngjià 请假 просить (брать) отпуск; отпрашиваться с работы
1470. qǐngkè 请客 приглашать гостей; угощать
1471. qǐngqiú 请求 просить; просьба
1472. qìngzhù 庆祝 праздновать; отмечать; чествовать
1473. qióng бедный; нищий; иссякать; кончаться
1474. qiū осень; осенний
1475. qiúmí 球迷 болельщик
1476. qūbié 区别 различать; отличать; различие, отличие
1477. qūshì 趋势 тенденция
1478. жениться; брать в жёны
1479. брать; взять; получить
1480. qǔxiāo 取消 аннулировать; упразднить; ликвидировать; отменить
1481. уходить; отправляться; идти
1482. qùnián 去年 прошлый год
1483. qùshì 去世 скончаться; умереть
1484. juān посадить (в клетку, в тюрьму); загнать (в загон)
1485. quánbù 全部 целиком; полностью; сполна
1486. quánmiàn 全面 всесторонний; всеобщий; полный
1487. quánlì 权利 право; права
1488. quàn убеждать; уговаривать; советовать
1489. quēdiǎn 缺点 недостаток; изъян; дефект
1490. quēfá 缺乏 недоставать; не хватать
1491. quēshǎo 缺少 недоставать, не хватать; недостающий; недостаток, нехватка; уменьшенный
1492. què однако; но; тем не менее
1493. quèdìng 确定 установить; определить
1494. quèrèn 确认 признать; констатировать
1495. quánlì 权力 власть; полномочия
1496. quèshí 确实 достоверный; подлинный; действительный
1497. qún толпа; скопление; стадо; табун
1498. qúnzi 裙子 юбка
1499. rán’ér 然而 но, однако
1500. ránhòu 然后 потом, затем
1501. ránshāo 燃烧 гореть; горение
1502. rāng кричать; орать; ссориться; ругаться; спорить
1503. ràng заставлять; позволять; разрешать; уступать
1504. rào мотать; наматывать; обматывать; обходить (вокруг); кружить; объезжать
1505. горячий; увлечение; мода
1506. rè’ài 热爱 горячо любить; горячая любовь
1507. rèliè 热烈 пламенный; горячий; страстный
1508. rènao 热闹 оживлённый; людный; шумный
1509. rèqíng 热情 энтузиазм; пафос; пыл
1510. rèxīn 热心 энтузиазм; воодушевление
1511. rén человек; люди
1512. réncái 人才 кадры;
1513. rénkǒu 人口 (высококвалифицированные) работники; таланты население
1514. rénlèi 人类 человечество; человеческий род
1515. rénmínbì 人民币 народная валюта (в юанях, деньги КНР)
1516. rénshēng 人生 жизнь человека; человеческий век
1517. rénshì 人事 личный состав; кадры; кадровый
1518. rénwù 人物 личность; лицо; человек; фигура
1519. réyuán 人员 личный состав; штат; персонал
1520. rěnbùzhù 忍不住 не (смочь) сдержаться, не стерпеть
1521. rènhé 任何 любой; какой бы то ни было; всякий
1522. rènwu 任务 задача; задание
1523. rènshi 认识 знать; быть знакомым; знакомиться
1524. rènwéi 认为 полагать, считать
1525. rènzhēn 认真 серьёзный; добросовестный
1526. rēng бросать; кидать
1527. réngrán 仍然 по-прежнему
1528. солнце; солнечный; день; число, дата
1529. rìcháng 日常 повседневный; обыденный; текущий
1530. rìchéng 日程 повестка (порядок) дня; программа
1531. rìjì 日记 дневник
1532. rìlì 日历 календарь
1533. rìqī 日期 дата; срок
1534. rìyòngpǐn 日用品 предметы повседневного обихода; товары широкого потребления
1535. rónghuà 融化 таять; плавиться; таяние
1536. róngxìng 荣幸 честь; почёт
1537. róngyù 荣誉 почёт; слава; честь; почётный
1538. róngyì 容易 лёгкий; легко
1539. rúguǒ 如果 если; если бы
1540. rúhé 如何 как; каким образом
1541. rújīn 如今 ныне; теперь; в настоящее время
1542. rùkǒu 入口 ввозить; импортировать; вход; подъезд
1543. ruǎn мягкий; гибкий
1544. ruǎnjiàn 软件 программа, программное обеспечение
1545. ruò слабый; хилый
1546. поливать; обрызгивать
1547. sān три; третий
1548. sǎn зонтик; зонт; парашют
1549. sànbù 散步 прогуливаться, гулять
1550. sǎngzi 嗓子 горло; глотка; голос
1551. sēnlín 森林 лес; лесной
1552. shā убивать; умерщвлять
1553. shāfā 沙发 диван, софа
1554. shāmò 沙漠 пустыня
1555. shātān 沙滩 песчаная отмель; пляж
1556. shǎ глупый; дурак
1557. shài печь; палить (о солнце); сушить на солнце; загорать
1558. shānchú 删除 вычёркивать; комп. Удаление
1559. shǎndiàn 闪电 молния
1560. shànliáng 善良 добрый; добросердечный
1561. shànyú 善于 быть искусным в чём-либо; хорошо уметь (что-либо делать); быть мастером (в каком-либо деле)
1562. shànzi 扇子 веер
1563. shāngdiàn 商店 магазин
1564. shāngliáng 商量 обсуждать; советоваться
1565. shāngpǐn 商品 товар; товары; товарный
1566. shāngyè 商业 торговля; коммерция; торговый; коммерческий
1567. shāngxīn 伤心 огорчаться; сокрушаться; убиваться
1568. shàng верх; прошлый; на; в
1569. shàngbān 上班 идти на работу; заступить на смену
1570. shàngdàng 上当 попасть впросак; попасться на удочку
1571. shàngwǎng 上网 Зайти в интернет, соединиться с сетью
1572. shàngwǔ 上午 до полудня
1573. shāowēi 稍微 немного; немножко; чуть
1574. sháozi 勺子 ложка
1575. shǎo мало; немного; редко
1576. shé змея; змеиный
1577. shétou 舌头 язык
1578. shěbude 舍不得 жалко; жаль (что-либо сделать)
1579. shèbèi 设备 оборудование; оснащение
1580. shèjì 设计 проектировать; конструировать; разрабатывать
1581. shèshī 设施 сооружение; объект; мероприятия
1582. shèhuì 社会 общество; общественный; социальный
1583. shèjī 射击 стрелять; вести огонь; стрельба; огонь; стрелковый
1584. shèyǐng 摄影 фотографировать
1585. shuí, shéi кто; кого; чей
1586. shēn вытягивать(ся); протягивать(ся); высовывать
1587. shēn глубокий; глубина
1588. shēnkè 深刻 глубокий; серьёзный; глубоко
1589. shēncái 身材 фигура; телосложение; рост
1590. shēnfen 身份 (личное) достоинство; личность (человека)
1591. shēntǐ 身体 тело; телосложение; здоровье
1592. shēnqǐng 申请 подавать заявление; ходатайствовать; просить; ходатайство; просьба
1593. shénhuà 神话 миф; сказка; легенда
1594. shénjīng 神经 нервы; нервный
1595. shénmì 神秘 таинственный; загадочный; мистический
1596. shénme 什么 что?, что такое?; какой?; как?
1597. shènzhì 甚至 вплоть до того; что; даже; а то и (даже)
1598. shēng поднимать(ся); литр
1599. shēngbìng 生病 заболеть
1600. shēngchǎn 生产 производить; вырабатывать
1601. shēngdòng 生动 живой; яркий; наглядный
1602. shēnghuó 生活 жизнь; бытие; существование
1603. shēngmìng 生命 жизнь
1604. shēngqì 生气 сердиться; гневаться; жизненная сила (энергия)
1605. shēngrì 生日 день рождения
1606. shēngyīn 声音 звук; звучание
1607. shēngdiào 声调 тон
1608. shéngzi 绳子 верёвка
1609. shěng экономить; беречь; провинция; провинциальный
1610. shěnglüè 省略 сокращение; аббревиатура
1611. shèng оставаться; быть в остатке; оставшийся
1612. shènglì 胜利 победа; успех; триумф; победить
1613. shī стих; стихотворение; стихи
1614. shībài 失败 поражение; неудача; потерпеть поражение (неудачу)
1615. shīmián 失眠 потерять сон; бессонница
1616. shīqù 失去 потерять, утратить; лишиться, упустить
1617. shīwàng 失望 разочароваться, потерять надежду; разочарование
1618. shīyè 失业 потерять работу; безработица; безработный
1619. shīfu 师傅 мастер; наставник
1620. shīrùn 湿润 влажный; сырой
1621. shīzi 狮子 лев
1622. shí десять; десятый
1623. shífēn 十分 полностью, целиком, на 100%
1624. shídài 时代 эпоха; эра; век; период
1625. shíhou 时候 время, промежуток; времени; во время
1626. shíjiān 时间 время; промежуток времени
1627. shíkè 时刻 время; момент
1628. shímáo 时髦 мода; модный; быть в моде
1629. shíqī 时期 период; срок; время
1630. shíshàng 时尚 модный, популярный
1631. shíhuà 实话 правда; правдивые слова
1632. shíjì 实际 реальный; фактический; реальность; действительность
1633. shíjiàn 实践 практика; осуществлять на практике
1634. shíxí 实习 практиковаться; практика
1635. shíxiàn 实现 реализовать; претворить в жизнь; осуществить
1636. shíxíng 实行 осуществлять, проводить в жизнь
1637. shíyàn 实验 эксперимент; проводить эксперимент
1638. shíyòng 实用 использовать на практике; практический; прикладной
1639. shízài 实在 правдивый; настоящий; действительный
1640. shípǐn 食品 продукты (питания); пищевые продукты
1641. shíwù 食物 пища; еда
1642. shítou 石头 камень; каменный, мощённый камнем
1643. shǐ 使 использовать; применять
1644. shǐjìnr 使劲儿 поднатуживаться, напрягать силы; стараться
1645. shǐyòng 使用 использовать(ся); применять; употреблять; применение
1646. shǐzhòng 始终 с начала до конца; всё время; всегда
1647. shì есть; быть; являться; да; правда
1648. shìfǒu 是否 да или нет; ли
1649. shì пробовать; примерять; испытывать; экзамен
1650. shìjuàn 试卷 экзаменационная работа (письменная)
1651. shìbīng 士兵 солдаты
1652. shìchǎng 市场 рынок; базар
1653. shìde 似的 совсем как, словно, подобно
1654. shìhé 适合 соответствовать, подходить
1655. shìyìng 适应 соответствовать; отвечать чему-либо; применяться; приспосабливаться
1656. shìjì 世纪 век; столетие
1657. shìjiè 世界 вселенная; мир; мировой
1658. shìqing 事情 дело, событие, инцидент; случай, факт
1659. shìshí 事实 факт; действительность; фактический
1660. shìwù 事物 вещь; явление
1661. shìxiān 事先 заранее; заблаговременно
1662. shōu получать; принимать; брать
1663. shōuhuò 收获 собрать урожай; урожай
1664. shōujù 收据 квитанция; расписка
1665. shōurù 收入 доход; поступления (денежные)
1666. shōushi 收拾 привести в порядок, прибрать(ся)
1667. shǒubiǎo 手表 наручные часы
1668. shǒugōng 手工 рукоделие, ручной труд; ремесло, ремесленный; (сделанный вручную)
1669. shǒujī 手机 мобильный (сотовый) телефон
1670. shǒushù 手术 операция
1671. shǒutào 手套 перчатки; варежки
1672. shǒuxù 手续 процедура; формальность
1673. shǒuzhǐ 手指 палец (на руке)
1674. shǒudū 首都 столица
1675. shǒuxiān 首先 сначала, сперва; в первую очередь; во-первых
1676. shòu худой; худеть; нежирный; постный
1677. shòubuliǎo 受不了 невыносимый; в высшей степени тяжёлый
1678. shòudào 受到 получить; пользоваться
1679. shòushāng 受伤 получить ранение; быть раненым
1680. shòuhuòyu án 售货员 продавец
1681. shòumìng 寿命 продолжительность жизни; жизнь
1682. shū книга
1683. shūjià 书架 книжная полка; этажерка
1684. shū проиграть; потерпеть поражение
1685. shūrù 输入 ввозить; импортировать
1686. shūcài 蔬菜 овощи
1687. shūfu 舒服 удобный; уютный; комфортабельный
1688. shūshì 舒适 уютный; комфортабельный; удобный
1689. shūshu 叔叔 дядя (младший брат отца)
1690. shūzi 梳子 гребень, расчёска
1691. shúliàn 熟练 квалифицированный; опытный; хорошо подготовленный
1692. shúxī 熟悉 хорошо знать
1693. shǔbiǎo 鼠标 мышка (компьютерная)
1694. shǔyú 属于 относиться (принадлежать) к кому-либо/чему-либо
1695. shù дерево
1696. shùjù 数据 цифровые данные
1697. shùliàng 数量 количество
1698. shùmǎ 数码 цифровой
1699. shùxué 数学 математика
1700. shùzì 数字 цифра; цифры; цифровой
1701. shuāyá 刷牙 чистка зубов
1702. shuāi упасть; грохнуться; бросать; швырять
1703. shuǎi махать; размахивать; оставить позади; обогнать
1704. shuài представительный, видный; солидный
1705. shuāng пара; два; оба
1706. shuāngfāng 双方 стороны; обоюдный; двусторонний
1707. shuǐ вода; водяной; гидро-
1708. shuǐguǒ 水果 фрукты; фруктовый
1709. shuǐpíng 水平 уровень; горизонтальный
1710. shuì налог; пошлина; сбор
1711. shuìjiào 睡觉 спать
1712. shùnbiàn 顺便 попутно; заодно; кстати
1713. shùnlì 顺利 гладко; успешно; благоприятно
1714. shùnxù 顺序 порядок; очередь
1715. shuōbudìn g 说不定 возможно; может быть
1716. shuōfú 说服 убедить; уговорить
1717. shuōhuà 说话 говорить; разговаривать
1718. shuōmíng 说明 объяснить, разъяснить, пояснить
1719. shuòshì 硕士 магистр
1720. рвать, разрывать; сорвать
1721. sīchóu 丝绸 шёлк, шёлковая ткань
1722. sīháo 丝毫 ничтожное количество, йота, чуть-чуть
1723. sījī 司机 машинист (поезда); шофёр; водитель
1724. sīkǎo 思考 размышлять; обдумывать; размышление
1725. sīxiǎng 思想 мысль; идея; идеология
1726. sīrén 私人 частное лицо; частный; личный
1727. смерть; умереть; погибнуть; сдохнуть; мёртвый
1728. четыре; четвёртый
1729. sìhu 似乎 как будто; будто; похоже, что
1730. sìmiào 寺庙 монастырь
1731. sòng посылать; дарить; провожать
1732. sùdù 速度 скорость; темпы
1733. sùliàodài 塑料袋 полиэтиленовый пакет
1734. sùshè 宿舍 общежитие
1735. suān кислый; прокиснуть
1736. suàn считать; подсчитывать; предполагать
1737. suīrán 虽然 хотя, хоть, пусть; несмотря на то, что
1738. suíbiàn 随便 как удобнее; как угодно; по-домашнему, свободно; без стеснения, без формальностей, неофициально; без церемонии
1739. suíshí 随时 в любой момент, в любое время; всегда
1740. suízhe 随着 по мере; вслед за
1741. suì годы; лета
1742. suì раздробленный; мелкий
1743. sūnzi 孙子 внук
1744. sǔnshī 损失 потеря; ущерб; урон; убыток; понести убытки; потерять
1745. suōduǎn 缩短 укоротить; сократить
1746. suōxiǎo 缩小 уменьшить(ся); сократить(ся)
1747. suǒ замок
1748. suǒ место; употребляется как средство субстантивации глагола
1749. suǒwèi 所谓 так называемый; пресловутый
1750. suǒyǐ 所以 потому; таким образом
1751. suǒyǒu 所有 собственность; имущество
1752. он; его
1753. она; её
1754. оно; она; он
1755. пагода; башня
1756. tái поднять; повысить
1757. tái башня; вышка; сцена, арена, эстрада; трибуна
1758. táijiē 台阶 лестница; ступени лестницы
1759. tài слишком, чересчур; чрезвычайно
1760. tàijíquán 太极拳 тайцзицюань (вид китайской спортивной борьбы)
1761. tàitai 太太 госпожа; мадам
1762. tàiyáng 太阳 солнце; солнечный
1763. tàidu 态度 позиция; отношение
1764. tán беседовать, разговаривать; говорить; излагать
1765. tánpàn 谈判 переговоры; вести переговоры
1766. tán gāngqín 弹钢琴 играть на пианино
1767. tǎnshuài 坦率 откровенный; прямой (о характере)
1768. tāng суп
1769. táng сахар, сладость, конфеты
1770. tǎng ложиться, лежать
1771. tàng горячий; обжигать(ся); подогревать; разогревать
1772. tàng раз; сч. сл. для поездов
1773. táo персиковое дерево; персик
1774. táo бежать; убежать
1775. táobì 逃避 уклоняться; увиливать
1776. tǎolùn 讨论 обсуждать, дискутировать
1777. tǎoyàn 讨厌 надоесть; опротиветь; надоедливый; докучливый
1778. tào чехол; футляр; обёртка; надеть; натянуть; запрячь; заложить
1779. tèbié 特别 особый; специфический
1780. tèdiǎn 特点 особенность; своеобразие; специфика
1781. tèshū 特殊 особый; специфический; своеобразный; специфический
1782. tèyì 特意 специально, намеренно, нарочно
1783. tèzhēng 特征 (характерная) особенность; отличительный признак
1784. téng больно; болит; болеть; боль
1785. téng’ài 疼爱 горячо любить; дрожать над кем-либо
1786. tī zúqiú 踢足球 играть в футбол
1787. держать в руке; поднимать; нести; выдвигать, ставить (напр., вопрос)
1788. tíchàng 提倡 ратовать, стоять за что-либо
1789. tígāng 提纲 тезисы, конспект
1790. tígāo 提高 поднять; повысить
1791. tígōng 提供 предоставлять; поставлять; снабжать
1792. tíqián 提前 досрочно; раньше установленного срока
1793. tíwèn 提问 опрашивать; вести опрос
1794. tíxǐng 提醒 напоминать; подсказывать
1795. тема; вопрос; проблема
1796. tímù 题目 заглавие; название; заголовок; наименование; тема, сюжет
1797. tǐhuì 体会 уяснить, понять
1798. tǐjī 体积 объём; кубатура; объёмный
1799. tǐtiē 体贴 проявлять заботу (внимание); забота; внимание
1800. tǐxiàn 体现 воплощать(ся); воплощение
1801. tǐyàn 体验 познать, постичь (на собственном опыте)
1802. tǐyù 体育 физкультура; спорт
1803. tiānkōng 天空 небосвод, небо
1804. tiānqì 天气 погода; климат
1805. tiānzhēn 天真 наивный; непосредственный
1806. tián сладкий; сладко
1807. tiánkōng 填空 занять вакансию; заполнять пустые места
1808. tiányě 田野 поля; просторы
1809. tiáo сч. сл. для длинных предметов
1810. tiáojiàn 条件 условие; условный
1811. tiáopí 调皮 хитрить, лукавить; лукавый, хитрый
1812. tiáozhěng 调整 урегулировать, упорядочить; урегулирование, упорядочение
1813. tiǎozhàn 挑战 провоцировать войну; вызов (на поединок, соревнование)
1814. tiàowǔ 跳舞 танцевать; плясать
1815. tīng слушать
1816. tíngzhǐ 停止 прекратить, остановить, положить конец
1817. tǐng весьма; чрезвычайно, исключительно
1818. tōngcháng 通常 обычный, обыкновенный; обычно, как правило
1819. tōngguò 通过 проходить через; посредством; с помощью
1820. tōngxùn 通讯 вести переписку; переписка, (почтовая) связь
1821. tōngzhī 通知 сообщать; извещать; уведомлять
1822. tóng медь; медный
1823. tóngqíng 同情 сочувствовать; симпатизировать; сочувствие; симпатия
1824. tóngshí 同时 одновременно; в одно время
1825. tóngxué 同学 соученик, однокашник
1826. tóngyì 同意 согласиться; одобрить; согласие
1827. tóngshì 同事 сослуживец, коллега
1828. tǒngyī 统一 объединить(ся); объединение; единый; единство
1829. tǒngzhì 统治 господствовать, властвовать, править; господство; владычество; господствующий
1830. tòngkǔ 痛苦 мучение, страдание, мука; страдать
1831. tòngkuài 痛快 приятный, радостный
1832. tóufa 头发 волосы
1833. tóuzī 投资 капиталовложения, инвестиции
1834. tòumíng 透明 прозрачный; пропускать свет
1835. tūchū 突出 прорваться (напр., из окружения); выступать; возвышаться
1836. tūrán 突然 вдруг, внезапно
1837. túshūguǎn 图书馆 библиотека
1838. tǔdì 土地 земля; земельный
1839. tǔdòu 土豆 картофель
1840. рвать; тошнить
1841. tùzi 兔子 заяц; кролик; бран. импотент; педераст
1842. tuán группа; труппа; союз;
1843. tuī толкать; подталкивать; отложить
1844. tuīchí 推迟 отсрочить, отложить
1845. tuīcí 推辞 отказываться; отклонять (напр., приглашение)
1846. tuīguǎng 推广 распространять; внедрять
1847. tuījiàn 推荐 рекомендовать, предлагать; выдвигать (напр., на должность)
1848. tuǐ нога; бедро
1849. tuì 退 отступать, отходить назад; вернуть, отдать назад
1850. tuìbù 退步 регресс; регрессировать, отступать
1851. tuìxiū 退休 выйти (уйти) на пенсию
1852. tuō снять (одежду, обувь)
1853. wàzi 袜子 чулки, носки
1854. wāi кривой; косой; исправиться; покоситься
1855. wài внешний, наружный; снаружи; вне; за
1856. wàijiāo 外交 внешние сношения; дипломатия; дипломатический
1857. wān изогнутый; кривой; извилистый; изгибать; сгибать
1858. wán закончить, завершить; кончиться
1859. wánchéng 完成 закончить(ся); завершить(ся)
1860. wánměi 完美 совершенный; идеальный; безупречный
1861. wánquán 完全 полный; целый; совершенный; законченный
1862. wánshàn 完善 совершенный; идеальный; безупречный
1863. wánzhěng 完整 целостный; целый; законченный; цельный
1864. wán играть; забавляться; гулять; развлекаться
1865. wánjù 玩具 игрушки; игры
1866. wǎn чашка; пиала
1867. wǎnshang 晚上 вечером; вечер
1868. wàn десять тысяч
1869. wànyī 万一 крайний случай; случайность
1870. wángzǐ 王子 принц
1871. wǎng направляться куда-либо
1872. wǎngfǎn 往返 туда и обратно; в оба конца
1873. wǎngwǎng 往往 сплошь и рядом; часто; постоянно
1874. wǎngqiú 网球 теннисный мяч; теннис
1875. wǎngzhàn 网站 веб-сайт
1876. wàngjì 忘记 забывать
1877. wēihài 危害 вредить; причинять вред
1878. wēixiǎn 危险 опасность; опасный; угрожающий
1879. wēixiāo 微笑 улыбаться; улыбка
1880. wēixié 威胁 угрожать; угроза
1881. wéifǎn 违反 противоречить; нарушать; идти вразрез с
1882. wéihù 维护 защищать; охранять; защита
1883. wéijīn 围巾 шарф; кашне
1884. wéirào 围绕 окружать; опоясывать
1885. wéiyī 唯一 единственный, единичный
1886. wěiba 尾巴 хвост
1887. wěiqu 委屈 обида; обидеть
1888. wěituō 委托 поручить, доверить; уполномочить
1889. wèi кормить; алло!; эй!
1890. wèi желудок; желудочный
1891. wěidà 伟大 великий; величие
1892. wèi для, ради; за
1893. wèile 为了 для; ради; в целях; для того, чтобы
1894. wèishénme 为什么 почему; отчего; зачем
1895. wèi место; позиция; лицо, персона
1896. wèizhi 位置 местоположение; место
1897. wèibì 未必 вряд ли; необязательно
1898. wèilái 未来 будущий; будущее
1899. wèidao 味道 вкус
1900. wèishēngji ān 卫生间 ванная и туалет; санузел
1901. wēndù 温度 температура
1902. wēnnuǎn 温暖 тёплый; теплота
1903. wēnróu 温柔 ласковый, кроткий, нежный; мягкий
1904. wén услышать; нюхать; обонять
1905. wénhuà 文化 культура; цивилизация
1906. wénjiàn 文件 документ (напр., деловой); бумага; документы; материалы (напр., съезда)
1907. wénjù 文具 письменные принадлежности; формальный документ
1908. wénmíng 文明 цивилизация; культура; цивилизованный; культурный; культурно
1909. wénxué 文学 литература; литературный
1910. wěn целовать
1911. wěndìng 稳定 стабильный; устойчивый; стабилизировать; стабильность; устойчивость
1912. wèn спрашивать; справляться о чём-либо
1913. wénzhāng 文章 статья; сочинение
1914. wènhòu 问候 передавать привет; привет
1915. wèntí 问题 вопрос; проблема; тема
1916. я; мой; наш
1917. wǒmen 我们 мы; наш
1918. wòshì 卧室 спальня
1919. wòshǒu 握手 пожимать руку, подавать руку; рукопожатие
1920. wūrǎn 污染 загрязнять; загрязнение
1921. wūzi 屋子 комната
1922. не; не иметь; без-
1923. wúliáo 无聊 скука; скучный
1924. wúlùn 无论 независимо от чего-либо; несмотря на то, что
1925. wúnài 无奈 ничего нельзя поделать; беспомощный; безысходный
1926. wúshù 无数 бесчисленный; несметный
1927. пять; пятый
1928. wǔqì 武器 оружие
1929. wǔshù 武术 ушу
1930. туман
1931. wùhuì 误会 неправильно понять; недоразумение
1932. wùlǐ 物理 физика; физический
1933. wùzhì 物质 материя; вещество; материальный
1934. 西 запад; западный
1935. xīguā 西瓜 арбуз
1936. xīhóngshì 西红柿 помидор; томат
1937. xīshōu 吸收 всасывать, впитывать, вбирать, поглощать; всасывание; поглощение
1938. xīyǐn 吸引 втягивать, вовлекать; привлекать; притягивать
1939. xīwàng 希望 надеяться; надежда
1940. xíguàn 习惯 привычка; обычай
1941. мыть; стирать; купать; умывать
1942. xǐshǒujiān 洗手间 туалет, уборная
1943. xǐyījī 洗衣机 стиральная машина
1944. xǐzǎo 洗澡 мыться; принимать ванну; купаться
1945. xǐhuan 喜欢 нравиться; любить
1946. факультет; привязывать; связывать
1947. xìtǒng 系统 система; систематический
1948. xìjié 细节 подробности; детали; мелочи
1949. xìjù 戏剧 драма; театр
1950. xiā ослепнуть; слепой
1951. xià пугать(ся)
1952. xià лето; летний
1953. xià нижний; низ; послелог под, при; следующий
1954. xiàwǔ 下午 вторая половина дня, после полудня
1955. xiàyǔ 下雨 идёт дождь; стоит дождливая погода
1956. xiàzǎi 下载 Скачивать (информацию)
1957. xiān раньше; сначала; прежде
1958. xiānsheng 先生 господин; мистер
1959. xiānyàn 鲜艳 сочный; яркий; красочный
1960. xián солёный
1961. xiǎnde 显得 выглядеть; казаться
1962. xiǎnrán 显然 ясно; очевидно; явно
1963. xiǎnshì 显示 продемонстрировать; показать
1964. xiàn уезд; уездный
1965. xiàndài 现代 современность; современный, новейший
1966. xiànjīn 现金 наличные (деньги)
1967. xiànshí 现实 реальность; действительность; реальный
1968. xiànxiàng 现象 явления; феномен
1969. xiànzài 现在 теперь; сейчас; ныне
1970. xiànmù 羡慕 завидовать; зависть
1971. xiànzhì 限制 ограничить; ограничение
1972. xiāng ароматный; душистый
1973. xiāngjiāo 香蕉 банан
1974. xiāngchǔ 相处 быть (жить) вместе; сосуществовать
1975. xiāngdāng 相当 подходить; подходящий; соответствующий; довольно; достаточно
1976. xiāngduì 相对 контрастировать; противостоять друг другу
1977. xiāngfǎn 相反 противоположный; противоположность; напротив; наоборот
1978. xiāngguān 相关 быть взаимно связанным; касаться
1979. xiāngsì 相似 походить друг на друга; сходный; аналогичный; подобный; подобие
1980. xiāngtóng 相同 одинаковый; тождественный; идентичный
1981. xiāngxìn 相信 верить; доверять
1982. xiángxì 详细 подробный; детальный
1983. xiǎng звучный; звонкий
1984. xiǎng думать; собираться; хотеть
1985. xiǎngniàn 想念 думать, беспокоиться
1986. xiǎngxiàng 想象 вообразить; представить (себе); воображение
1987. xiǎngshòu 享受 удовольствия; блага жизни
1988. xiàng быть обращённым к; направление; курс
1989. xiàng внешний облик, вид; иметь сходство с
1990. xiàng пункт; раздел; объект
1991. xiàngliàn 项链 ожерелье; колье
1992. xiàngmù 项目 пункт; статья (напр., доходов); раздел
1993. xiàngpí 橡皮 резина; резиновый
1994. xiàngqí 象棋 шахматы
1995. xiàngzhēng 象征 символ; символический
1996. xiāofèi 消费 потреблять; потребление; потребительский
1997. xiāohuà 消化 переваривать; пищеварение; пищеварительный
1998. xiāomiè 消灭 истребить; уничтожить
1999. xiāoshī 消失 исчезнуть; пропасть; скрыться (напр., из виду)
2000. xiāoshòu 销售 сбывать; реализовывать
2001. xiāoxi 消息 известия; новости; сообщения; сведения
2002. xiǎo маленький; мелкий; малый; молодой; младший
2003. xiǎochī 小吃 закуски; холодные блюда
2004. xiǎohuǒzi 小伙子 парень; малый
2005. xiǎojie 小姐 барышня; мисс
2006. xiǎomài 小麦 пшеница
2007. xiǎoqi 小气 скупой; скаредный; мелочный
2008. xiǎoshí 小时 час
2009. xiǎoshuō 小说 беллетристика; повесть; рассказ; роман
2010. xiǎotōu 小偷 вор; мелкий жулик
2011. xiǎoxīn 小心 остерегаться; беречься; осторожно
2012. xiào смеяться; смех; улыбаться; улыбка
2013. xiàohuà 笑话 шутка; анекдот
2014. xiàoguǒ 效果 результат; эффект; успех
2015. xiàolǜ 效率 эффективность; коэффициент полезного действия
2016. xiàoshùn 孝顺 чтить, уважать; быть преданным; питать сыновнюю любовь
2017. xiàozhǎng 校长 директор школы; ректор вуза (университета)
2018. xiē немного, несколько
2019. xiē отдыхать; остановить; прекратить
2020. xié косой; наклонный; покоситься; наклониться; наискосок
2021. xié туфли; ботинки; обувь
2022. xiétiáo 协调 координировать; согласовывать; согласованный
2023. xiě писать; записывать; описывать
2024. xièxie 谢谢 спасибо, благодарю; благодарить
2025. xīn новый; современный; свежий
2026. xīnwén 新闻 новости; известия; хроника
2027. xīnxiān 新鲜 свежий; чистый (напр., воздух); новый (о каком-либо явлении)
2028. xīnkǔ 辛苦 упорно трудиться; в поте лица; не щадя сил
2029. xīnlǐ 心理 психика; психический; психология; психологический
2030. xīnqíng 心情 настроение; расположение духа
2031. xīnzàng 心脏 сердце; сердечный; в сложных терминах также кардио-
2032. xīnshǎng 欣赏 любоваться; восхищаться; наслаждаться (напр., музыкой)
2033. xìn верить; доверять; доверие; исповедовать; веровать; письмо
2034. xìnfēng 信封 конверт
2035. xìnhào 信号 сигнал; сигнальный
2036. xìnrèn 信任 доверие; доверять
2037. xìnxī 信息 известия; весть; информация
2038. xìnxīn 信心 уверенность; чувство уверенности; вера
2039. xìnyòngkǎ 信用卡 кредитная карта, кредитка
2040. xīngfèn 兴奋 возбуждение; возбуждённый; приподнятый
2041. xīngqī 星期 неделя
2042. xíng можно; разрешается; ладно
2043. xíngdòng 行动 двигаться; действовать; действие; акт
2044. xínglǐxiāng 行李箱 чемодан
2045. xíngrén 行人 пешеход; прохожий
2046. xíngwéi 行为 действия; поступок; акт
2047. xíngchéng 形成 образоваться; сложиться; сформироваться
2048. xíngróng 形容 изображать; описывать
2049. xíngshì 形式 форма; вид; тип
2050. xíngshì 形势 положение; обстановка; ситуация
2051. xíngxiàng 形象 образ; образный
2052. xíngzhuàng 形状 форма; очертание; фигура
2053. xǐng проснуться; пробудиться; очнуться; бодрствовать
2054. xìng фамилия; по фамилии
2055. xìngbié 性别 пол; половые различия
2056. xìnggé 性格 характер; натура
2057. xìngzhì 性质 характер; свойство
2058. xìngfú 幸福 счастье; счастливый
2059. xìngkuī 幸亏 к счастью; хорошо, что
2060. xìngyùn 幸运 благосклонная судьба: счастье, везенье; удача
2061. xìngqù 兴趣 интерес
2062. xiōng грудь
2063. xiōngdì 兄弟 братья; братский
2064. xióngmāo 熊猫 бамбуковый медведь; большая панда
2065. xióngwěi 雄伟 величественный
2066. xiū ремонтировать; исправлять; чинить; строить; сооружать
2067. xiūgǎi 修改 изменять, вносить поправки, пересматривать; переделывать
2068. xiūxi 休息 отдыхать; отдых; перерыв; антракт
2069. xiūxián 休闲 свободное время, досуг
2070. xūxīn 虚心 скромный; скромность
2071. xūyào 需要 требоваться, быть потребным; нуждаться; необходимо
2072. xǔduō 许多 много; множество
2073. xùshù 叙述 излагать, повествовать; изложение
2074. xuānbù 宣布 объявлять; провозглашать; декларировать
2075. xuānchuán 宣传 пропагандировать; агитировать; пропаганда; агитация
2076. xuǎnjǔ 选举 избрать; выбирать; выборы; выборный
2077. xuǎnzé 选择 выбирать; отбирать; выбор
2078. xuéqī 学期 семестр
2079. xuésheng 学生 студент; ученик; учащийся
2080. xuéshù 学术 наука; научный
2081. xuéwen 学问 наука; знания
2082. xuéxí 学习 учиться; обучаться; обучение, учёба
2083. xuéxiào 学校 школа; учебное заведение; училище
2084. xuě снег
2085. xiě кровь
2086. xúnwèn 询问 спрашивать, расспрашивать
2087. xúnzhǎo 寻找 искать; разыскивать; подыскивать
2088. xùnliàn 训练 обучать; готовить; подготовка; тренировать; дрессировать
2089. xùnsù 迅速 скорый; быстрый; стремительный
2090. yālì 压力 давление; нажим
2091. yágāo 牙膏 зубная паста
2092. yàzhōu 亚洲 Азия; азиатский
2093. ya фразовая частица
2094. yán соль
2095. yáncháng 延长 удлинить; продлить; увеличить
2096. yángé 严格 строгий; строго
2097. yánsù 严肃 суровый; строгий; серьёзный; быть строгим
2098. yánzhòng 严重 серьёзный
2099. yánjiūshēng 研究生 аспирант
2100. yánsè 颜色 цвет; окраска
2101. yǎnchū 演出 представлять; исполнять
2102. yǎnyuán 演员 артист; актёр
2103. yǎnjìng 眼镜 очки
2104. yǎnjing 眼睛 глаза
2105. yànhuì 宴会 банкет; званый обед
2106. yángguāng 阳光 солнечный свет; солнечные лучи
2107. yángròu 羊肉 баранина
2108. yángtái 阳台 балкон
2109. yǎng чесаться; зудеть; зуд
2110. yǎngchéng 养成 выработать; привить (напр., привычку)
2111. yàngshì 样式 фасон; образец
2112. yàngzi 样子 вид; модель; фасон
2113. yāo поясница; талия; пояс
2114. yāoqǐng 邀请 приглашать; приглашение
2115. yāoqiú 要求 требовать; добиваться
2116. yáo качать(ся); раскачивать(ся)
2117. yǎo кусать; укусить; грызть
2118. yào лекарство; медикаменты; лекарственный
2119. yào хотеть, желать; нужно, необходимо; просить; требовать
2120. yàobù 要不 иначе, в противном случае
2121. yàoshi 要是 если; если бы
2122. yàoshi 钥匙 ключ
2123. yéye 爷爷 дедушка
2124. тоже, также; и
2125. yěxǔ 也许 возможно, может быть
2126. страница; лист
2127. ночь; ночью; ночной
2128. yètǐ 液体 жидкость; жидкое тело
2129. yèwù 业务 дело; занятие; специальность
2130. yèyú 业余 в свободное от работы время; без отрыва от производства
2131. yèzi 叶子 лист; листва
2132. один; единица; первый
2133. yīfu 衣服 одежда; платье; костюм
2134. yīrán 依然 по-прежнему; всё ещё
2135. yīsheng 医生 врач, доктор
2136. yīyuàn 医院 больница; госпиталь
2137. yībèizi 一辈子 всю жизнь; за всю жизнь
2138. yīdàn 一旦 в одно прекрасное утро; однажды
2139. yīdìng 一定 непременно, обязательно; обязательный
2140. yīgòng 一共 всего; итого
2141. yīhuìr 一会儿 минутка; на минуту; немного; немножко
2142. yīlùpíngān 一路平安 на всём пути благополучие!; доброго пути!
2143. yīqiè 一切 все; весь
2144. yīyàng 一样 одинаковый; такой же, как
2145. yīzhì 一致 единодушный; единогласный; единый; единство
2146. yídòng 移动 двигать(ся); перемещать(ся); передвигать(ся)
2147. yímín 移民 переселенец; эмигрант; эмиграция; иммиграция
2148. yíhàn 遗憾 сожаление; сожалеть
2149. yíwèn 疑问 сомнение; вопрос
2150. в перечислении второй
2151. предлог с помощью; посредством; предлог; употребляется при прямом дополнении; предлог в соответствии с; согласно; по; союз чтобы; для того, чтобы
2152. yǐhòu 以后 после; потом; после того, как
2153. yǐjí 以及 а также (и); и
2154. yǐlái 以来 с того времени, как; за время…; на протяжении
2155. yǐqián 以前 раньше, прежде
2156. yǐwéi 以为 полагать, считать
2157. yǐjīng 已经 уже
2158. yǐzi 椅子 стул
2159. 亿 сто миллионов
2160. yībān 一般 обычный, простой, рядовой, заурядный; средний
2161. yībiān 一边 одна сторона; с одной стороны; в удвоении (и)… и…
2162. yīqǐ 一起 вместе; совместно; сообща
2163. yīzhí 一直 прямо, напрямик; всё время, всегда
2164. yìjian 意见 мнение, взгляд; точка зрения
2165. yìsi 意思 мысль; идея; смысл, значение; интерес
2166. yìwài 意外 неожиданный; непредвиденный
2167. yìyì 意义 смысл; значение
2168. yìlùn 议论 обсуждать; рассуждать, судить; рассуждение; суждение
2169. yìshù 艺术 искусство; художество; художественный
2170. yìwù 义务 долг; обязанность; обязательный
2171. yīn «инь» (женское начало в древней китайской философии); тёмный; пасмурный; тень
2172. yīncǐ 因此 в связи с этим, поэтому
2173. yīn’ér 因而 в связи с этим, поэтому
2174. yīnsù 因素 фактор
2175. yīnwèi 因为 так как, потому что; вследствие того, что; ибо
2176. yīnyuè 音乐 музыка; музыкальный
2177. yín серебро; серебряный; серебристый
2178. yínháng 银行 банк; банковский
2179. yǐnliào 饮料 напитки; питьё
2180. yǐnqǐ 引起 возбуждать; вызывать
2181. yìnxiàng 印象 впечатление
2182. yīnggāi 应该 следует, должно; нужно; полагается
2183. yīngjùn 英俊 талантливый; выдающийся
2184. yīngxióng 英雄 герой; героический
2185. yíng выиграть; одержать победу; победить
2186. yíngjiē 迎接 встречать; приветствовать (напр., гостей)
2187. yíngyǎng 营养 питание; питать
2188. yíngyè 营业 заниматься торговыми (коммерческими) операциями; вести дела; торговать (о магазине)
2189. yǐngxiǎng 影响 влиять; оказывать влияние; воздействовать
2190. yǐngzi 影子 тень; теневой
2191. yìng твёрдый; жёсткий; крепкий
2192. yìngbì 硬币 металлические деньги; монета
2193. yìngjiàn 硬件 «железо», детали компьютера
2194. yìngfu 应付 справиться (с делами); преодолеть (напр., трудность)
2195. yìngpìn 应聘 принять приглашение
2196. yìngyòng 应用 применять; использовать
2197. yōngbào 拥抱 обнять(ся); заключить в объятия
2198. yōngjǐ 拥挤 тесниться; теснота; толчея; давка
2199. yǒnggǎn 勇敢 смелый, храбрый, отважный
2200. yǒngqì 勇气 смелость, храбрость, мужество
2201. yǒngyuǎn 永远 навечно; навсегда; вечно
2202. yòng употреблять, использовать; применять
2203. yòngtú 用途 применение; назначение; употребление
2204. yōudiǎn 优点 достоинство, преимущество; плюс
2205. yōuhuì 优惠 льготы; преференция; льготный
2206. yōuměi 优美 прекрасный; красивый; изящный; красота
2207. yōushì 优势 преимущество; превосходство
2208. yōuxiù 优秀 превосходный; замечательный; прекрасный
2209. yōujiǔ 悠久 давний; длительный, долгий
2210. yōumò 幽默 юмор; юмористический
2211. yóu предлог из; от; с; через
2212. yóuyú 由于 из-за того, что; вследствие того, что; благодаря тому, что; из-за; вследствие; в связи с тем, что
2213. yóujú 邮局 почта
2214. yóulǎn 游览 совершать экскурсию; осматривать (достопримечательности)
2215. yóuxì 游戏 игра, забава; играть, забавляться
2216. yóuyǒng 游泳 плавать; плавание
2217. yóuqí 尤其 в особенности; особенно; тем более
2218. yóuyù 犹豫 колебаться; быть в нерешительности
2219. yóuzhá 油炸 сварить в масле
2220. yǒu иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2221. yǒulì 有利 благоприятный; выгодный; благоприятствовать
2222. yǒumíng 有名 известный, знаменитый
2223. yǒuqù 有趣 интересный; интересно; забавно
2224. yǒuhǎo 友好 близкие друзья; дружба; дружить
2225. yǒuyì 友谊 дружба; дружеский
2226. yòu опять, снова; да ещё; притом
2227. yòubian 右边 правая сторона; справа; правый
2228. yòu’éryuán 幼儿园 детский сад
2229. рыба; рыбный; рыбий
2230. yúkuài 愉快 радостный; радость
2231. yúlè 娱乐 увеселительный
2232. yúshì 于是 таким образом; и тогда
2233. союз и; союз и
2234. yǔqí 与其 вместо того, чтобы…
2235. yǔfǎ 语法 грамматика; грамматический
2236. yǔqì 语气 тон; модальность; интонация
2237. yǔyán 语言 язык; речь; языковый
2238. yǔmáoqiú 羽毛球 бадминтон
2239. yǔzhòu 宇宙 космос; Вселенная; мир; космический
2240. yùbào 预报 прогноз
2241. yùdìng 预定 резервировать, бронировать; заказ
2242. yùfáng 预防 предотвращать; предохранять
2243. yùxí 预习 предварительное ознакомление с материалом
2244. yùdào 遇到 встретить(ся); столкнуться (напр., с трудностями)
2245. yùmǐ 玉米 кукуруза; маис
2246. yuán круглый
2247. yuán юань
2248. yuándàn 元旦 первый день Нового года
2249. yuángù 缘故 причина
2250. yuánlái 原来 с самого начала; первоначально; первоначальный
2251. yuánliàng 原谅 извинять; прощать
2252. yuánliào 原料 сырые материалы; сырьё
2253. yuányīn 原因 причина
2254. yuánzé 原则 принцип; основные положения
2255. yuǎn далёкий; дальний; далеко
2256. yuànwàng 愿望 чаяния; желания; устремления
2257. yuànyì 愿意 желать; хотеть
2258. yuēhuì 约会 договориться о свидании; назначить встречу; свидание
2259. yuè превысить
2260. yuè луна; месяц
2261. yuèliang 月亮 луна; месяц
2262. yuèdú 阅读 читать; чтение
2263. yūn потерять сознание; упасть в обморок
2264. yún облако; туча
2265. yǔnxǔ 允许 разрешать; позволять
2266. yùndòng 运动 спорт; атлетика; спортивный
2267. yùnqi 运气 счастье; фортуна
2268. yùnshū 运输 транспортировать; перевозить; транспорт; транспортный
2269. yùnyòng 运用 применять; использовать
2270. zázhì 杂志 журнал
2271. zāihài 灾害 бедствие
2272. zài быть в живых; существовать; находиться; в; на
2273. zài снова; опять; ещё
2274. zàijiàn 再见 до свидания
2275. zàisān 再三 неоднократно
2276. zánmen 咱们 мы (включая собеседника)
2277. zànchéng 赞成 одобрить; согласиться
2278. zànměi 赞美 хвалить; восхвалять; восхищать
2279. zànshí 暂时 временный; временно; пока
2280. zāng грязный; испачкать(ся)
2281. zāogāo 糟糕 дело дрянь; беда; скверно
2282. zǎoshang 早上 утром, спозаранку
2283. zàochéng 造成 создать; вызвать (напр., трудности)
2284. союз то; тогда; в таком случае
2285. zébèi 责备 порицать; упрекать; выговаривать; укорять
2286. zérèn 责任 ответственность; обязанность; долг
2287. zěnme 怎么 как?, каким образом?
2288. zěnmeyàng 怎么样 как, каким образом; каков
2289. zēngjiā 增加 увеличить(ся); повысить(ся); возрасти
2290. zēngzhǎng 增长 возрастать; расти; увеличиваться; увеличение; рост
2291. zhāi снимать (шляпу); срывать (цветы); собирать (плоды)
2292. zhǎi узкий; тесный
2293. zhāntiē 粘贴 приклеить; наклеить
2294. zhǎnkāi 展开 раскрыть; развернуть
2295. zhǎnlǎn 展览 выставлять; экспонировать
2296. zhàn стоять; встать (на ноги); остановиться; остановка; станция; вокзал
2297. zhànxiàn 占线 занято (о телефонной линии)
2298. zhànzhēng 战争 война
2299. zhāng раскрывать; открывать; сч. сл. для листов, столов, кроватей
2300. zhǎng подниматься; повышаться
2301. zhǎngwò 掌握 овладеть; усвоить; изучить
2302. zhàngfū 丈夫 муж; настоящий мужчина
2303. zhànghù 帐户 счёт (в банке)
2304. zhāodài 招待 принимать; обслуживать (гостей); приём
2305. zhāopìn 招聘 приглашать; нанимать (на работу)
2306. zháojí 着急 волноваться; беспокоиться; торопиться; спешить
2307. zháoliáng 着凉 простудиться
2308. zhǎo искать; разыскивать; отыскивать
2309. zhàokāi 召开 созвать (напр., конференцию)
2310. zhàocháng 照常 как обычно; как заведено, как водится
2311. zhàogu 照顾 заботиться; беспокоиться; ухаживать
2312. zhàopiàn 照片 фотография
2313. zhàoxiàngjī 照相机 фотоаппарат
2314. zhéxué 哲学 философия (наука)
2315. zhè это, этот
2316. zhe глагольный суффикс, указывающий на продолженный характер действия или состояния
2317. zhēn настоящий; истинный; подлинный; достоверный; действительный
2318. zhēnlǐ 真理 правда; истина
2319. zhēnshí 真实 истинный; подлинный; настоящий; действительный
2320. zhēnzhèng 真正 подлинный; настоящий; истинный
2321. zhēnduì 针对 направить на (против); быть направленным против (на)
2322. zhēnxī 珍惜 дорожить; беречь
2323. zhěnduàn 诊断 ставить диагноз; диагноз
2324. zhěntou 枕头 подушка
2325. zhèn сч. сл. для явлений природы и т.п.
2326. zhèndòng 振动 колебаться; вибрировать; колебание
2327. zhēng раскрыть (открыть) глаза
2328. zhēnglùn 争论 спорить; полемизировать; спор; полемика
2329. zhēngqǔ 争取 бороться за; добиваться; завоевать
2330. zhēngqiú 征求 спрашивать; собирать
2331. zhěnggè 整个 целиком; весь; целый; в целом
2332. zhěnglǐ 整理 привести в порядок; навести порядок; упорядочить
2333. zhěngqí 整齐 ровный; стройный
2334. zhěngtǐ 整体 целое, неделимое; монолит
2335. zhèng прямой; ровный; прямо; ровно; как раз; именно
2336. zhèngcháng 正常 нормальный; обычный
2337. zhènghǎo 正好 как раз; кстати
2338. zhèngquè 正确 правильный; верный; достоверный
2339. zhèngshì 正式 официальный; официально
2340. zhèngzài 正在 перед глаголом указывает на то, что действие происходит в данный момент
2341. zhèngcè 政策 политика; политический курс
2342. zhèngfǔ 政府 правительство; правительственный
2343. zhèngzhì 政治 политика; политический
2344. zhèngjiàn 证件 свидетельство; удостоверение; документ; справка
2345. zhèngjù 证据 доказательство; свидетельство; улика
2346. zhèngmíng 证明 удостоверять; свидетельствовать; подтверждать; доказывать
2347. zhèngqián 挣钱 зарабатывать
2348. zhī сч. сл. для некоторых предметов и животных
2349. zhǐ только; лишь; всего лишь; только лишь
2350. zhī показатель определения
2351. zhī поддерживать; помогать; сч. сл. для предметов в виде стержня
2352. zhīchí 支持 поддерживать; поддержка
2353. zhīpiào 支票 чек
2354. zhīdao 知道 знать; иметь представление
2355. zhīshi 知识 знания; познания
2356. zhí прямой; прямо; вертикальный
2357. zhíjiē 直接 прямой; непосредственный; прямо; непосредственно
2358. zhíde 值得 заслуживать; стоить
2359. zhíwù 植物 растение; растительный
2360. zhíxíng 执行 исполнять; приводить в исполнение; выполнять; исполнительный
2361. zhízhào 执照 удостоверение; права (водительские); патент; лицензия
2362. zhíyè 职业 занятие; профессия; профессиональный
2363. zhǐ палец; показывать; указывать
2364. zhǐdǎo 指导 вести; руководить; руководящий
2365. zhǐhuī 指挥 командовать; руководить; управлять; дирижировать
2366. zhǐhǎo 只好 остаётся лишь…; ничего не остаётся, как…
2367. zhǐyào 只要 если только; стоит лишь
2368. zhìdìng 制定 вырабатывать; разрабатывать; устанавливать (напр., правила)
2369. zhìdù 制度 система; строй; режим
2370. zhìzào 制造 изготавливать; производить
2371. zhǐzuò 制作 вырабатывать; производить
2372. zhìhuì 智慧 мудрость; ум
2373. zhìjīn 至今 до сих пор; до сего времени; до настоящего времени
2374. zhìshǎo 至少 самое малое; минимум
2375. zhìyú 至于 дойти до; до
2376. zhìliàng 质量 качество; качественный; масса
2377. zhìliáo 治疗 лечить; лечение; терапия
2378. zhìxù 秩序 порядок
2379. zhìyuànzhě 志愿者 волонтёр, доброволец
2380. zhōng колокол; часы; час
2381. zhōngguó 中国 Китай; китайский
2382. zhōngjiān 中间 посередине; между; среди
2383. zhōngjiè 中介 посредничество; посреднический
2384. zhōngwén 中文 китайский язык
2385. zhōngxīn 中心 центр; сердцевина; центральный
2386. zhōngxún 中旬 вторая декада
2387. zhōngyú 终于 в конечном счёте; в конечном итоге; в конце концов
2388. zhǒng семя; семена; порода; род; вид; раса
2389. chóng двойной; повторный; вновь; вторично; повторить
2390. zhòngdiǎn 重点 ключевой пункт; главное звено
2391. zhōngwǔ 中午 полдень
2392. zhòngliàng 重量 вес; тяжесть
2393. zhòngshì 重视 придавать важное значение; ценить; уделять внимание
2394. zhòngyào 重要 важный
2395. zhōudào 周到 тщательный; внимательный
2396. zhōumò 周末 конец недели; уик-энд
2397. zhōuwéi 周围 вокруг; кругом; окружающий; периферия
2398. zhū свинья
2399. zhúbù 逐步 шаг за шагом; постепенно
2400. zhújiàn 逐渐 постепенно
2401. zhúzi 竹子 бамбук
2402. zhǔ варить; кипятить
2403. zhǔchí 主持 руководить; вести (напр., собрание); председательствовать
2404. zhǔdòng 主动 по собственной инициативе; проявлять инициативу
2405. zhǔguān 主观 субъективный
2406. zhǔrén 主人 хозяин; распорядитель; шеф
2407. zhǔxí 主席 председатель
2408. zhǔyào 主要 главный; основной
2409. zhǔyì 主意 мнение; идея
2410. zhǔzhāng 主张 точка зрения, взгляд, убеждение; высказывать
2411. zhǔfù 嘱咐 велеть, наказывать, давать наказ; приказывать
2412. zhù жить, проживать
2413. zhù желать (напр., счастья); поздравлять
2414. zhùfú 祝福 пожелать счастья; благословить
2415. zhùhè 祝贺 поздравлять
2416. zhùcè 注册 регистрировать; регистрация
2417. zhùyì 注意 обращать (уделять) внимание; внимание
2418. zhùmíng 著名 знаменитый; известный
2419. zhuājǐn 抓紧 основательно взяться за что-либо; по-настоящему заняться чем-либо
2420. zhuānjiā 专家 специалист
2421. zhuānmén 专门 специальный; специально
2422. zhuānxīn 专心 сосредоточиться, отдаться целиком
2423. zhuānyè 专业 специальность; профессия
2424. zhuǎnbiàn 转变 переменить(ся); переменить(ся); изменить(ся); перемена; поворот
2425. zhuǎngào 转告 передавать, сообщать
2426. zhuàn зарабатывать; наживать
2427. zhuāng наряжаться; переодеваться; наряд; одежда; монтировать; собирать
2428. zhuāngshì 装饰 украшать; отделывать; отделка; украшения
2429. zhuàng толкнуть; ударить; наскочить; столкнуться
2430. zhuàngkuàng 状况 обстоятельства; обстановка; положение
2431. zhuàngtài 状态 положение; состояние
2432. zhuīqiú 追求 стремиться к чему-либо; гнаться (напр., за славой)
2433. zhǔnbèi 准备 готовить; подготавливать; быть готовым; подготовка
2434. zhǔnquè 准确 точный; правильный
2435. zhǔnshí 准时 вовремя; в установленное время
2436. zhuōzi 桌子 стол
2437. zīgé 资格 квалификация; стаж
2438. zījīn 资金 средства; капитал
2439. zīliào 资料 материалы, данные; средства
2440. zīyuán 资源 ресурсы
2441. zīshì 姿势 поза; положение тела
2442. zīxún 咨询 справляться; консультироваться; консультативный
2443. фиолетовый
2444. zǐxì 仔细 тщательный; тщательно; внимательно
2445. иероглиф; слово
2446. zìdiǎn 字典 словарь
2447. zìmù 字幕 субтитры
2448. zìcóng 自从 с тех пор, как; начиная с
2449. zìdòng 自动 самодвижущийся; автоматический
2450. zìháo 自豪 гордиться; гордый
2451. zìjǐ 自己 сам; себя; свой; собственный
2452. zìjué 自觉 чувствовать себя; самочувствие; самосознание; сознательность
2453. zìrán 自然 природа; природный; естественный
2454. zìsī 自私 себялюбие, эгоизм
2455. zìxìn 自信 вера в себя; самоуверенный; самоуверенность
2456. zìxíngchē 自行车 велосипед
2457. zìyóu 自由 свобода; свободный; вольный
2458. zìyuàn 自愿 добровольный; добровольно
2459. zōnghé 综合 обобщать; суммировать; комплекс; комплексный; сводный
2460. zōngjiào 宗教 религия
2461. zǒngcái 总裁 генеральный директор; главный управляющий
2462. zǒnggòng 总共 всего; итого; в общей сложности
2463. zǒngjié 总结 обобщать; подводить итог
2464. zǒnglǐ 总理 премьер-министр; премьер
2465. zǒngshì 总是 всегда; всё время
2466. zǒngsuàn 总算 в конечном итоге; в конце концов; наконец-то
2467. zǒngtǒng 总统 президент
2468. zǒngzhī 总之 одним словом; в общем
2469. zǒu идти; ходить
2470. арендовать; снимать
2471. zǔchéng 组成 образовать; сформировать; составить
2472. zǔhé 组合 составить; объединить; объединение; ассоциация
2473. zǔzhī 组织 организовать; образовать; сформировать; организация; структура
2474. zǔguó 祖国 родина; отечество
2475. zǔxiān 祖先 предки
2476. zǔzhǐ 阻止 останавливать, прекращать; препятствовать
2477. zuǐ рот; пасть; клюв
2478. zuì пьяный; опьянеть
2479. zuì самый; больше всего
2480. zuìchū 最初 в самом начале; первоначально; сначала; вначале
2481. zuìhǎo 最好 самый хороший; лучший; наилучший
2482. zuìhòu 最后 самый последний; последний; конечный
2483. zuìjìn 最近 за последнее время; совсем недавно; последний
2484. zuìfàn 罪犯 преступник
2485. zūnjìng 尊敬 уважать; почитать; уважение; уважаемый; дорогой
2486. zūnzhòng 尊重 уважать; ценить
2487. zūnshǒu 遵守 соблюдать; следовать чему-либо; придерживаться чего-либо
2488. zuótiān 昨天 вчера; вчерашний день
2489. zuǒbian 左边 левая сторона; налево; слева; влево
2490. zuò сидеть; садиться; ехать на (в)
2491. zuò делать; изготавливать; быть (работать) кем-либо; писать
2492. zuò shēngyi 做生意 торговать, заниматься бизнесом
2493. zuò место; сиденье
2494. zuòwèi 座位 место; сиденье
2495. zuòpǐn 作品 произведение; труд; сочинения
2496. zuòwéi 作为 действия; поступки; успехи; достижения
2497. zuòwén 作文 писать статью; писать сочинение
2498. zuòyè 作业 работа; задание
2499. zuòyòng 作用 роль; значение
2500. zuòzhě 作者 автор
СХЕМА ДЛЯ ЗАПОМИНАНИЯ 2500 СЛОВ HSK 5  ЗАБРАТЬ СХЕМУ
ПРОЙТИ ПРОБНЫЙ ТЕСТ HSK 5 ОТКРЫТЬ ТЕСТ

Вернуться ко всем спискам слов HSK

 

#hsk5 #словаhsk5 #2500словhsk5 #hsk5новый

Записаться на МАК консультацию


    ×
    Записаться на расстановку в группе


      ×
      Записаться на расстановку в индивидуальном формате


        ×
        Записаться на skype


          ×
          Записаться на тематическую группу


            ×
            Записаться на семинар


              ×
              Записаться на консультацию к психологу


                ×
                Записаться на семинар


                  ×
                  Записаться на продвинутый курс


                    ×